Translation of "intervals" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Intervals | الفترات |
Fivesecond intervals. | على دفعات كل خمس ثوانى . |
In ten second intervals. | . فى عشرة ثوانى |
Schedules backups at regular intervals | نسخ احتياطي مجدول خلال فترات منتظمة |
All right, now. 20yard intervals. | حسنا , الان . |
Repeat the alarm at daily intervals | كر ر التنبيه على فترات يومي ة |
Repeat the alarm at weekly intervals | كر ر التنبيه على فترات أسبوعي ة |
Repeat the alarm at monthly intervals | كر ر التنبيه على فترات شهري ة |
I call them intervals of possibility. | أطلق عليها فترات من الإمكانية |
This exercise will be repeated at regular intervals. | وسوف يجري تكرار هذه الحلقة على فترات منتظمة. |
This task will be executed at the specified intervals. | هذه المهمة ستنفذ مع بدء إقلاع النظام... |
I photographed that entire experience at five minute intervals. | قمت بتصوير التجربة كلها بفاصل خمس دقائق بين كل صورة. |
Recurrence intervals of these events are neither regular nor predictable. | فترات تكرار هذه الأحداث ليست منتظمة ولا يمكن التنبؤ بها. |
Floating point values, representing the upper boundaries of the intervals. | القيم الكسرية الحقيقية ، تمثل الحدود العليا للفترات. |
We only care about the intervals as x approaches 1. | نحن فقط نهتم لفترات اقتراب x من 1 |
The Council meets at intervals of not more than three months. | ويجتمع المجلس على فترات ﻻ يتجاوز الفاصل بين كل منها ثﻻثة أشهر. |
We'd have concentrated solar power plants at intervals along the way. | والتي يتم ايضا على موازاتها توليد الطاقة الشمسية .. وانبات النبات |
They're building a system that ejects these at quarter second intervals. | لقد قاموا ببناء نظام يطلقها في ظرف ربع ثانية. |
Reinspection is required at regular intervals, usually every 2 to 3 years. | وتلزم إعادة عمليات التفتيش على فترات منتظمة، عادة كل عامين إلى 3 أعوام. |
They would rotate a single vote and veto power, probably at quarterly intervals. | وسيتناوبان سلطة واحدة للتصويت واستخدام حق النقض، ويحتمل أن يحدث هذا التناوب كل فترة ثﻻثة أشهر. |
Elections must be held at intervals not longer than just over four years. | وتجري اﻻنتخابات على فترات ﻻ تتجاوز أربع سنوات. |
quot (e) Report to the Commission at periodic intervals on the progress made | quot )ﻫ( تقديم تقارير إلى اللجنة في فترات دورية عما يحرز من تقدم |
He had been writing slackly, and with intervals of abstraction, since the shots. | وقال انه تم كتابة بإهمال ، ومع فترات من التجريد ، ومنذ الطلقات. |
She'll need to go through and check the frequency distribution of different intervals. | ستحتاج للقيام بالتأكد من الترددات الموزعة للفترات المختلفة |
Unfortunately, some of these interventions, some of these intervals of possibility, are catastrophic. | ولكن للأسف، بعض هذه التدخلات البعض من فترات الإمكانية هذه، تكون ماساوية |
Number six will send up flares at ten minute intervals starting at 0400. | سيرسلون شعلات ضوئية كل عشر دقائق |
It appears that the bird attacks come in waves, with long intervals between. | لقد توضح ان الطيور تهاجم في جماعات كثيره مفصولا بينهم |
B File progress reports with the Commission, the Parties and UNMEE at monthly intervals. | باء حفظ التقارير المرحلية، على قاعدة شهرية، في ملفات لدى اللجنة والأطراف وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
(ii) At periodic intervals, assist the Peacebuilding Commission in reviewing progress towards peacebuilding goals | '2 مساعدة لجنة بناء السلام، بصورة دورية، في استعراض التقدم المحرز صوب بلوغ أهداف بناء السلام |
Over that time the contracts have been renewed at periodic intervals without competitive tendering. | وطوال تلك الفترة، تم تجديد العقدين لفترات دورية، بدون اجراء مناقصة. |
And that's OK because we only care about the intervals as x approaches 1. | وهذا جيد لأنه يمكننا ان نهتم فقط لفترات اقتراب x من 1 |
The Security Council invites the CTC to continue reporting on its activities at regular intervals. | ويدعو مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب إلى مواصلة تقديم تقارير عن أنشطتها في فترات منتظمة . |
T.A.'s parents have also stated that the police search for T.A. at regular intervals. | كما أوضح والداها أن رجال الشرطة يأتون للبحث عنها على فترات منتظمة. |
The Chambers have furthermore ordered the Prosecutor to report at regular intervals on the proceedings. | وكذلك، أمرت دوائر المحكمة المدعية العامة برفع تقارير على فترات منتظمة بشأن الدعاوى. |
The schedule of operations still to be carried out will be updated at monthly intervals. | وسيجري، كل شهر، استكمال الجدول الزمني للعمليات المتبقية. |
We care about the intervals where the derivative is positive, and the derivative is negative. | نحن نهتم لأمر الفترات حيث تكون المشتقة موجبة، والمشتقة سالبة |
(c) To review the international standards and recommendations regarding industrial statistics, including ISIC, at suitable intervals. | (ج) استعراض المعايير والتوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية، بما فيها التصنيف الصناعي الدولي الموحد، في فترات زمنية مناسبة. |
Reports are made at regular intervals by the President of the Tribunal to the Security Council. | ويقدم رئيس المحكمة تقارير على فترات منتظمة إلى مجلس الأمن. |
Donors require reports at least annually, sometimes every six months or at even more frequent intervals. | وهذه الجهات المانحة تتطلب تقريرا سنويا على اﻷقل، وقد تطلبه أحيانا كل ستة أشهر أو حتى على فترات زمنية أقصر. |
Ethiopian music uses a distinct modal system that is pentatonic, with characteristically long intervals between some notes. | يستخدم الموسيقى الإثيوبية نظام مشروط المتميزة التي هي الخماسي، مع فترات طويلة مميز بين بعض الملاحظات. |
A line joining a planet and the sun sweeps out equal areas during equal intervals of time. | الخط الذي يصل الكوكب بالشمس يجرف مناطق متساوية في فترات متساوية من الزمن. |
In cross country skiing and biathlon competitions, skiers are sent out in 30 to 60 second intervals. | وفي مسابقات التزلج الريفي والبياثلون، يتم توزيع المتزلجين على فترات تبادلية تبلغ 30 إلى 60 ثانية. |
Since 1961 the censuses are conducted in regular ten year intervals, with the latest one in 2011. | منذ عام 1961 تجرى التعدادات في فترات منتظمة كل عشر سنوات، وأحدث تعداد كان في 2011. |
These censuses, however, are carried out at approximately 10 year intervals, which makes more continuous monitoring difficult. | ولكن تلك الإحصاءات تجري على فترات زمنية مدتها عشرة سنوات تقريبا، مما يجعل الرصد المتواصل صعبا. |
This accountancy system will provide the basis for a current declaration regarding those items at quarterly intervals. | وسيوفر هذا النظام المحاسبي اﻷساس ﻹعﻻن بشأن الوضع القائم فيما يتعلق بهذه المواد على فترات ربع سنوية. |