Translation of "is ever since" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And ever since, | ومنذ ذلك الحين |
And ever since then, | ,و منذ ذلك الحين |
You've been different ever since... | ... لقد تغيرت منذ أن |
Naturally. Ever since Johnnie phoned. | بالطبع ، منذ أن هاتفنى (جوني) |
Ever since we were kids. | منذ أن كنا أطفال |
Ever since I can remember. | منذ ما استطيع ان اتذكر |
A worldfamous attraction ever since. | الجاذبية المشهورة عالميا منذ ذلك الحين |
Been with him ever since. | . وظللنا معه منذ ذلك الحين |
Thanks to you, ever since the day I was born, this is the first time I ever lost. | شكرا لك , منذ أن ولدت هذه المرة الأولى التي أخسر فيها |
It has remained there ever since. | وظلت على موقفها هذا منذ ذلك الوقت. |
Ever since my first world record | منذ تحطيمي الرقم القياسي |
I've been studying robots ever since. | قمت بدراسة الر وبوتات منذ ذلك الحين. |
But now, ever since the accident... | . .ولكن الآن, منذ الحادثة. |
And here they've been ever since. | ثم بقوا في مكانهم منذ ذلك الوقت |
That's how it's climbed ever since. | هذا ما قفزه منذ ذلك الحين |
Everything I touch, ever since Duluth. | كل شيء ألمسه، منذ أن كنت في دولوث |
But he's been wonderful ever since. | وكان رائعا منذ ذلك الحين |
I've been following you ever since. | كنت ألاحقك منذ ذلك الحين لماذا |
Has ever since you got back. | دائما منذ أن عدت |
And nobody's ever taken you since. | ولم يحتل (ينصب) عليك أحد منذ ذلك الحين ! |
Ever since I was a boy. | م نذ ما ك نت صغيرا |
And I've been here ever since. | وبقيت هنا منذ ذلك الحين |
Ever since the Battle of Sekigahara, | منذ معركة سيكجهارا |
Ever since he's arrived, all I get from you is stolen moments. | حسنآ، أنا لا أحب . منذوصوله، كلمااقضيهمعك ،لحظاتمسروقه. |
That figure has been declining ever since. | وكان هذا الرقم في تراجع منذ ذلك الحين. |
Well, ever since I was a kid, | حسنا، منذ ان كنت صغير ا |
I've been a new man ever since! | لقد كنت رجلا جديدا منذ ذلك الحين! |
We've kept up this tradition ever since. | وقد صـ نا هذا التقليد منذ تلك المرة |
To be honest, ever since the accident... | ،حقيقة، جونج شيل ، بعد الحادث |
Ever since what that woman told me... | بعد سماع ما قالته |
And I've been that way ever since. | وبقيتعلىهذا الحالمنذذلكالوقت. |
Yes, I've carried the scar ever since. | نعم ، فلقد تركت لى ندبة مستديمة |
Ever since you were a little boy! | منذ أن كنت صبيا صغيرا رباه |
Ever since you put out your light. | منذ أن أطفأت ضوءك لماذا |
Ever since, when the full moon rises... | عندما يكتمل القمر |
Ever since I was a little girl, | منذ أن كنت فتاة صغيرة |
She has been a star ever since. | وإنها كانت نجمة منذ ذلك الحين. |
Ever since that first night in here. | منذ أول ليلة في هذا المكان . |
This town's gone plumb crazy ever since. | المدينة بأكملها أصابها الجنون منذ ذلك الحين |
And it's been out there ever since. | وبقي هناك منذ ذلك الحين |
Have you been coming here ever since? | هل كنت تحضر إلى هنا منذ ذلك الوقت |
I've had it ever since the Army. | إنها نوع من الزكام . أصبت بها بعد الخدمة بالجيش |
I've been at her feet ever since. | لقد ظللت عند قدميها منذ ذلك الوقت |
Been hunting to find her ever since. | يقتفى الأثر ليجدها منذ ذلك الحين |
Ever since her return from Boston, sir. | م نذ عودتها من بوسطن، يا سيدى |
Related searches : Ever Since - Since Ever - Ever Since That - But Ever Since - And Ever Since - Has Ever Since - Ever Since People - Unbroken Ever Since - Is Ever - Is Since - Ever Ever - Is Only Ever - Is Ever Present