Translation of "is blurring" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is blurring - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Blurring algorithms
جاري وضع الغشاوة
Blurring iterations
مدرج إحصائي نصفي Int 8 بلا إشارة
Apply Blurring Special Effect to Photograph
تطبيق جاري وضع الغشاوة خاص التأثير إلى صورة
Blurring that distinction thereby disregarding the problem of scarcity is no solution.
إن طمس هذا التمييز ــ وبالتالي تجاهل مشكلة الن درة ــ ليس حلا على الإطلاق.
I asked you when did your vision started blurring.
سألتك متى بدأت الرؤية آن تكون غير واضحة
Clumsy intergovernmental processes risk blurring priorities, confusing policymakers, and exhausting civil servants.
وتهدد العمليات الحكومية الخرقاء بحجب الأولويات، وإرباك صناع السياسات، وإنهاك موظفي الخدمة المدنية.
A digiKam image plugin to apply blurring special effects to an image.
A صورة ملحق إلى تطبيق تأثير إلى صورة.
The ethos of Israel s far right consists in its insistence on blurring this distinction.
ولكن روح اليمين المتطرف في إسرائيل تتألف من إصراره على جعل التمييز بين الأمرين ضبابيا.
Putin's all encompassing popularity, which is genuine, and his blurring of all political dividing lines has given him an unassailable position.
تمكن بوتن من الحصول على مكانة منيعة من خلال شعبيته الطاغية غير الزائفة ونجاحه في تمويه كل الخطوط السياسية الفاصلة.
Blurring that distinction might be a key to the success of this and other initiatives.
وقد يكون محو هذه التفرقة أساسيا لنجاح هذه المبادرات وغيرها.
In spite of the end of the cold war, we see disorder constantly blurring the geopolitical landscape.
وبالرغم من انتهاء الحرب الباردة، نرى الفوضى تحجب باستمرار المشهد الطبيعي السياسي.
Sets the smoothness value when blurring the border of the changed pixels. This leads to a more naturally looking pupil.
المجموعات قيمة إلى غشاوة أحمر الل ون بكسلات منتقى.
Such distortions are purely a Greek Cypriot invention aimed at blurring the issue and confusing the innocent with the guilty.
فهذه الحقائق المشوهة اختلاق محض من قبل الجانب القبرصي اليوناني يرمي إلى طمس القضية وإلباس الباطل ثوب الحق.
Professional journalists are increasingly migrating to online media and blogs in pursuit of more freedom, blurring the old lines of definition.
فإن الصحفيين المحترفين يهاجرون بشكل متزايد إلى وسائل الإعلام على الانترنت والمدونات سعيا وراء المزيد من الحرية، مما يجعل الحدود القديمة للتعريف ضبابية.
It also implies a blurring of the distinction between political commitment, as it was formerly perceived, and implementation or operational issues.
وهو يعني كذلك إزالة الفرق بين اﻻلتزام السياسي، كما كان متصورا من قبل، وبين التنفيذ أو المسائل العملية.
Not only is QE s ability to jumpstart crisis torn, balance sheet constrained economies limited it also runs the important risk of blurring the distinction between monetary and fiscal policy.
وليس الأمر أن قدرة التيسير الكمي على تحريك الاقتصادات التي مزقتها الأزمة وقيدت موازناتها باتت محدودة فحسب بل إن التيسير الكمي يحمل معه أيضا خطر فقدان القدرة على التمييز بين السياسة النقدية والسياسة المالية.
Moreover, Kurdish independence could encourage demands for autonomy in the Sunni majority provinces bordering Syria, Jordan, and Saudi Arabia a third region where Syria s civil war is blurring international borders.
وعلاوة على ذلك فإن الاستقلال الكردي قد يشجع مطالب الحكم الذاتي في المحافظات ذات الأغلبية الس ن ية المتاخمة لسوريا والأردن والمملكة العربية السعودية ــ وهي المنطقة الثالثة حيث تعمل الحرب الأهلية في سوريا على حجب الحدود الدولية.
91. A third trend is the growth of the informal sector itself, blurring the lines between the household and the enterprise with the growth of subcontracting, home based work and self employment.
٩١ واﻻتجاه الثالث هو نمو القطاع غير الرسمي ذاته، مما يطمس الحدود بين اﻷسرة والمشروع مع تزايد التعاقد من الباطن والعمل من المنزل والعمل المستقل.
These close links notwithstanding, the distinctions among levels are real and are important to maintain conceptually as well as operationally, avoiding a blurring of functions and responsibilities.
ورغم هذه الصﻻت الوثيقة، فإن أوجه التباين بين هذه المستويات حقيقية ومن المهم الحفاظ عليها مفاهيميا وعمليا، تفاديا لعدم الوضوح في المهام والمسؤوليات.
And I became obsessed with this idea of blurring the perimeter of the body, so you couldn't see where the skin ended and the near environment started.
وأصبحت مفتونة بفكرة الضبابية حول حدود الجسم. بحيث لاتستطيع التمييز بين نهاية الجلد وبداية المحيط الخارجي.
Putin's all encompassing popularity, which is genuine, and his blurring of all political dividing lines has given him an unassailable position. Many bemoan this state of affairs, but his ascendancy might be less malign than it seems.
تمكن بوتن من الحصول على مكانة منيعة من خلال شعبيته الطاغية غير الزائفة ونجاحه في تمويه كل الخطوط السياسية الفاصلة. ويتناول الكثيرون هذا الوضع بالنقد، لكن سطوة بوتن قد تكون أقل خبثا وضررا مما تبدو.
Now, one of the things that I have issues with is that, as the days and weeks and months go by, time just seems to start blurring and blending into each other and, you know, I hated that, and visualization is the way to trigger memory.
الآن، أحد الأشياء التي أعاني منها هو كلما مرت الأيام والأسابيع والشهور، الوقت يبدأ بالظهور بغير وضوح ممتزجا بعضا ببعض وكما تعلمون، كرهت ذلك، والتصوير هو الطريق لتحريك الذاكرة.
Now, one of the things that I have issues with is that, as the days and weeks and months go by, time just seems to start blurring and blending into each other and, you know, I hated that, and visualization is the way to trigger memory.
الآن، أحد الأشياء التي أعاني منها هو كلما مرت الأيام والأسابيع والشهور، الوقت يبدأ بالظهور بغير وضوح
If wars in the past were fought over ideology, conflicts in the future will be due to competition for markets and scarce natural resources, blurring the lines between economics, development and security.
وإذا كانت الحروب قد نشبت في الماضي بسبب الأيديولوجية، فإن صراعات المستقبل سترجع إلى المنافسة على الأسواق والموارد الطبيعية الشحيحة، فتخفي معالم الحدود الفاصلة بين الاقتصاد والتنمية والأمن.
The majority of jurisdictions are generally able to effectively enforce their competition legislation within these confines, which often imply a blurring of the competition authority and sector regulator jurisdictions or a policy vacuum.
وغالبا ما يفهم ذلك على أنه هو الحال حتى في الحالات التي لا تتضمن التشريعات الوطنية للمنافسة فيها أي استبعاد محدد لهذا الغرض أو تتطرق للتطبيق دون استبعاد في كل الاقتصاد.
In recent years, the Advisory Committee has noted, with increasing concern, a blurring of the lines between the policy setting role of the General Assembly and the administrative responsibilities of the Secretary General.
49 وفي السنوات الأخيرة، لاحظت اللجنة الاستشارية، بقلق متزايد، انعدام الوضوح في الخطوط الفاصلة بين دور وضع السياسات الذي تضطلع به الجمعية العامة والمسؤوليات الإدارية التي يضطلع بها الأمين العام.
The Secretariat also indicated that as technology changes, the replacement of existing installations often involves the introduction of new features and substantial improvements to facilities, thereby blurring the distinction between the two categories.
كما أوضحت الأمانة العامة أنه مع تغير التكنولوجيا، كثيرا ما ينطوي استبدال التركيبات القائمة على إدخال خصائص جديدة وتحسينات كبيرة في المرافق، مما يقلل الفوارق بين الفئتين.
14. Furthermore, the packaging of capital assistance and technical cooperation has contributed to blurring the division of labour among agencies. Grant funded technical cooperation has been used in combination with low funded capital assistance.
٤١ وباﻹضافة الى ذلك، ساهم الجمع بين المساعدة الرأسمالية والتعاون التقني في تﻻشي خطوط تقسيم العمل فيما بين الوكاﻻت، إذ لجئ الى توفير التعاون التقني الممول بالمنح مقترنا بتوفير المساعدة الرأسمالية الممولة بالقروض.
At the same time, it is becoming increasingly clear that the line between the commercial and scientific uses of space technology and the military use of such technology is fast blurring, to the point that there is an urgent need today to ensure that space, the last frontier of humankind, is used only for non offensive and non belligerent purposes.
وفي نفس الوقت، يغدو جليا بشكل متزايد أن الخط الفاصل بين الاستخدامات التجارية والعلمية لتكنولوجيا الفضاء وبين استخدامها العسكري يفقد وضوحه باستمرار، إلى حد أصبحت فيه حاجة عاجلة اليوم إلى ضمان عدم استخدام الفضاء، آخر التخوم البشرية، إلا لأغراض غير هجومية وغير عدائية.
Reports have been received regarding the torture of six persons by JEM it and the SLM A have been accused of sheltering their forces in civilian areas, thereby blurring the distinction between civilian and legitimate targets.
ووردت أنباء عن تعرض ستة أشخاص للتعذيب على يد حركة العدل والمساواة واتهمت هذه الحركة وحركة جيش تحرير السودان بإيواء قواتهما في مناطق مدنية، مما يؤدي إلى الخلط بين الأهداف المدنية والأهداف المشروعة.
Edge This value defines the pixel distance to which the filter looks ahead for edges. When this value is increased, then spike noise is erased. You can eventually re adjust the Edge filter, when you have changed this setting. When this value is too high, the adaptive filter can no longer accurately track image details, and noise or blurring can occur.
حافة هذا قيمة بكسل إلى المرش ح لـ متى قيمة هو ضج ة ، ضجيج هو أنت NULL تسوية حافة المرش ح تغير متى قيمة هو مرتفع المرش ح لا تتبع صورة تفاصيل و ضج ة ، ضجيج أو.
Marshall MacLuhan discussed the participatory potential of media already in the 1970s but in the era of digital and social media, the theory of participatory culture becomes even more acute as the borders between audiences and media producers are blurring.
ناقش مارشال ماكلوهان القدرة التشاركية لوسائط الإعلام الموجودة بالفعل منذ سبعينيات القرن العشرين (1970) ولكن في عصر وسائط التواصل الاجتماعي والرقمي، أصبحت نظرية الثقافة التشاركية أكثر حدة لأن الحدود بين الجمهور ومنتجي وسائط الإعلام أصبحت غير واضحة.
Marketization , i.e. the growing role of the private sector in the outsourcing of security and military services, had become a new trend in mercenary activity, leading to a blurring of the distinction between mercenaries and those individuals working for legal PSCs.
12 أصبح التسويق ، أو الدور المتنامي للقطاع الخاص في توريد الخدمات الأمنية والعسكرية، اتجاها جديدا في نشاط المرتزقة أدى إلى تمييع التمييز القائم بين المرتزقة والأفراد العاملين لحساب شركات أمن خاصة قانونية.
This approach promoted a blurring of the lines between emergency relief and development assistance and contributed to providing a practical environment in which United Nations agencies work together collaboratively, using common, and even joint, programming initiatives to address the identified priorities.
وقد شجع هذا النهج على طمس الحدود الفاصلة بين الإغاثة في حالات الطوارئ والمساعدة الإنمائية وساهم في إتاحة بيئة عملية لوكالات الأمم المتحدة من أجل العمل معا بشكل تعاوني، بالاستعانة بمبادرات البرمجة الجماعية، بل والمشتركة، للتصدي للأولويات المحددة.
Philosophies do not just give a little here and there, blurring over the difficult bits in the hope that everything will work out in the end. Imagine asking a Kantian to add just a bit of utilitarian calculation to the categorical imperative.
إن الفلسفات لا تضيف القليل هنا وهناك، وتشوش على النقاط الصعبة على أمل أن يعمل كل شيء على ما يرام في النهاية فحسب. ولنتخيل هنا أننا نطلب من أحد أتباع كانت أن يضيف شيئا من الحسابات المنفعية إلى الحتمية المطلقة.
For this reason special cameras are often used which eliminate motion blurring by taking rapid exposures on the order of 1 1000 of a second, and then transmitting them over the course of the next 1 25 or 1 30 of a second.
ولهذا السبب تستخدم كاميرات خاصة والتي تقضي علي تاثير تشتت الحركة عن طريق اخذ فترات تعرض سريعة جدا تصل الي 1 1000 من الثانية.
I think our neutrality has been strengthened by improved guidance and training with military forces in areas of civil military cooperation to ensure a better understanding of the respective roles and responsibilities of military and civilian actors, to prevent a blurring of roles.
وأرى أن حيدتنا قد تعززت بالتحسن الذي طرأ على التوجيه والتدريب للقوات العسكرية في مناطق التعاون المدني العسكري من أجل كفالة فهم أفضل للأدوار التي تضطلع بها كل من الجهات الفاعلة العسكرية والمدنية والمسؤوليات التي تقع على عاتقها، والحيلولة دون اختفاء معالم تلك الأدوار.
PCs based upon the 8086 design and its successors evolved into workstations and servers of 16, 32 and 64 bits, with advanced memory protection, segmentation, and multiprocessing features, blurring the difference between small and large computers (the 80286 and 80386's protected mode were important in doing so).
أجهزة الكمبيوتر التي اعتمدت على تصميم 8086 وأتباعه تطور إلى محطات عمل وخوادم ذات سعة 16 و 32 و64 بايت، بحماية متطورة للذاكرة وتقسيم وسمات المعالجة المتعددة بما يوضح الفارق بين أجهزة الكمبيوتر الصغيرة والكبيرة (أنماط حماية الطرازات 80286 و 80386 كانت من أهم الطرازات التي تقوم بذلك).
Radius this control selects the gliding window size used for the filter. Larger values do not increase the amount of time needed to filter each pixel in the image but can cause blurring. This window moves across the image, and the color in it is smoothed to remove imperfections. In any case it must be about the same size as the noise granularity or somewhat more. If it is set higher than necessary, then it can cause unwanted blur.
نصف القطر control نافذة حجم م ستخد م لـ المرش ح أكبر ليس تصاعد تزايد ق د ر من وقت إلى المرش ح بكسل بوصة صورة هذا نافذة صورة و الل ون بوصة الإيطالية هو إلى أز ل داخل أي منها حالة الإيطالية حو ل حجم ضج ة ، ضجيج أو المزيد إذا الإيطالية هو set الإيطالية غشاوة.
Although girls still tended to choose subjects such as classics, languages and social sciences, and the boys more technical and vocational subjects, the distinction was blurring and there were increasing numbers of boys and girls studying non traditional subjects interestingly enough, the boys and girls in non traditional subjects tended to have better than average results.
ومن المهم بالطبع ضمان تعلم الطلاب المهارات الضرورية لسوق العمل، كما يجري إصلاح رئيسي لنظام التعليم الثانوي العالي، بما في ذلك مراجعة الكتب المدرسية لمنع القولبة النمطية القائمة على نوع الجنس.
What is mine is yours and what is yours is mine.
ما هو لي هو لك و ما هو لك هو لي
There is, there is, there is else.
هناك، هناك، هناك شيء آخر
Is it Plato, is it Aristotle, is it Kant, is it Mill?
هل نتبع أفلاطون أم أرسطو أم كانت أم ميل
This is your life. This is ... this is ... this is your life.
هذه هي حياتكم. هذه هي.... هذه هي حياتكم.
A rose is a rose Is a rose is a rose is
الورد هو ورود ان الورد هو ورود

 

Related searches : Blurring Effect - Blurring Boundaries - Image Blurring - Motion Blurring - Are Blurring - Without Blurring - Blurring Borders - Boundaries Are Blurring - Blurring The Lines - Blurring Of Boundaries - Blurring Of Vision - A Blurring Of - Is - Is Is Possible