Translation of "interrupt the flow" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And quick reviews would not waste much time or interrupt the flow of the game. | والمراجعة السريعة من شأنها أن تمنع إضاعة الكثير من الوقت أو مقاطعة سير المباراة. |
In this respect, we condemn all those who, on any pretext, interrupt, delay or divert the flow of assistance. | وفي هذا الصدد، ندين جميع الذين يقومون، تحت أي ذريعة، بتعطيل تدفق المساعدة أو تأخيرها أو تحويلها. |
As for Africa, its leaders are loath to do or say anything that might interrupt the flow of World Bank largesse. | أما بالنسبة لأفريقيا فإن زعماءها ليسوا على استعداد لإبداء أي اعتراض بالقول أو الفعل خشية انقطاع الهبات السخية التي تتدفق عليهم من البنك الدولي. |
Interrupt | قاط ع |
Interrupt | الإنقطاع |
Interrupt | قاطع |
Interrupt | إدراج |
Interrupt information | معلومات الانقطاعName |
Interrupt status | حالة الانقطاع |
Don't interrupt. | سوف اقتلك لو نسيت هذا |
Don't interrupt. | لا تقاطع. |
I think you'll have an idea of how these strokes are different and how they interrupt the blood flow to different parts of the brain. | أعتقد سيكون لديك فكرة عن كيف يمكن لهذه السكتات الدماغية أن تختلف عن بعض وكيف يتم مقاطعة تدفق الدم |
May I interrupt? | هل لي أن أقاطع |
User requested interrupt. | طلب المستخدم مقاطعة الإجراء. |
Interrupt from keyboard | قاطع من لوحة المفاتيح |
Please don't interrupt. | الرجاء don't المقاطعة |
Don't interrupt me | لا تقاطعني. |
Don't interrupt, Harold! | لا تقاطعني (هارولد ) |
Don't interrupt me. | أظن أنك تعرف أنني لا أحب من يقاطعني . |
We will interrupt the wedding! | نحن سنوقف الزواج |
Two and a half minute strategic timeouts now interrupt the flow of the game, allowing advertisers to hawk their wares to hundreds of millions of enthralled viewers. | ان هناك حاليا ما يسمى اوقات مستقطعة استراتيجية مدتها دقيقتان ونصف والتي عادة ما تقطع رتم المبارة وذلك حتى يتسنى للمعلنين عرض سلعهم لمئات الملايين من المشاهدين المرتبطين ارتباطا كبيرا باللعبة . |
Don't interrupt our conversation. | لا تقاطع حديثنا. |
I'm sorry to interrupt. | اسف على مقاطعتكم |
Just caught a software interrupt. | فقط a برمجية انقطاع. |
I need to interrupt you. | سأزعجك لحظة |
Clipton, don't let me interrupt. | كليبتون , لا تدعنى أعطلك |
Never interrupt a murderer, madam. | لا تقاطعي قاتل أبدا ، سيدتي. |
Your Honor, I must interrupt. | حضرة القاضي، لا بد أن أقاطع |
Maybe I should interrupt the music lesson. | ربما يجب أن أقاطع درس الموسيقى |
Listen closely and do not interrupt. | استمع بانتباه ولا تقاطع. |
Sorry, I didn't mean to interrupt. | .آسف, لم أقصد أن أقوم بالمقاطعة |
No. I'm sorry to interrupt you. | أنا آسفة على مقاطعتكم. |
Don't interrupt me when I'm talking. | لا ت قاطعني عندما أتحدث |
I've warned you never to interrupt... | لقد حذرتك من قبل ألا تقاطعى |
And stop trying to interrupt me. | و توقف عن مقاطعتي |
I'm sorry to interrupt your dancing. | آسف لم قاطعة رقصكم |
Oh, I didn't want to interrupt. | اوه ، لم اكن اريد المقاطعة |
Mind your own business! Don't interrupt! Go! | اهتم بشؤنك ولا تتدخل |
May a traveler interrupt with his greetings? | هل يمكن لمسافر أن يقاطعكم ليلقى التحية |
You mustn't let me interrupt your meal. | لا تدعونى أقاطع وليمتكم |
I'm sorry to interrupt you, Your Majesty. | آسف لمقاطعتك يا صاحب الجلاله |
I'll see if I can interrupt him. | انتظري، رجاء سأرى ما إذا كان بإمكاني مقاطعته |
I didn't interrupt your dinner, did I? | أنا لم اقاطعك اثناء عشائك,اليس كذلك |
Our friends have the right to interrupt at any moment | هيحكيلنا قصص ، ك ل واحدة بموضوع معي ن. |
Eighteen seconds to radio interrupt. Booster sequence confirmed. | لدينا 18 ثانية على انقطاع الراديو تم تأكيد سلسلة القوى |
Related searches : Interrupt Latency - Interrupt Handling - Interrupt Input - Please Interrupt - Hardware Interrupt - Interrupt Capability - Interrupt Rating - Cyclic Interrupt - Interrupt Signal - Interrupt Controller - Interrupt Line - Interrupt You - Interrupt Request