Translation of "is being allowed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Allowed - translation : Being - translation : Is being allowed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Along with everyone being allowed to say Nothing...
جنبا إلى جنب مع الجميع يسمح أن أقول شيئا...
There's difference between not being able to use the techniques and not being allowed to use them.
وان لا يسمح لإستعمالهم
You're allowed to just hate them with every fiber of your being.
مسموح لكم مجرد الكراهية لهم بكل جزء صغير من كينونتكم .
Is jumping allowed?
هو المسموح لهم?
Is running allowed?
هو جاري التنفيذ المسموح لهم?
Smoking is allowed?
أي سمح بالتدخين
This Decade should not be allowed to end without the declarations being proclaimed.
فﻻ يجوز السماح بأن ينتهي هذا العقد دون اعتماد اﻹعﻻن.
No one is allowed.
غير مسموح لأحد
And I forgot whether this is a allowed or that isn't allowed.
ونسيت ما إذا كانت هذه الخطوة مسموحة أو تلك لا
She was held for several days in their camp before being allowed to return home.
وقد احتجـزت الفتاة عدة أيام فـي معسكرهم قبـل أن يسمح لها بالعودة إلى بيتها.
This machine allowed the allies to read German commands within hours of them being issued.
هذا الجهاز سمح للآلايز بقراءة أوامر الألمان خلال بضع ساعات من ارسالها
Remember, I was being groomed to do this. I was not allowed to have jobs.
تذكروا .. لقد تربيت على ذلك .. ولم يكن يحق لي ان اعمل لدى احد ما
So, you're living through a time when virtually half of humanity's intellectual, social and spiritual legacy is being allowed to slip away.
لذلك فإننا نعيش في زمن تكون فيه نصف الإرث الفكري البشري الاجتماعي والروحي يتم التخلي عنه
So, you're living through a time when virtually half of humanity's intellectual, social and spiritual legacy is being allowed to slip away.
لذلك فإننا نعيش في زمن تكون فيه نصف الإرث الفكري البشري الاجتماعي والروحي
Printing this document is not allowed.
لا يسمح بطباعة هذا المستند.
No one is allowed up here.
لا يسمح لأحد بالصعود الى هنا ، هل فهمت
But, over the years, standards have been allowed to slide, with adjournments being preferred to expulsions.
ولكن بمرور السنين، سمحنا لتلك المعايير بالانحراف، مع تفضيل تأجيل الجلسات عن طرد النواب.
But, over the years, standards have been allowed to slide, with adjournments being preferred over expulsions.
ولكن على مر السنين، س م ح للمعايير بالانحدار، وأصبح رفع الجلسة أو تأجيلها مفضلا على طرد أحد الأعضاء.
But only one such patriot was granted the honor of being allowed to perform this act.
إلا أن واحدا فقط من هؤلاء ampquot الوطنيينampquot حصل على شرف القيام بهذه المهمة.
After the Hebron massacre, prisoners complained of not being allowed to receive visits of from family members.
وبعد مذبحة الخليل، شكا السجناء من عدم السماح لهم باستقبال زوار من أفراد أسرهم.
However, the demonstration is allowed to continue.
على أنه ي سم ح باستمرار المظاهرة.
The prisoner, John, is not allowed visitors.
السجين يوحنا المعمدان غير مسموح له بأى زيارة
Other things being equal, deregulation allowed small investors to trade stocks more cheaply, which made them better off.
وإذا ما تساوى كل ما عدا ذلك من أمور، فقد سمحت إزالة التنظيمات لصغار المستثمرين بالمتاجرة في الأوراق المالية بتكاليف أرخص، الأمر الذي أدى إلى تحسين أحوالهم.
Cleaning while a download is in progress is not allowed
التنظيف أثناء القيام بالتنزيل غير مسموح به
1923 Zaghloul is allowed to return to Egypt.
1923 يسمح زغلول للعودة إلى مصر.
Instead what it's allowed is silos of interest.
ولكن الانترنت على العكس شكل علاقة من المصالح المشتركة
No one is allowed in the dining room!
ليس مسموحا لأحد بالدخول لغرفة الطعام
No one is allowed to speak your name.
لا أحد ي سمح له أن يقول إسمك
Everything that is allowed, every configuration that is allowed to be obtained by the molecules in this room, would eventually be obtained.
كل ما هو مسموح به، كل ترتيب مسموح به من الجزيئات الموجودة في هذه الغرفة، يمكن الحصول عليها في النهاية.
People should be allowed to express their views and peacefully protest without the fear of being killed or arrested
يجب السماح للناس أن يعبروا عن آرائهم ويتظاهروا بطريقة سلمية بدون الخوف من تعرضهم للقتل أو الاعتقال.
another person being allowed to sell, rent out, or show the young person a film, a cinema being allowed to let a young person (under 18) enterThe legal definition of entering adulthood usually varies between ages 16 21, depending on the region in question.
(راجع استغلال الأطفال إباحي ا) يسمح لأي لشخص آخر بالبيع أو التأجير أو عرض الأفلام للشباب ويسمح للشباب بدخول السينما (تحت سن الثامنة عشرة)وعادة ما يفرق المعنى القانوني للدخول في مرحلة البلوغ بين سن 16 و21، معتمد ا في ذلك على المنطقة التي يعيش فيها الشخص.
And I saw firsthand how women had been stripped of every single right that was possible to strip women of from being educated, to being employed, to being actually allowed to eat ice cream.
و رايت مباشرة كيف ان النساء قد جردن من كل حق يمكن تجريد المراة منه انطلاقا من امكانية التعليم، لامكانية التوظيف
Today, he is not allowed to eat anything sweet.
اليوم، غير مسموح له أن يأكل أي شيئا حلوا.
In Kuwait, it is not allowed to proselytize Muslims.
في الكويت، لا يجوز التبشير في أوساط المسلمين.
Removal of the default desktop theme is not allowed.
إزالة سمة سطح المكتب الافتراضية غير مسموح.
Removal of the active desktop theme is not allowed.
إزالة سمة سطح المكتب المبدئية غير مسموح.
And this rule is that mistakes are not allowed.
وهذه القاعدة، هي أن الفشل ممنوع.
The federal government is not allowed to print money.
الحكومة الفيدرالية غير مسموح لها بطباعة العملة.
But we should never forget why these conflicts were long and hard we allowed failed states to come into being.
ولكن لا ينبغي لنا أبدا أن ننسى لماذا كانت هذه الصراعات طويلة وشاقة لأننا سمحنا لدول فاشلة بالظهور إلى الوجود.
For persons being prosecuted, the law allowed extradition for all offences constituting crimes under the laws of the requesting State.
وبالنسبة إلى الأشخاص قيد المحاكمة، يجيز القانون التسليم في حالة جميع الجرائم التي تشكل جنايات بمقتضى قوانين الدولة الطالبة.
Examples included being allowed to retain their maiden names and to receive gifts in the course of solving marital conflicts.
وتشتمل اﻷمثلة على السماح لها باﻻحتفاظ باسم البتولية العائد لها، وتلقي الهبات كجزء من عملية حل الخﻻفات الزوجية.
After all, Germany is central to Europe s well being, and Merkel s steady hand has allowed the continent to overcome a series of challenges over the last few years.
فألمانيا تشكل في نهاية المطاف أهمية مركزية بالنسبة لرفاهة أوروبا، وقد سمحت يد ميركل الثابتة للقارة بالتغلب على سلسلة من التحديات على مدى الأعوام القليلة الماضية.
Only'ReadOnly 'allowed
'القراءة فقط' المسموح بها
Allowed Users
مسموح المستخدمون
Allowed Hosts
مسموح المستضيفين

 

Related searches : Being Allowed - Is Allowed - She Is Allowed - Nobody Is Allowed - Who Is Allowed - Is Allowed Only - It Is Allowed - He Is Allowed - Is Only Allowed - Is Allowed For - What Is Allowed - Is Not Allowed - One Is Allowed - Is Still Allowed