Translation of "ironclad" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Ironclad - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fadil had an ironclad alibi. | كانت لفاضل ذريعة قوي ة. |
I mean, that's a fine logic, that sounds pretty convincing, pretty ironclad, doesn't it? | أعني هنا... هذا يبدو منطقيا ...ويبدو مقنعا ... منطق محكم تماما ... أليس كذلك |
and I mean ironclad to Israel's security has meant the closest military cooperation between our two countries in history. | ليالي لأمن إسرائيل يعني أقرب للتعاون العسكري بين بلدينا في التاريخ. |
Our oldest alliances in Europe and Asia are stronger than ever. Our ties to the Americas are deeper. Our ironclad commitment | من أي وقت مضى. علاقاتنا إلى الأمريكتين وأعمق. التزامنا صارم وأعني مدرع |
But the monetary policy story, while plausible, is not ironclad. Indeed, other factors may explain or at least contribute to current stock market trends. | ولكن قصة السياسة النقدية، برغم كونها معقولة، ليست متينة. فالواقع أن عوامل أخرى ربما تفسر ــ أو على الأقل تساهم في تفسير ــ اتجاهات أسواق الأسهم الحالية. |
It began with Operation Ironclad , the seizure of the port of Diego Suarez near the northern tip of the island, on 5 May 1942. | بدأت مع عملية Ironclad، والاستيلاء على ميناء دييجو سواريز على الطرف الشمالي من الجزيرة، في 5 مايو 1942. |
By addressing economic instability through pro consumption rebalancing, and political instability by removing Bo, stability has gone from a risk factor to an ironclad commitment. | وبمعالجة عدم الاستقرار الاقتصادي من خلال إعادة التوازن لصالح الاستهلاك، وعدم الاستقرار السياسي عن طريق إقالة بو، فقد تحول الاستقرار من عامل خطر إلى التزام صارم. |
Admittedly, these warnings did not add up to an ironclad case, and they certainly didn t predict the timing of the break. But the signs were there. | صحيح أن هذه التحذيرات لم تبلغ درجة اليقين، وصحيح أنها لم تتوقع توقيتا محددا ، ولكن الإشارات كانت موجودة. |
Netanyahu s own insistence on ironclad security arrangements is a euphemism for an Israeli presence in the Jordan Valley and no return to the Auschwitz borders of 1967. | وإصرار نتنياهو على الترتيبات الأمنية المدرعة هو في واقع الأمر مجرد تلطيف لغوي لتواجد إسرائيل في وادي الأردن ــ وعدم العودة إلى حدود أوشفيتز لعام 1967. |
The lesson to be learned from the crisis is that a currency union needs ironclad budget discipline to avert a boom and bust cycle in the first place. | إن الدرس المستفاد من هذه الأزمة هو أن أي اتحاد للعملة يحتاج إلى انضباط شديد في التعامل مع الموازنات من أجل تجنب دورات الرواج والركود في المقام الأول. |
There is no other way to keep bond yields under control and banks functioning, and there is no ironclad guarantee that the reform programs needed to do the job will be approved. | فلا توجد وسيلة أخرى لإبقاء عائدات السندات تحت السيطرة وتيسير عمل البنوك، ولا يوجد ضمان قوي للموافقة على برامج الإصلاح اللازمة للقيام بالمهمة. |
If you are an odds maker in Las Vegas, and the bets are that you are 99.9999 confident that you have it, then yes, you have it. So experimental data is not ironclad. | وان كنت مراهن على ذلك كما في يحدث في لاس فيغاس، فالرهانات بثقة تامة هي بنسبة 99.9999 ستكون بحوزتك ،نعم بحوزتك البيانات التجريبية ليست مؤك دة جدا وتشير بانه لديك شكل منحنى من المعلومات، |
The lesson to be learned from the crisis is that a currency union needs ironclad budget discipline to avert a boom and bust cycle in the first place. Again, there are three possibilities worth considering | إن الدرس المستفاد من هذه الأزمة هو أن أي اتحاد للعملة يحتاج إلى انضباط شديد في التعامل مع الموازنات من أجل تجنب دورات الرواج والركود في المقام الأول. ومرة أخرى، هناك ثلاثة احتمالات جديرة بالدراسة |
Buying time for reform to work requires socialization of short term risk. There is no other way to keep bond yields under control and banks functioning, and there is no ironclad guarantee that the reform programs needed to do the job will be approved. | إن شراء الوقت حتى يتسنى للإصلاح أن ينجح يتطلب تعميم مخاطر الأمد القريب اجتماعيا. فلا توجد وسيلة أخرى لإبقاء عائدات السندات تحت السيطرة وتيسير عمل البنوك، ولا يوجد ضمان قوي للموافقة على برامج الإصلاح اللازمة للقيام بالمهمة. |