Translation of "is ample" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Well, the evidence is, unfortunately, ample. | حسنا، الأدلة موجودة، و للأسف كثيرة. |
Yes, there is ample reason for concern. | صحيح أن أسباب القلق وفيرة. |
Ample enough. | لكن واسعة بالقدر الكافى |
Thirty will be ample. | ثلاثين ستكون وافرة |
Thirty will be ample. | ثلاثون ستكون وافرة |
Ratan is taller than me, and we have ample space in the front and ample space in the back in this particular car. | و رتان اطول مني، ومع ذلك فنجد ان لدينا الكثير من المتسع بالامام وفي الخلف في هذه السيارة |
There is wide and ample scope for constructive interaction and engagement. | وهناك مجال واسع النطاق للتفاعل والمشاركة البناءين. |
There is an ample and cheap supply of coal for several centuries. | ذلك أن المتاح من الفحم وفير بحيث يكفي احتياجات العالم من الطاقة لعدة قرون من الزمان. |
There is ample constitutional case law on all these forms of protection. | 76 وتطور مجمل تلك الضمانات سوابق قضائية دستورية وفيرة. |
and appointed for him ample wealth | وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . |
and designated for him ample wealth , | وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . |
Signs that Fatah is moving towards becoming a normal political party were ample. | إن الدلائل التي تشير إلى أن حركة فتح تتجه نحو التحول إلى حزب سياسي طبيعي وفيرة. |
There is ample evidence that women are very active in informal peace processes. | وثمة أدلة واضحة على أن المرأة نشيطة جدا في عمليات السلام غير الرسمية. |
And then bestowed upon him ample means , | وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . |
There are, indeed, ample grounds for despair. | فهناك إذن العديد من اﻷسباب التي تدعو حقا إلى اليأس. |
No, I've ample proof that you're not. | لا فعندي ادلة انكي لست طفلة |
There is ample opportunity for oil and dirty water to get in behind them. | كما ان وسائل الحصر التي تستخدم يمكن للنفط والمياه الملوثة ان تتجاوزها |
Obviously, there is ample room for further enhancement of the Department's public information capacity. | 77 ومن الواضح أن هناك متسعا للمزيد من تعزيز القدرات الإعلامية لإدارة شؤون الإعلام. |
There is ample opportunity for oil and dirty water to get in behind them. | هناك الكثير من السواحل الهامة التي لم يتم تطبيق اي وسائل حماية لها كما ان وسائل الحصر التي تستخدم يمكن للنفط والمياه الملوثة ان تتجاوزها |
China has an ample supply of all three. | والواقع أن الصين لديها مخزون وفير الثلاثة. |
He said , Begone ! Whoever of them follows you Hell is your reward , an ample reward . | قال تعالى له اذهب منظرا إلى وقت النفخة الأولى فمن تبعك منهم فإن جهنم جزاؤكم أنت وهم جزاء موفورا وافرا كاملا . |
He said , Begone ! Whoever of them follows you Hell is your reward , an ample reward . | قال الله تعالى مهدد ا إبليس وأتباعه اذهب فم ن تبعك م ن ذرية آدم ، فأطاعك ، فإن عقابك وعقابهم وافر في نار جهنم . |
Ample information is available from Governments, the media, the academic community and non governmental organizations. | ويتوافر قدر كبير من المعلومات من الحكومات ووسائط اﻹعﻻم واﻷوساط اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية. |
And mind you, I'm six feet half an inch, Ratan is taller than me, and we have ample space in the front and ample space in the back in this particular car. | وبالمناسبه انا طولي سته اقدام ونصف البوصه و رتان اطول مني، ومع ذلك فنجد ان لدينا الكثير من المتسع بالامام وفي الخلف في هذه السيارة |
a recompense from your Lord and an ample reward | جزاء من ربك أي جزاهم الله بذلك جزاء عطاء بدل من جزاء حسابا أي كثيرا ، من قولهم أعطاني فأحسبني ، أي أكثر علي حتى قلت حسبي . |
Recent events in Russia are ample evidence of this. | واﻷحداث اﻷخيرة في روسيا دﻻلة كافية على هذا. |
This is ample proof of the importance that we attach to the particular problems of small islands. | وهذا دليل كاف على اﻷهمية الخاصة التي نوليها للجزر الصغيرة. |
There is, in short, ample reason to be angry at financiers, and real change is needed in how they operate. | باختصار، هناك أسباب وفيرة تجعلنا حانقين على الممولين، ولا شك أن الأمر يتطلب تغييرا حقيقيا للطريقة التي يزاولون بها أعمالهم. |
Such unbalanced figures provided ample opportunity for speculation by Armenia. | وقال إن هذه الأرقام غير المتوازنة قد وفرت فرصة واسعة أمام أرمينيا للحدس بشأنها. |
There's now ample evidence that Hardy Rodenstock is a con man, and that the Jefferson bottles were fakes. | والآن هناك دليل واضح بأن هاردي رودنستوك رجل مخادع وأن قنينات جيفرسون مزيفة |
There is, however, ample evidence to show that incarcerating people increases their risk of HlV and other infections. | هناك ، على اي حال ، دليل وافر يظهر ان حبس الناس يزيد من خطر اصابتهم بفيروس نقص المناعة البشرية او اي عدوى اخرى. |
But, despite ample funding and abundant media access, Asar finished third. | ولكن على الرغم من التمويل السخي ووفرة الظهور الإعلامي، فقد حل حزب أسار في المركز الثالث. |
We believe that there could have been ample opportunity for that. | ونرى أنه ربما كانت توجد فرصة كبيرة متاحة لذلك. |
Ample time to catch the 6 50 to Manchester after all. | هناك وقت كاف لنلحق بمانشيستر |
This is possible, however, only if the key growth inputs remain in ample supply, and if human made climate change is counteracted. | إلا أن هذا لن يتسنى إلا إذا ظلت عناصر النمو الرئيسية متوفرة، وإذا نجح العالم في السيطرة على تغير المناخ الناتج عن أنشطة بشرية. |
And Allah 's is the East and the West , therefore , whither you turn , thither is Allah 's purpose surely Allah is Ample giving , Knowing . | ونزل لما طعن اليهود في نسخ القبلة أو في صلاة النافلة على الراحلة في السفر حيثما توجهت ولله المشرق والمغرب أي الأرض كلها لأنهما ناحيتها فأينما تولوا وجوهكم في الصلاة بأمره فثم هناك وجه الله قبلته التي رضيها إن الله واسع يسع فضله كل شئ عليم بتدبير خلقه . |
And Allah 's is the East and the West , therefore , whither you turn , thither is Allah 's purpose surely Allah is Ample giving , Knowing . | ولله جهتا شروق الشمس وغروبها وما بينهما ، فهو مالك الأرض كلها . فأي جهة توجهتم إليها في الصلاة بأمر الله لكم فإنكم مبتغون وجهه ، لم تخرجوا عن ملكه وطاعته . إن الله واسع الرحمة بعباده ، عليم بأفعالهم ، لا يغيب عنه منها شيء . |
The most reliable path to stable democracy is robust and equitable economic progress over an ample period of time. | ذلك أن الوسيلة المثلى لترسيخ الديمقراطية تتلخص في تحقيق التقدم الاقتصادي النشط والتوزيع العادل للثروة على فترة معقولة من الوقت. |
Allah said be thou gone then who soever of them followeth thee , Hell is your meed , a meed ample . | قال تعالى له اذهب منظرا إلى وقت النفخة الأولى فمن تبعك منهم فإن جهنم جزاؤكم أنت وهم جزاء موفورا وافرا كاملا . |
' Begone ' said He . ' Indeed , Gehenna is your recompense , and the reward of those who follow you , an ample recompense . | قال تعالى له اذهب منظرا إلى وقت النفخة الأولى فمن تبعك منهم فإن جهنم جزاؤكم أنت وهم جزاء موفورا وافرا كاملا . |
Allah said be thou gone then who soever of them followeth thee , Hell is your meed , a meed ample . | قال الله تعالى مهدد ا إبليس وأتباعه اذهب فم ن تبعك م ن ذرية آدم ، فأطاعك ، فإن عقابك وعقابهم وافر في نار جهنم . |
' Begone ' said He . ' Indeed , Gehenna is your recompense , and the reward of those who follow you , an ample recompense . | قال الله تعالى مهدد ا إبليس وأتباعه اذهب فم ن تبعك م ن ذرية آدم ، فأطاعك ، فإن عقابك وعقابهم وافر في نار جهنم . |
In this context, there is still ample room to develop measures to realize the objectives of the 1971 Declaration. | وفي هذا السياق، ما زال هناك مجال كاف لتطوير تدابير لتحقيق أهداف إعلان عام 1971. |
Ample support, both economic and political, is essential to keep momentum, and must be provided by the international community. | إن تقديم الدعم الكبير، سواء اﻻقتصادي أو السياسي، ضروري للحفاظ على الزخم ويجب على المجتمع الدولي أن يقدمه. |
Thus, policymakers have ample room to maneuver if anything should go wrong. | وهذا يعني أن صناع القرار ما زال أمامهم المجال واسعا للمناورة في حالة وقوع خطأ ما. |
Related searches : Ample Evidence - Ample Opportunity - Ample Power - Ample Margins - Ample Storage - Ample Proof - Ample Warning - Ample Of - Ample Potential - Ample Material - Ample Measures - Ample Reward - Ample Possibilities