Translation of "is but one" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But one thing is certain.
ولكن هناك على الأقل نقطة واحدة متأكد منها.
But one thing is clear.
ولكن هناك شيء واضح.
But one thing is sure
إلا أن أمرا واحدا يظل مؤكدا
But one thing is sure
ولكن مؤكدا
But it is one nation.
لكنها دولة واحدة
But there is one exception.
يوجد استثناء.
Now a mediator is not between one, but God is one.
واما الوسيط فلا يكون لواحد. ولكن الله واحد.
But reality is not one dimensional.
بيد أن الحقيقة ليست كيانا ذا ب ـعد واحد.
But there is one important difference.
ولكن هناك فارق واحد مهم بين الحالين.
But this is a worse one.
ولكن هذه واحدة أسواء.
But it is only one aspect.
لكنه ليس سوى جانب واحد فقط.
But this is all one system.
ولكن هذا هو كل نظام واحد.
But this one is not! Agree?
لكن هذا الاول , اتوافقوني على ذلك ..!!
But there is no one listening.
لكن لا احد يسمعنا
But this is all one system.
لكن كل هذا في نظام واحد
But this is all one system.
و لكن هذا نظام الكل في واحد
Sire... but is one guard enough?
سأبذل كل ما فى وسعى لكن هل حارس واحد يكفى
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
واما الوسيط فلا يكون لواحد. ولكن الله واحد.
But there is one glimmer of hope.
ولكن هناك بصيص من الأمل.
This is but one example among many.
وما هذا إلا مثال واحد من أمثلة عديدة.
But hydrochloric acid is one of them.
ولكن حمض الهيدروكلوريك احدها
But this one is really... she's really...
هل هو حقيقي هذا الشخص لا يمكنه ان يفهم هاه
But physical terrain is only one difference.
لكن اختلاف التضاريس الطبيعية هو اختلاف واحد
But this one is fairly short lived.
لكن هذا ب الح ق كان قصير الأجل.
Yeah, but this is a good one.
ـ نعم ، لكنها سارة .
But one town like it is enough.
لكن بلدة واحدة كهذه تكفي
But one day of that is enough.
ولكن, يوم واحد هكذا يكفى
But in it there is one sanity
ولكن فية حقيقة واحدة
One for well, one, air can go down either one, but the other one is for food.
واحد .. حسنا يدخل الهواء بأي طريق ولكن الثاني هو للطعام
It's possible, but one thing is clear, he is trying
ربما ولكن هناك شيئ مؤكد بأن سيد شام يحاول
But here's a scary one Divorce is contagious.
لكن هنا شيء اخر مخيف الطلاق م عدي
But that is just one component of rebalancing.
ولكن هذا مجرد عنصر واحد في إعادة التوازن.
But My punishment is surely a painful one .
وأن عذابي للعصاة هو العذاب الأليم المؤلم .
This is but one of the mighty ( portents ) ,
إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام .
But My punishment is surely a painful one .
أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط .
This is but one of the mighty ( portents ) ,
ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي .
But the more important one is explanationless theories.
لكن الأهم هو النظريات الغير قابلة للتفسير
It doesn't look like one, but it is.'
انها لا تشبه واحدة ، بل هو عليه.
But what if one of them is Hiroshima?
ولكن ماذا إن كانت إحدى النتائج هي (هيروشيما)
But one thing I do know is this
ولكن ما أعرفه حقا هو
But this is one mechanism that can enter.
لا تحدث هذه العملية فقط من اجل الفيروسات
But there is only one way. My way.
و لكن هناك طريق واحد لتحقيق ذلك
One God, that I can understand. But one wife, that is not civilized.
آله واحد , هذا ما أستطيع فهمه لكن زوجة واحدة , ذلك غير حضارى
But not so with you. But one who is the greater among you, let him become as the younger, and one who is governing, as one who serves.
واما انتم فليس هكذا. بل الكبير فيكم ليكن كالاصغر. والمتقدم كالخادم.
But he who is joined to the Lord is one spirit.
واما من التصق بالرب فهو روح واحد.