Translation of "international practice" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
International - translation : International practice - translation : Practice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
a International Court of Justice practice. | (أ) الممارسة بالنسبة لمحكمة العدل الدولية. |
Institute of International Business Law and Practice of the International Chamber of Commerce | معهد قانون وممارسة اﻷعمال التجارية الدولية، التابع للغرفة التجارية الدولية. |
Experience in the codification and practice of international law | الخبرة في مجال تدوين القوانين وفي مجال الممارسات الدولية |
5. Publication of the practice of States and international | ٥ نشـــر ممارسات الدول والمنظمات الدولية والمنظمات اﻹقليمية |
The State practice related to international transport agreements is contradictory. | 53 تتسم ممارسة الدول المتعلقة بالاتفاقات الدولية للنقل بالتناقض. |
Vice President, Institute of International Business Law and Practice, Paris. | نائب رئيس المعهد الدولي لﻷعمال التجارية وممارساتها، باريس. |
Specialization commercial law practice with particular bias for international arbitration. | متخصص في ممارسات القانون التجاري مع التركيز بصورة خاصة على التحكيم الدولي. |
5. Publication of the practice of States and international and | ٥ نشـــر ممارســات الــدول والمنظمــات الدوليــة والمنظمات اﻻقليمية في ميدان القانون الدولي |
Making Standards Work an International Handbook on Good Prison Practice, 2nd. | فليس بوسع المجتمع الدولي أن يجلس متغنيا بأمجاده. |
CONTENTS (continued) 5. Publication of the practice of States and international | ٥ نشر ممارسات الدول والمنظمات الدولية والمنظمات اﻹقليمية |
There's no magic it's practice, practice, practice. | ليس هنالك سحر ، انة التدريب ، التدريب ، التدريب |
Flouting international law was a long standing practice of the Israeli leadership. | 17 والاستهزاء بالقانون الدولي أمر تمارسه القيادة الإسرائيلية منذ زمن طويل. |
Article 6, solidly anchored in current international practice, did not seem controversial. | فالمادة ٦، وهي مادة راسخة الجذور في الممارسة الدولية الحالية، تبدو أنها ﻻ تثير أي مجادلة. |
There is little practice relating to the international responsibility of international organizations in this type of case. | 28 وثمة القليل من الممارسة المتعلقة بالمسؤولية الدولية للمنظمات الدولية في هذه النوع من الحالات. |
Practice. Injection practice. | التدريب,التدريب على غطاء الحقنة |
5. Publication of the practice of States, and international and regional organizations in the field of international law | ٥ نشــر ممارسات الـــدول والمنظمــات الدولية والمنظمات اﻹقليمية في ميدان القانون الدولي |
5. Publication of the practice of States and international and regional organizations in the field of international law | ٥ نشر ممارسات الدول والمنظمات الدولية والمنظمات اﻻقليمية في ميدان القانون الدولي |
5. Publication of the practice of States and international and regional organizations in the field of international law | ٥ نشر ممارسات الدول والمنظمات الدولية واﻹقليمية في ميدان القانون الدولي |
But, practice, practice, practice, and do not accept failure. | ولكن، تدرب تدرب تدرب ولا تقبل بالفشل. |
a Current practice of the International Tribunal for the Law of the Sea. | (أ) الممارسة الحالية للمحكمة الدولية لقانون البحار. |
Nevertheless, such conditionality would have been acceptable in the light of international practice. | ومع ذلك، فإن تلك المشروطية كانت ستلقى القبول في ضوء الممارسة الدولية. |
5. Publication of the practice of States, and international and regional organizations in | ٥ نشر ممارسات الدول والمنظمات الدولية والمنظمـات |
Its specific definition is to be determined according to future international practice by States, international organizations and other subjects of international law. | ويتم تحديد تعريفه الدقيق وفقا للممارسات الدولية المقبلة للدول والمنظمات الدولية والجهات الأخرى الخاضعة للقانون الدولي. |
This practice continued unabated despite international protests and calls upon the Government to cease the practice, including the Special Rapporteur apos s own report. | وهذه الممارسة مستمرة بﻻ هواده رغم اﻻحتجاجات الدولية والمناشدات التي وجهت إلى الحكومة لكي توقفها، بما في ذلك تقرير المقرر الخاص نفسه. |
International Health develops DoD's policy on medical ethics and the practice of medicine in international health and development settings. | يقوم قسم الصحة الدولية بصياغة سياسة وزارة الدفاع الأمريكي فيما يتعلق بالأخلاقيات الطبية وممارسة الطب في مجال الصحة والتنمية الدولية. |
Consider what happens in international trade, where such shading of research is established practice. | ولنتأمل هنا ما يحدث في عالم التجارة الدولية، حيث أصبح تظليل البحوث على هذا النحو ممارسة معتادة. |
Furthermore, the compensation offered by Act No. 851 was fully consistent with international practice. | وفضﻻ عن ذلك، فإن التعويض الذي يوفره القانون رقم ٨٥١ يتفق تماما مع الممارسة الدولية. |
The Committee apos s use of quantities and units corresponds to accepted international practice. | واستخدام اللجنة للكميات والوحدات يتوافق مع الممارسة الدولية المقبولة. |
Hang your practice. I'm your practice. | فليذهب عملك للجحيم أنا عملك الآن |
Similarly, the practice of international tribunals, when analysed carefully, was also not always very helpful. | وبالمثل فإن ممارسة المحاكم الدولية، عندما نحللها بحذر، لا تجدي كثيرا في جميع الأحوال هي الأخرى. |
1. The present guidelines are drawn from existing international legal provisions and from State practice. | ١ هذه اﻹرشادات مستمدة من اﻷحكام القانونية الدولية وممارسات الدول. |
One is enhancing the system of international trade and national practice in setting trade policy. | وأحد هذه اﻷبعاد تعزيز نظام التجارة الدولية والممارسة الوطنية في رسم السياسة العامة في مجال التجارة. |
A quota system for granting citizenship that runs counter to international practice has been legislated. | وهو يقنن أيضا نظام الحصص الذي يتنافى مع الممارسة الدولية عند منح الجنسية. |
(ee) International Chamber of Commerce Commission on Commercial Practice and Law (Paris, France 17 November 2004) | (ج ج) لجنة الممارسات التجارية والقانون التابعة للغرفة التجارية الدولية (باريس، فرنسا، 17 تشرين الثاني نوفمبر 2004) |
Looking at the practice in other international organizations, six years seemed a reasonable term of service. | وأردفت تقول إننا لو نظرنا إلى الممارسة المتبعة في منظمات دولية أخرى، سنجد أن فترة ست سنوات تبدو معقولة لمدة الخدمة. |
They provide a useful resource base for research in the area of international law and practice. | فهي توفر قاعدة مفيدة من الموارد للبحوث في مجال القانون الدولي والممارسة الدولية. |
(c) The degree of awareness of the practice among the international community and the documentation available. | (ج) درجة التوعية لدى المجتمع الدولي، بالإضافة إلى الوثائق المتاحة. |
Despite repeated international condemnation, the Serbian side has continued its practice of quot ethnic cleansing quot . | ورغم التنديد الدولي المتكرر ﻻ يـــزال الجانب الصربي يواصل ممارسته للتطهير العرقي . |
Practice | الممارسة |
Practice | تمر ن |
Practice? | تمرين |
Practice. | تدربى |
62 101. Recommendations on enhancing the practice of States and international intergovernmental organizations in registering space objects | 62 101 توصيات بشأن تعزيز ممارسة الدول والمنظمات الحكومية الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية |
International human rights standards should be applied in practice in the formal and non formal justice sector. | 87 يتعين تطبيق المعايير الدولية لحقوق الإنسان في قطاع العدالة الرسمي وغير الرسمي. |
UNOPS indicates that the firewalls that have been implemented are appropriate in terms of international best practice. | ويشير المكتب إلى أن حواجز الحماية التي ط بقت مناسبة من حيث أفضل الممارسات الدولية. |
Related searches : International Trade Practice - International Good Practice - International Best Practice - Practice Skills - Audit Practice - Poor Practice - Practice Run - Consulting Practice - Surgical Practice - Family Practice - Practice Law - Teaching Practice