Translation of "is ever since" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Ever - translation : Is ever since - translation : Since - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And ever since,
ومنذ ذلك الحين
And ever since then,
منذ ذلك الحين
You've been different ever since...
... لقد تغيرت منذ أن
Naturally. Ever since Johnnie phoned.
بالطبع ، منذ أن هاتفنى (جوني)
Ever since we were kids.
منذ أن كنا أطفال
Ever since I can remember.
منذ ما استطيع ان اتذكر
A worldfamous attraction ever since.
الجاذبية المشهورة عالميا منذ ذلك الحين
Been with him ever since.
. وظللنا معه منذ ذلك الحين
Thanks to you, ever since the day I was born, this is the first time I ever lost.
شكرا لك , منذ أن ولدت هذه المرة الأولى التي أخسر فيها
It has remained there ever since.
وظلت على موقفها هذا منذ ذلك الوقت.
Ever since my first world record
منذ تحطيمي الرقم القياسي
I've been studying robots ever since.
قمت بدراسة الر وبوتات منذ ذلك الحين.
But now, ever since the accident...
. .ولكن الآن, منذ الحادثة.
And here they've been ever since.
ثم بقوا في مكانهم منذ ذلك الوقت
That's how it's climbed ever since.
هذا ما قفزه منذ ذلك الحين
Everything I touch, ever since Duluth.
كل شيء ألمسه، منذ أن كنت في دولوث
But he's been wonderful ever since.
وكان رائعا منذ ذلك الحين
I've been following you ever since.
كنت ألاحقك منذ ذلك الحين لماذا
Has ever since you got back.
دائما منذ أن عدت
And nobody's ever taken you since.
ولم يحتل (ينصب) عليك أحد منذ ذلك الحين !
Ever since I was a boy.
م نذ ما ك نت صغيرا
And I've been here ever since.
وبقيت هنا منذ ذلك الحين
Ever since the Battle of Sekigahara,
منذ معركة سيكجهارا
Ever since he's arrived, all I get from you is stolen moments.
حسنآ، أنا لا أحب . منذوصوله، كلمااقضيهمعك ،لحظاتمسروقه.
That figure has been declining ever since.
وكان هذا الرقم في تراجع منذ ذلك الحين.
Well, ever since I was a kid,
حسنا، منذ ان كنت صغير ا
I've been a new man ever since!
لقد كنت رجلا جديدا منذ ذلك الحين!
We've kept up this tradition ever since.
وقد صـ نا هذا التقليد منذ تلك المرة
To be honest, ever since the accident...
،حقيقة، جونج شيل ، بعد الحادث
Ever since what that woman told me...
بعد سماع ما قالته
And I've been that way ever since.
وبقيتعلىهذا الحالمنذذلكالوقت.
Yes, I've carried the scar ever since.
نعم ، فلقد تركت لى ندبة مستديمة
Ever since you were a little boy!
منذ أن كنت صبيا صغيرا رباه
Ever since you put out your light.
منذ أن أطفأت ضوءك لماذا
Ever since, when the full moon rises...
عندما يكتمل القمر
Ever since I was a little girl,
منذ أن كنت فتاة صغيرة
She has been a star ever since.
وإنها كانت نجمة منذ ذلك الحين.
Ever since that first night in here.
منذ أول ليلة في هذا المكان .
This town's gone plumb crazy ever since.
المدينة بأكملها أصابها الجنون منذ ذلك الحين
And it's been out there ever since.
وبقي هناك منذ ذلك الحين
Have you been coming here ever since?
هل كنت تحضر إلى هنا منذ ذلك الوقت
I've had it ever since the Army.
إنها نوع من الزكام . أصبت بها بعد الخدمة بالجيش
I've been at her feet ever since.
لقد ظللت عند قدميها منذ ذلك الوقت
Been hunting to find her ever since.
يقتفى الأثر ليجدها منذ ذلك الحين
Ever since her return from Boston, sir.
م نذ عودتها من بوسطن، يا سيدى

 

Related searches : Ever Since - Since Ever - Ever Since That - But Ever Since - And Ever Since - Has Ever Since - Ever Since People - Unbroken Ever Since - Is Ever - Is Since - Ever Ever - Is Only Ever - Is Ever Present