Translation of "is being ignored" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Being - translation : Ignored - translation : Is being ignored - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're being ignored... | انه يتجاهلك |
Being ignored like this... doesn't it hurt? | ...ان يتجاهلك هكذا الا يؤلمك هذا |
Even though article 5 still exists today, in practice it is being ignored. | بالرغم من بقاء الفصل الخامس حتى الآن، فإن تطبيقه يواجه بالتجاهل. |
Domestic breeds and organic technology are being unjustifiably ignored. | ويتم بشكل لا يمكن تبريره تجاهل السلالات المحلية والتكنولوجيا العضوية. |
Furthermore, mechanisms to uphold the rights of Russian speaking minorities were being ignored. | وكان ثمة تجاهل، علاوة على ذلك، للآليات الداعمة لحقوق الأقليات المتحدثة باللغة الروسية. |
It is also often ignored. | وكثيرا ما يكون هذا التوازن موضعا للتجاهل. |
This stability has long been ignored, but today is increasingly being recognized as the prerequisite for progress towards democracy. | إن هذا اﻻستقرار قد تم تجاهله لوقت طويـــل، ولكــن يجري اﻻعتراف به اﻵن علـــى نحو متزايد باعتباره شرطا ﻻ غنى عنه للتقدم صوب الديمقراطية. |
IGNORED | متجاه ل |
Ignored | متجاهلName |
Ignored | متجاهل |
Ignored | تم تجاهله |
Ignored | تم التجاهل |
Report ignored. | تم تجاهل التقرير. |
Sami ignored them. | تجاهلهم سامي. |
It's been ignored. | فتم تجاهلها. |
In Africa where it is a major killer it is totally ignored. | في أفريقيا حيث تشكل مرضا قاتلا مغضوض النظر عنها تماما |
In Africa where it is a major killer it is totally ignored. | في أفريقيا حيث تشكل مرضا قاتلا مغضوض النظر عنها تماما |
Why has he ignored these problems? Is there another agenda? | والسؤال الذي يطرح نفسه في النهاية هو لماذا يتجاهل بوش هذه المشاكل ترى هل لديه أجندة أخرى لا ندري عنها شيئا |
The North South divide in wealth, power and control over resources is still too pronounced to be ignored, and the redistribution of global prosperity is far from being realized. | وما زالت الفجوة القائمة بين الشمال والجنوب في الثروة والسلطة والتحكم في الموارد فجوة كبيرة إلى حد ﻻ يمكن تجاهله، كما أن إعادة توزيع الرخاء اﻻقتصادي العالمي عملية أبعد ما تكون عن التحقيق. |
So if a Shia threat organized by Iran really does exist, why is it being ignored by those that it purportedly targets the Sunni Arab majorities? | وإذا كان للتهديد الشيعي الذي تنظمه إيران وجود حقا فلماذا يتجاهله هؤلاء المستهدفون من ذلك التهديد المزعوم ـ الأغلبية العربية الس ـن ية |
Sami ignored the dog. | تجاهل سامي ذلك الكلب. |
Sami ignored the warning. | تجاهل سامي الإنذار. |
Profits made, prophets ignored. | الرسل .. تخرج .. الرسل ت همل |
The letter was ignored. | وقد تم تجاهل الرسالة. |
The warning was ignored. | و قد تم تجاهل التحذير |
And you ignored it. | و أنت تجاهلتها |
It is ignored, however, that the detention camps, to which ICRC has been denied access, are still being run by the Bosnian Muslims and the Bosnian Croats. | إﻻ أنه يجري تجاهل أن معسكرات اﻻحتجاز، التي م نعت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية من الوصول إليها، ما زال يديرها المسلمون البوسنيون والكروات البوسنيون. |
Why is the right of return of the Palestinian refugees ignored? | ما سبب تجاهل حق العودة للاجئين الفلسطينيين |
Neither can be ignored if robust recovery is to be achieved. | ولا يجوز لنا أن نتجاهل أيا منهما إذا كنا راغبين في تحقيق التعافي القوي. |
Unfortunately, today s top policy priority is to address remote possibilities, whereas the urgent task at hand coordinating and implementing efforts to raise and sustain growth and job creation is being ignored. | من المؤسف أن أقصى أولويات السياسة اليوم تكرس لمعالجة احتمالات بعيدة، في حين يتم تجاهل المهمة العاجلة الحقيقية ــ تنسيق وتنفيذ الجهود الرامية إلى رفع وتعزيز النمو وخلق فرص العمل. |
The Sixth Congress ignored questions of human rights. Neither freedom of the press nor access to information was on the agenda, and the opposition will continue to be ignored, its only options being conditional freedom or exile. | ولقد تجاهل المؤتمر السادس القضايا المتعلقة بحقوق الإنسان، ولم تشتمل أجندته على حرية الصحافة أو الحق في الحصول على المعلومات، وسوف يستمر تجاهل المعارضة، ولن يخرج الخيار المتاح أمام المعارضين عن الحرية المشروطة أو المنفى. |
Clavis Prophetarum , from the blog Quintus, tells why he thinks Iceland s brave resistance to the political financial complex that ademocratically rules the European Union nowadays is being ignored | يخبرنا كلافيس بروفيتاروم، من مدونة كوينتوس، لماذا يتم تجاهل مقاومة آيسلندا الشجاعة للمجمع السياسي المالي الذي يحكم الاتحاد الأوروبي بطريقة غير ديمقراطية هذه الأيام |
When it is denied, ignored or forgotten the price is paid in human suffering. | إنه عندما ينكر أو يتجاهل أو ينسى فإن الثمن يدفع بالمعاناة البشرية. |
This problem can't be ignored. | لا يمكننا تجاهل هذه المشكلة. |
Sami ignored Layla's e mail. | تجاهل سامي رسالة ليلى الإلكتروني ة. |
ERROR Nested too deep, ignored. | خطأ تعمق كثيرا , تم تجاهله. |
Default score for ignored threads | افتراضي لـ تجاهل |
Default score for ignored threads | افتراضي لـ تجاهل |
Warnings were issued but ignored. | وأنذرت الطائرة فلم تذعن. |
And what has it ignored? | و ماذا تجاهلت |
That clause was obviously ignored. | تم تجاهل هذه المادة كليا. |
Our Signs came to you and you ignored them . So shall you be ignored this Day . | قال الأمر كذلك أتتك آياتنا فنسيتها تركتها ولم تؤمن بها وكذلك مثل نسيانك آياتنا اليوم تنسى تترك في النار . |
Our Signs came to you and you ignored them . So shall you be ignored this Day . | قال الله تعالى له حشرتك أعمى لأنك أتتك آياتي البينات ، فأعرضت عنها ، ولم تؤمن بها ، وكما تركت ها في الدنيا فكذلك اليوم ت ترك في النار . |
The window of opportunity is wide open. It must not be ignored. | إن نافــــذة الفرص مفتوحة على اتساعها وﻻ يجب غض البصر عنها. |
Yet this obvious truth is ignored by governments and also by philanthropy. | وهذه المعلومة متجاهلة من قبل الحكومات حتى من قبل القائمين بالأعمال التطوعية والخيرية |
Related searches : Being Ignored - Is Ignored - Are Being Ignored - Is Being - Was Ignored - Frequently Ignored - Often Ignored - Have Ignored - Were Ignored - Feel Ignored - Be Ignored - Widely Ignored - Get Ignored