Translation of "interrupt the flow" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Flow - translation : Interrupt - translation : Interrupt the flow - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And quick reviews would not waste much time or interrupt the flow of the game.
والمراجعة السريعة من شأنها أن تمنع إضاعة الكثير من الوقت أو مقاطعة سير المباراة.
In this respect, we condemn all those who, on any pretext, interrupt, delay or divert the flow of assistance.
وفي هذا الصدد، ندين جميع الذين يقومون، تحت أي ذريعة، بتعطيل تدفق المساعدة أو تأخيرها أو تحويلها.
As for Africa, its leaders are loath to do or say anything that might interrupt the flow of World Bank largesse.
أما بالنسبة لأفريقيا فإن زعماءها ليسوا على استعداد لإبداء أي اعتراض بالقول أو الفعل خشية انقطاع الهبات السخية التي تتدفق عليهم من البنك الدولي.
Interrupt
قاط ع
Interrupt
الإنقطاع
Interrupt
قاطع
Interrupt
إدراج
Interrupt information
معلومات الانقطاعName
Interrupt status
حالة الانقطاع
Don't interrupt.
سوف اقتلك لو نسيت هذا
Don't interrupt.
لا تقاطع.
I think you'll have an idea of how these strokes are different and how they interrupt the blood flow to different parts of the brain.
أعتقد سيكون لديك فكرة عن كيف يمكن لهذه السكتات الدماغية أن تختلف عن بعض وكيف يتم مقاطعة تدفق الدم
May I interrupt?
هل لي أن أقاطع
User requested interrupt.
طلب المستخدم مقاطعة الإجراء.
Interrupt from keyboard
قاطع من لوحة المفاتيح
Please don't interrupt.
الرجاء don't المقاطعة
Don't interrupt me
لا تقاطعني.
Don't interrupt, Harold!
لا تقاطعني (هارولد )
Don't interrupt me.
أظن أنك تعرف أنني لا أحب من يقاطعني .
We will interrupt the wedding!
نحن سنوقف الزواج
Two and a half minute strategic timeouts now interrupt the flow of the game, allowing advertisers to hawk their wares to hundreds of millions of enthralled viewers.
ان هناك حاليا ما يسمى اوقات مستقطعة استراتيجية مدتها دقيقتان ونصف والتي عادة ما تقطع رتم المبارة وذلك حتى يتسنى للمعلنين عرض سلعهم لمئات الملايين من المشاهدين المرتبطين ارتباطا كبيرا باللعبة .
Don't interrupt our conversation.
لا تقاطع حديثنا.
I'm sorry to interrupt.
اسف على مقاطعتكم
Just caught a software interrupt.
فقط a برمجية انقطاع.
I need to interrupt you.
سأزعجك لحظة
Clipton, don't let me interrupt.
كليبتون , لا تدعنى أعطلك
Never interrupt a murderer, madam.
لا تقاطعي قاتل أبدا ، سيدتي.
Your Honor, I must interrupt.
حضرة القاضي، لا بد أن أقاطع
Maybe I should interrupt the music lesson.
ربما يجب أن أقاطع درس الموسيقى
Listen closely and do not interrupt.
استمع بانتباه ولا تقاطع.
Sorry, I didn't mean to interrupt.
.آسف, لم أقصد أن أقوم بالمقاطعة
No. I'm sorry to interrupt you.
أنا آسفة على مقاطعتكم.
Don't interrupt me when I'm talking.
لا ت قاطعني عندما أتحدث
I've warned you never to interrupt...
لقد حذرتك من قبل ألا تقاطعى
And stop trying to interrupt me.
و توقف عن مقاطعتي
I'm sorry to interrupt your dancing.
آسف لم قاطعة رقصكم
Oh, I didn't want to interrupt.
اوه ، لم اكن اريد المقاطعة
Mind your own business! Don't interrupt! Go!
اهتم بشؤنك ولا تتدخل
May a traveler interrupt with his greetings?
هل يمكن لمسافر أن يقاطعكم ليلقى التحية
You mustn't let me interrupt your meal.
لا تدعونى أقاطع وليمتكم
I'm sorry to interrupt you, Your Majesty.
آسف لمقاطعتك يا صاحب الجلاله
I'll see if I can interrupt him.
انتظري، رجاء سأرى ما إذا كان بإمكاني مقاطعته
I didn't interrupt your dinner, did I?
أنا لم اقاطعك اثناء عشائك,اليس كذلك
Our friends have the right to interrupt at any moment
هيحكيلنا قصص ، ك ل واحدة بموضوع معي ن.
Eighteen seconds to radio interrupt. Booster sequence confirmed.
لدينا 18 ثانية على انقطاع الراديو تم تأكيد سلسلة القوى

 

Related searches : Interrupt Latency - Interrupt Handling - Interrupt Input - Please Interrupt - Hardware Interrupt - Interrupt Capability - Interrupt Rating - Cyclic Interrupt - Interrupt Signal - Interrupt Controller - Interrupt Line - Interrupt You - Interrupt Request