Translation of "intermittent renewables" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Intermittent - translation : Intermittent renewables - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
D. Renewables | دال مصادر الطاقة المتجددة |
Also, these are intermittent sources. | كذلك، هذه مصادر متقطعة . |
Is it reliable or intermittent? | هل يمكن الاعتماد عليها أم أنها متقطعة |
The Poverty of Renewables | فقر الطاقة المتجدده |
Renewables Consumption by sector | الطاقات المتجددة الاستهلاك حسب القطاع |
Moreover, renewables are still costly. | فضلا عن ذلك فإن مصادر الطاقة المتجددة ما زالت مكلفة للغاية. |
Energy from renewables excluding combustible | 4 3 الطاقات المتجددة باستثناء المتجددة القابلة للاحتراق |
like nuclear power and renewables. | مثل الطاقة النووية و المصادر المتجددة للطاقة |
So here come some renewables. | وهنا تأتي بعض مصادر الطاقة المتجددة |
I'm absolutely not anti renewables. | أنا لست ضد الطاقة البديلة بالمطلق. أنا أحبها |
Then there are the renewables. | ثم هنك الطاقات المتجددة |
Other renewables only generate 2.5 . | والطاقات الأخرى المتجددة تولد فقط 2.5 |
And the story of the Intermittent Absorption Refrigerator. | وقصة ثلاجة ذات إمتصاص متقطع |
Windpower has a high EROEl, but is intermittent. | فطاقة الرياح لديها معدل EROEI عال ولكنها متقطعة |
renewables and waste ( of total supply) ____________ | والنفايات (النسبة المئوية من إجمالي المخزون) _______ |
Renewables in the international trading system | مصادر الطاقة المتجددة في النظام التجاري الدولي |
Renewables are no longer a fringe activity. | لم تعد مصادر الطاقة المتجددة نشاطا هامشيا . |
You can do that by combining renewables. | يمكننا فعل ذلك بمزج مصادر الطاقة المتجددة. |
It's pretty much like the moon. It has intermittent eclipses. | انها الى حد كبير مثل القمر. لديها كسوف على فترات متقطعة. |
Sometimes people claim that renewables are actually cheaper. | ويزعم الناس في بعض الأحيان أن الطاقة المتجددة أرخص فعليا. |
increase figure for renewables to 1500MW by 2000 | رفع مستوى المصادر المتجددة إلى ٥٠٠ ١ ميغاواط بحلول سنة ٢٠٠٠ |
But the same goes for renewables as well. | ولكن الشيء نفسه ينطبق على الطاقة المتجددة أيضا |
Despite the government s intermittent anti corruption campaigns, progress has been slow. | على الرغم من الحملات المتقطعة التي شنتها الحكومة على الفساد، إلا أن التقدم كان بطيئا . |
In 2011, renewables share was actually lower, at 12.99 . | وبحلول عام 2011، كانت حصة الطاقة المتجددة قد أصبحت أدنى في واقع الأمر، حيث بلغت 12.99 . |
I love renewables. But I'm also pro arithmetic. (Laughter) | ولكني أيضا موالي لعلم الحساب. |
All renewables, much as I love them, are diffuse. | كل مصادر الطاقة المتجددة على قدر حبي لهم تحتاج مساحة |
Yet we are paying through the nose for these renewables. | ورغم هذا فإننا ندفع رغما عن أنوفنا تكاليف هذه المصادر المتجددة. |
The solution is to innovate the price of renewables downward. | ويتخلص الحل في إيجاد سبل إبداعية لخفض أسعار الطاقة المتجددة. |
The IPCC assessment points out that renewables are already growing. | ويشير تقرير فريق الأمم المتحدة الحكومي المعني بدراسة تغير المناخ إلى أن الطاقة المتجددة تشهد نموا بالفعل. |
We're not going to get enough energy from renewables alone. | إننا لن نحصل على طاقة كافية من المصادر المتجددة وحدها |
So whichever of those renewables you pick, the message is, whatever mix of those renewables you're using, if you want to power the UK on them, you're going to need to cover something like 20 percent or 25 percent of the country with those renewables. | لذا أيا كان وأيما كان ما ستختاره منهم الحاصل هو أيا كان خليط هذه الطاقة المتجددة التي تستخدمها، إذا أردت تشغيل المملكة المتحدة عليهم |
So we are nowhere near switching back to renewables anytime soon. | وهذا يعني أننا لم نقترب حتى من التحول باتجاه الطاقة المتجددة مرة أخرى في أي وقت قريب. |
Check Database of State Incentives for Renewables Efficiency for more details. | راجع قاعدة بيانات حوافز الدولة لمصادر الطاقة المتجددة والكفاءة لمزيد من التفاصيل. |
The most renewables intensive places in the world are also the poorest. Africa gets almost 50 of its energy from renewables, compared to just 8 for the OECD. | إن الأماكن الأكثر كثافة في استخدام مصادر الطاقة المتجددة على مستوى العالم هي الأكثر فقرا أيضا. |
This would make German support for renewables cheaper and generate some income in Greece, without compromising on European renewables deployment. But no one should expect to strike solar gold. | ان هذا سوف يجعل الدعم الالماني لمصادر الطاقة المتجددة ارخص ويوفر المزيد من الدخل لليونان وبدون اي تأثير سلبي على نشر موارد الطاقة المتجددة في اوروبا ولكن يجب ان لا يتوقع احد ان الاستثمار في الطاقة الشمسية يعني الثراء. |
Being painfully shy has become avoidant personality disorder. Beating up people is intermittent explosive disorder. | وينطبق نفس الكلام على الإقلال الشديد من تناول الطعام، أو النوم، أو حتى ممارسة الجنس. |
Over the next few days, the website continued experiencing intermittent downtime until October 2, 2007. | خلال الأيام القليلة التالية، تابع الموقع المعاناة من التوقف المتقطع حتى أكتوبر 2، 2007. |
Instead, most EU countries give higher subsidies to the most costly renewables. | ولكن ما يحدث بدلا من ذلك هو أن أغلب دول الاتحاد الأوروبي تمنح إعانات دعم أعلى لمصادر الطاقة المتجددة أكثر تكلفة. |
By 2020, it plans to get 47 of its electricity from renewables. | وهي تخطط لتأمين 47 من احتياجاتها من الكهرباء بالاستعانة بمصادر الطاقة المتجددة. |
In the US, renewables accounted for 9.3 of energy production in 1949. | وفي الولايات المتحدة، كانت المصادر المتجددة تمثل نحو 9.3 من إنتاج الطاقة في عام 1949. |
So by this particular metric, nuclear power isn't as intrusive as renewables. | لذا بهذا القياس المتري، الطاقة النووية ليست اقتحامية كباقي المصادر المتجددة |
There are only a few areas where tensions exist and where there may be intermittent fighting. | ليست هناك سوى مناطق قليلة جدا توجد فيها توترات وقد يوجد بها قتال متقطع. |
The attack lasted for about one hour followed by intermittent firing of small arms and mortars. | ودام الهجوم قرابة ساعة تﻻه طلق متقطع للنيران من أسلحة خفيفة ومدافع الهاون. |
The reality is that humanity has spent recent centuries getting away from renewables. | الحق أن الإنسانية أنفقت القرون الأخيرة في الابتعاد عن مصادر الطاقة المتجددة. |
But it gets worse, because these models still assume that the EU picks the cheapest renewables to fulfill its requirements. Instead, most EU countries give higher subsidies to the most costly renewables. | ويزداد الأمر سوءا، لأن هذه النماذج لا تزال تفترض أن الاتحاد الأوروبي ينتقي أرخص مصادر الطاقة المتجددة لتلبية احتياجاته. ولكن ما يحدث بدلا من ذلك هو أن أغلب دول الاتحاد الأوروبي تمنح إعانات دعم أعلى لمصادر الطاقة المتجددة أكثر تكلفة. |
Related searches : Renewables Generation - Renewables Obligation - Renewables Industry - Marine Renewables - Renewables Capacity - Renewables Sector - Offshore Renewables - Renewables Projects - Renewables Business - Intermittent Duty - Intermittent Use - Intermittent Operation - Intermittent Generation