Translation of "interrupted with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Interrupted - translation : Interrupted with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Interrupted
مقاطعThe job is finished
Recovery, Interrupted
التعافي معطلا
Text interrupted. Message.
نص رسالة.
I interrupted him.
قاطعته وقلت
Sami interrupted the meeting.
قاطع سامي الاجتماع.
the broadcast is interrupted
ينقطع الارسال
We're gonna be interrupted.
سيتم مقاطعتنا
Sorry, I've interrupted you
آسفة،لأني قاطعتك
But whereabouts? interrupted Mr. Marvel.
واضاف لكن مكان وجوده توقف السيد مارفل.
Too bad it was interrupted.
من المؤسف أن يتم مقاطعتها.
Forgive me. We were interrupted.
سامحوني على هذه المقاطعة .
Too bad they were interrupted.
مؤسف أن التفتيش قاطعهم
It welcomes the reopening of a long interrupted dialogue with the State party.
وترحب اللجنة بإعادة الحوار مع الدولة الطرف بعدما انقطع منذ أمد طويل.
So I interrupted him. I said,
فقاطعته قائلا ..
Now Now you've interrupted my thought.
الآن الآن كنت قد توقف فكرتي.
The Second World War interrupted this growth.
توقفت الحرب العالمية الثانية هذا النمو.
That process cannot be interrupted or halted.
ولا يمكن تعطيل تلك العملية أو وقفها.
So she interrupted me and she said,
ولذا قاطعتني وقالت
The party is interrupted by a storm.
و لكت ثمة عاصفة تقاطع .... الحفلة
I'm sorry I interrupted your birthday party.
آسفة لأني قاطعت حفلة عيد الميلاد
The movie was interrupted by a station break.
أوقف الفيلم من أجل فاصل محط ة.
Or using descriptions of violence? (I interrupted) Sure.
أو استخدام توصيفات للعنف (أقاطعه) بالطبع.
'Not yet, not yet!' the Rabbit hastily interrupted.
ليس بعد ، ليس بعد! الأرنب توقفت على عجل.
I'm sorry I interrupted the lecture so stupidly.
أنا آسف لأني توقفت المحاضرة حتى بغباء.
Sorry I interrupted, sir. That's quite all right.
لا شىء،آسف للمقاطعة
3. Unfortunately, this democratic momentum has just been interrupted.
٣ ومن سوء الحظ أن هذه الوثبة الديمقراطية قد انتكست.
I started explaining who I was, and he interrupted.
بدأت أشرح من أنا ، و تمت مقاطعتي.
I'm the one who doesn't want to be interrupted.
أنا من لا يرغب في أن تتم مقاطعته.
I interrupted, and I said, Did you say this?
فقطاعت حديثهما .. وسئلته هل قلت هذا
We don't want to be interrupted by orderlies. Naturally.
حتى لا تتم مقاطعتنا من قبل الخدم
I'm afraid I've interrupted what you call a pinch.
أخشى أن أكون قد قاطعتك
This and later the Russian Civil War interrupted his education.
فاعترضت هذه الحرب بالإضافة إلى الحرب الأهلية الروسية تعليمه.
Trading relationships that had been interrupted by war were revitalized.
وقد جرى إعادة تنشيط العلاقات التجارية التي عرقلتها الحرب.
'Suppose we change the subject,' the March Hare interrupted, yawning.
لنفترض أن نغير هذا الموضوع ، مقاطعة هير مارس ، التثاؤب.
Since 2000, prices have been on an upward trajectory, with soaring demand only briefly interrupted by the 2008 financial crisis.
فمنذ عام 2000، كانت الأسعار في صعود مستمر، ولم ينقطع الطلب المرتفع إلا لفترة وجيزة بسبب الأزمة المالية في عام 2008.
This infant democracy was harshly interrupted when martial law was imposed in December 1981, with Solidarity outlawed and dissidents arrested.
ولكن هذه الديمقراطية الوليدة سرعان ما قوط ع ت بقسوة حين فرضت الدولة الأحكام العرفية في شهر ديسمبر كانون الأول 1981، فحظرت حركة تضامن واعتقلت المنشقين.
If you're interrupted and woken up, you have to start again.
إذا كنت قد تعرضت للمقاطعه و الإيقاظ عليك ان تبدأ مرة أخرى.
As Miss Golightly was saying before she was so rudely interrupted,
(كما كانت تقول الأنسة (غوليغتلي قبل مقطاعتها بوقاحة
In accordance with their statement of 6 July, they will be resuming their cooperation with Haiti, which was interrupted by the coup d apos état.
ووفقا لبيانهم المؤرخ ٦ تموز يوليه، سيستأنفون تعاونهم مع هايتي والذي كان قد انقطع بسبب اﻻنقﻻب العسكري.
The outbreak of the First World War interrupted work on the book.
انقطع عمل مان في الرواية من قبل اندلاع الحرب العالمية الأولى.
There was one remaining speaker, who was interrupted because of those problems.
وقـــد كان هنــــاك متكلــم واحــــد قوطـــــع بسبب تلك المشاكل.
The operation was temporarily interrupted several times due to increasing security incidents.
وتوقفت العملية مؤقتا عدة مرات بسبب تزايد اﻷحداث اﻷمنية.
Photosynthesis by plants would also have been interrupted, affecting the entire food chain.
التمثيل الضوئي من النباتات وأيضا انقطعت، مما يؤثر على إضطراب كامل السلسلة الغذائية.
In fact, the armed forces integration programme was interrupted after its first phase.
وفي الحقيقة، تعطل برنامج الإدماج للقوات المسلحة بعد مرحلته الأولى.
Ground movement between the Baghdad international zone and airport has occasionally been interrupted.
84 وفي بعض الأحيان انقطعت الحركة البرية بين المنطقة الدولية في بغداد والمطار.

 

Related searches : Interrupted Thoughts - Interrupted Service - Interrupted Sutures - Gets Interrupted - Interrupted Cut - Be Interrupted - Get Interrupted - Connection Interrupted - Interrupted Sleep - Interrupted Fern - Interrupted Cutting