Translation of "is being called" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Being - translation : Called - translation : Is being called - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's freeman likewise also he that is called, being free, is Christ's servant. | لان من دعي في الرب وهو عبد فهو عتيق الرب. كذلك ايضا الحر المدعو هو عبد للمسيح. |
This in between situation is being called emergency plus . | هذا الوضع الذي بين حالتين يطلق عليه طوارئ زائد . |
She's being called for. | لقد اتصلت بها |
Unfortunately, that historic achievement is now being called into question. | ولكن من المؤسف أن هذا الإنجاز التاريخي أصبح اليوم محل تشكك. |
For he who was called in the Lord being a bondservant is the Lord's free man. Likewise he who was called being free is Christ's bondservant. | لان من دعي في الرب وهو عبد فهو عتيق الرب. كذلك ايضا الحر المدعو هو عبد للمسيح. |
Is any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. Is any called in uncircumcision? let him not be circumcised. | دعي احد وهو مختون فلا يصر اغلف. دعي احد في الغرلة فلا يختتن. |
The very rationale for further arms accumulation is being called into question. | واﻷساس المنطقي ذاته لتجميع المزيد من اﻷسلحة أصبح اﻵن موضع شك. |
It's called being true to yourself. | وهذا يدعى كن نفسك |
This year the Assembly is being called upon to adopt only 2 such resolutions. | وفي هذا العام يطلب من الجمعية العامة أن تعتمد قرارين فقط. |
In addition, the very rationale for continuing arms accumulation is being called into question. | وباﻻضافة إلى ذلك، فإن اﻷساس المنطقي ﻻستمرار تكديس اﻷسلحة بات موضع تساؤل. |
For most Western young women of today, being called a feminist is an insult. | بالنسبة لأغلب النساء في العالم الغربي اليوم أن تدعى امرأة بأنها مناصرة لحقوق المرأة عبارة عن إساءة وسب لها |
In CERN, Geneva, Switzerland, a machine is being built called the Large Hadron Collider. | آلة يتم بناؤها الآن تدعى مصادم الهايدرونات العملاق. |
It's called being good at rule based systems. | ويسمى ذلك التمكن من الأنظمة القائمة على القواعد |
One fascinating aspect of the UNICEF study is its use of what is now called subjective well being. | كان أحد الجوانب الشيقة في دراسة اليونيسيف استخدامها لما يسمى الآن الرفاهة الشخصية . |
Peace keeping is an area in which the United Nations is being called to take on increasing responsibilities. | إن مجال حفظ السلم هو من المجاﻻت التي يطلب إلى اﻷمم المتحدة أن تضطلع فيه بمسؤوليات متزايدة. |
This combination of alleles is known as genotype and its result, being yellow or green, is called phenotype. | وهذا المزيج من الآليلات يعرف بالنمط الوراثي ونتيجته النمط الوراثي فان كون حبة البازلاء صفراء او خضراء يسمى النمط الظاهري |
To this day, kids are still being called names. | وحتى يومنا هذا، الأطفال مازال الأطفال ينادون بأسماء تهكمية. |
Unfortunately, our Organization is being overwhelmed by the avalanche of conflicts which it is suddenly called upon to resolve. | ولسوء الطالع يكتسح منظمتنا فيض من الصراعات، ويطلب منها فجأة أن تعمل على حلها. |
I just don't like being called a hog, that's all. | لا أحب أن يدعونى أحد بالأنانى هذا كل ما فى الأمر |
In an ordinary human being it would be called conscience. | عند أغلب الناس يسمى ذلك ضمـيرا |
Ignoring other people s feelings (once called being naughty) means that the child is suffering from conduct disorder. | وتجاهل مشاعر الآخرين (الذي كنا نطلق عليه ذات يوم سوء سلوك) يعني أن الطفل يعاني من خلل سلوكي . |
This process, called carbon capture and disposal, is being pursued by some of the world's leading engineers. | ويعكف بعض الرواد من مهندسي العالم على إخراج الفكرة إلى النور وإتمام هذه العملية التي تسمى بـ أسر الكربون والتخلص منه . |
They brought him to the place called Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull. | وجاءوا به الى موضع جلجثة الذي تفسيره موضع جمجمة. |
Here's how it goes. In CERN, Geneva, Switzerland, a machine is being built called the Large Hadron Collider. | و إليكم كيف يتم ذلك. في سيرن، جنيف، سويسرا، آلة يتم بناؤها الآن تدعى مصادم الهايدرونات العملاق. |
Increasingly, the Organization is being called upon to respond to and resolve critical situations confronting our global community. | والمنظمة مطالبة، على نحو متزايد، بالتصدي للحاﻻت الخطيرة التي تواجه مجتمعنا العالمي، وبحلها. |
Here's a woman with a breast cancer being treated with the antiangiogenic drug called Avastin, which is FDA approved. | و هنا سيدة مصابة بسرطان الثدي و تعالج بدواء مضاد لتولد الأوعية يدعى أفاستين , و هو مصرح بتداوله من الـFDA . |
In an increasingly turbulent world the Council is being called upon to act under increasingly delicate and complex circumstances. | وفي عالم يعج باضطرابات متزايدة، يطلب الى مجلس اﻷمن أن يعمل في ظروف متزايدة الحساسية والتعقيد. |
Here's a woman with a breast cancer, being treated with the antiangiogenic drug called Avastin, which is FDA approved. | و هنا سيدة مصابة بسرطان الثدي و تعالج بدواء مضاد لتولد الأوعية يدعى أفاستين , و هو مصرح بتداوله من الـFDA (إدارة الأغذية و العقاقير). |
What is being called the Siege of Homs is arguably the most intense war zone in all of Syria at the moment. | يمكن القول أن ما يسمى بحصار حمص هو في الحقيقة منطقة حرب قد تكون المنطقة الأكثر ضراوة في سوريا كلها. |
For kids like me, being called childish can be a frequent occurrence. | بالنسبة للأطفال مثلي فإن حدوث ذلك أن يناديك أحد بطفولي أمر شائع جدا |
One is called SOPA, the other is called PlPA. | أحدهما يدعى SOPA، والآخر PIPA. |
Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands | لذلك اذكروا انكم انتم الامم قبلا في الجسد المدعوين غرلة من المدعو ختانا مصنوعا باليد في الجسد |
In a luteal phase, B vitamins are being called into action, because the lining is thickening, and it is a very energized process. | في المرحلة الاصفرية، يتم استدعاء الفيتامين ب للقيام بدوره، لأنه يتم تعزيز التخطيط، وهذه مرحلة حيوية جدا. |
The circumstances in which the Conference was being held called for collective attention. | والظروف التي جرى عقد المؤتمر فيها تتطلب اهتماما جماعيا. |
It, though it's called the Silk Road, many other goods were being traded. | علي الرغم من تسميته بطريق الحرير إلا أن بضائع كثيرة كانت تمر عليه |
It looks like he's being called to just about all the major surgeries. | يبدو أنهم يستدعوه فقط لكل العمليات الجراحية الكبرى |
I hear you are still being called the prodigy even at Parang University. | لقد سمعت أنك مازلت تلقب بالمعجزه حتى في جامعه بارانغ |
I'll just end up being called a crazy guy if I told you. | حتى لو قلتها , فالنهايه سوف القب بـمخبول... |
Indeed, all they had in common, besides being overwhelmingly white, southern, and Democratic, was that they called themselves, or were called, Klansmen. | والواقع أن كل ما في المشترك، إضافة إلى كونه أبيض بأغلبية ساحقة، جنوب، والديمقراطية، هو أنهم أطلقوا على أنفسهم، أو كانت تسمى، Klansmen. |
One is called Jazz and the other one is called Swing. | احدهم يسمى جاز والاخر اسمه سوينج |
It's called kunds somewhere it is called unclear . | انها تدعى ك ن د س ، تسم ى في مكان ما غير واضح . |
Around the Black Sea, Russia has called into being a series of artificial statelets. | فقد عملت روسيا على تأسيس سلسلة من الأقمار المصطنعة التابعة لها حول البحر الأسود. |
I don't think... you would enjoy being called 'The Princess' Man' all your life. | ان تعرف فقط بزوج الاميرة لا اظنك سترضى بهذا فقط |
It's called STRONG, which is Secure Transportation Reducing Oil Needs Gradually, and the idea is instead of being helpless, we need to be more strong. | إنها تدعى سترونج التي هي نقل آمن يقلل من الحاجة للوقود تدريجيا والفكرة هي ، بدلا من كوننا غير قادرين على المساعدة، يجب ان نكون أكثر قوة |
The colonial borders are being called into question, and what will become of Syria, Lebanon, Iraq, and Jordan is difficult to forecast. | فالآن أصبحت الحدود الاستعمارية محل تشكيك، ومن الصعب أن نتكهن بما قد تنتهي إليه أحوال سوريا ولبنان والعراق والأردن. |
Related searches : Being Called - Is Called - Being Called Upon - Being Called Out - How Is Called - Is Not Called - Is Called From - Is Commonly Called - Is Now Called - One Is Called - This Is Called - What Is Called - He Is Called - That Is Called