Translation of "intermediary" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Intermediary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Financial intermediary and auxiliary financial services | 1 الوساطة المالية وأداء الخدمات المالية المساعدة، |
Here the intermediary is an evaluator. | وهنا يكون الوسيط م قي ما. |
(a) Credit through a non conventional financial intermediary. | )أ( تقديم اﻻئتمان عن طريق وسيط مالي غير تقليدي. |
And we'll get kind of our new intermediary remainder. | وسنحصل على الباقي الجديد |
Here, the role of the intermediary is that of a facilitator. | وهنا يقوم الوسيط بدور الميسر. |
It's just in some type of intermediary mixed form right there. | انه نوعا ما شكل مختلط |
The first step involves matching demand with supply, where the intermediary plays the role of a catalyst. | وتنطوى الخطوة الأولى على التوفيق بين العرض والطلب حيث يؤدي الوسيط دور المحفز. |
We note the fruitful results of the African Union's intermediary efforts in settling conflicts on the continent. | فقـد لاحظنا النتائــج الم ثمرة لجهــود الوساطـة التي قــام بها الاتحاد الأفريقي في تسوية بعض الصراعات داخل القارة. |
Smuggling, however, is where an intermediary helps a person to cross the border illegally into another country. | غير أن التهريب يتمثل في وسيط يساعد شخصا ما على عبور الحدود بصورة غير مشروعة إلى بلد آخر. |
These robots are the kind of the intermediary between the main character, Simon Powers, and his family. | هولاء الآليون هم من النوع الوسيط بين الشخصية الرئيسية ، سيمون باورز |
And one of the best ways to study something without contaminating it is to have an intermediary. | وأحد أفضل الطرق في دراسة الأشياء بدون تلويثها هي استخدام وسيط. |
Respondents were asked, among other things, if they had had to pay an intermediary to come to Aruba. | وسئل المجيبون، ضمن أمور أخرى، ما إذا كان ينبغي عليهم أن يدفعوا لوسيط لكي يأتوا إلى أروبا. |
The services of an intermediary firm in another country were required for external connection, costing 93,900 per year. | الاستعانة بخدمات شركة أجنبية وسيطة من أجل الربط الخارجي بتكلفة سنوية قدرها 900 93 دولار. |
We are committed to our role as full partner and active intermediary in the Arab Israeli peace process. | ونحـن ملتزمون بدورنا كشريك كامل ووسيط نشط فـي عملية السلم العربية اﻻسرائيلية. |
The second step defines the scope of the transfer, with the intermediary acting as a broker between the two parties. | وتحدد الخطوة الثانية نطاق عملية النقل، ويقوم الوسيط بدور السمسار بين الطرفين. |
(t) UNIDROIT Study Group on Harmonized Substantive Rules regarding Securities Held with an Intermediary (Budapest, Hungary 18 22 September 2004) | (ر) الفريق الدراسي التابع لليونيدروا لوضع قواعد موضوعية منسقة بشأن الأوراق المالية المودعة لدى وسيط (بودابست، هنغاريا، 18 22 أيلول سبتمبر 2004) |
The Organisation against Trafficking in Women (STV) plays an intermediary role in finding shelter when the police register a victim. | وتضطلع منظمة مكافحة الاتجار بالنساء بدور وسيط فيما يتصل بإيجاد مأوى ما عند قيام الشرطة بتسجيل ضحية من الضحايا. |
In addition, Palestinian public opinion mistrusts Egypt, the chosen intermediary for the talks, whose leadership is notoriously obsequious to Israel. | شمال قطاع غزة قصفتها دبابة إسرائيلية بعنف فجرح جراء القصف 14 تلميذا ، في حين قتل بلال ومحمد الأشقر وهما أخوان يبلغان من العمر خمس وسبع سنوات |
B may act as an intermediary and may sell the information to C, who uses the information to produce false identification. | وقد يتصرف باء كوسيط وقد يبيع المعلومات إلى جيم الذي يستخدم المعلومات لإخراج وثيقة تعريف شخصية زائفة. |
The judgement stated that the author was an intermediary for the Irish citizen in the distribution of drugs to third parties. | وأشار الحكم إلى أن صاحب البلاغ كان يعمل وسيطا للمواطن الآيرلندي لتوزيع المخدرات على أطراف ثالثة. |
Pursuant to paragraph 3, any derogation must be immediately notified to the States parties through the intermediary of the Secretary General. | وتقضي الفقرة 3 بوجوب إخطار الدول الأطراف فورا عن طريق الأمين العام بعدم التقيد. |
quot (a) To act as an intermediary between the parties in an attempt to secure their agreement to a cease fire | quot )أ( العمل كوسيط بين الطرفين في محاولة لتأمين اتفاقهما على وقف ﻹطﻻق النار |
It is also medium sized investors who attach particular value to the neutrality of UNIDO as an impartial adviser and intermediary. | والمستثمرون المتوسطو الحجم هم أيضا الذين يولون قيمة خاصة لحياد اليونيدو بوصفها مستشارا ووسيطا محايدا. |
We are committed to this goal in our role as full partner and active intermediary in the Arab Israeli peace process. | ونحن ملتزمون بهذا الهدف من خﻻل دورنا كشريك كامل ووسيط نشيط في عملية السﻻم العربية اﻻسرائيلية. |
Generating ethanol from cellulose using mycelium as an intermediary and you gain all the benefits that I've described to you already. | إنتاج الإيثانول من السليلوز مستخدما الميسيليم كوسيط ـ و تحصل على جميع المزايا التي وصفتها لكم |
We were only able to film these virtual savageswith the help of a friend from Las Hurdes, who acted as intermediary. | ...تمكنا من تصوير هذا الفيلم بمساعدة من أحد الأصدقاء من لاس هورديز.. والذي كان كالوسيط |
The system follows the rationale of conventional credit but uses as an intermediary the existing network of grassroots financial and service organizations. | ويتبع هذا النظام اﻷساس المنطقـي لﻻئتمان التقليدي إﻻ أنه يستخدم كوسيط الشبكة الموجودة من المنظمات المالية ومنظمات الخدمات الشعبية. |
Examples of improved legislation include Swaziland, where child victims can now give evidence in abuse cases through intermediary and closed circuit television systems. | 136 والأمثلة على التشريع المحس ن تشمل سوازيلند، حيث يستطيع الضحايا الأطفال الآن الإدلاء بشهادتهم في قضايا إساءة المعاملة من خلال وسيط ونظم تليفزيون الدائرة المغلقة. |
Article 328 Procuring is the activity pursued by any man or woman who facilitates the prostitution of others by acting as an intermediary. | المادة 328 القوادة هي النشاط الذي يقوم به أو تقوم به من يشجع على بغاء الغير من خلال القيام بعمل الوسيط . |
With France as intermediary, the two governments signed a treaty in Constantinople on June 12 1724, dividing a large portion of Persia between them. | مع فرنسا كوسيط، وقعت الحكومتان معاهدة القسطنطينية في يونيو 12 1724 لتقسيم جزء كبير من بلاد فارس بينهما. |
It will be recalled that in earlier budgets these activities were considered quot intermediary quot and were not captured in the programme performance report. | وتجدر اﻻشارة الى أن هذه اﻷنشطة كانت تعتبر في الميزانيات السابقة أنشطة quot وسيطة quot ولم تكن تدرج في تقرير أداء البرنامج. |
We used it as an intermediary tool where we got a real, a non imaginary solution, to a real problem, a non imaginary problem. | استخدمناها كأداة وسيطة حتى نحصل على حل حقيقي وغير تخيلي، لمسألة حقيقية مسألة غير تخيلية |
The first paragraph of Article 227, which deals with the role of intermediary in inducing someone to perform an indecent act on another, was changed. | 6 جرى تغيير الفقرة الأولى من المادة 227 التي تتناول دور الوسيط في إغواء شخص على أداء عمل غير لائق مع شخص آخر. |
Furthermore, interventions in intermediary urban networks linked to target rural areas would create off farm income generating activities and release population pressure on overexploited land. | ويضاف الى ذلك أن اﻷنشطة المضطلع بها في الشبكات الحضرية الوسيطة المتصلة بالمناطق الريفية المستهدفة، ستوجد أنشطة مدرة للدخل من خارج المزرعة وستخفف من الضغط السكاني على اﻷراضي المستغلة استغﻻﻻ مفرطا. |
Not often enough do school districts and CBOs look for intermediary partners to support them and their grant making process and in their grant search. | عندما يعمل متعلمي المجتمع مع الأساتذة |
(d) The transfer of security rights in sale, loan, holding of or agreement to repurchase securities or other financial assets or instruments held with an intermediary | (د) نقل الحقوق الأمنية في حالة البيع، القرض أو الحجز أو اتفاقية لاعادة شراء السندات المالية أو أصول مالية أخرى أو صكوك تم الموافقة عليها من ق بل وسيط. |
In such regions, parallel assistance in intermediary urban networks linked to target rural areas creates off farm employment, which draws population away from over exploited areas. | وفي هذه المناطق، تؤدي المساعدة الموازية في الشبكات الحضرية الوسيطة المرتبطة بالمناطق الريفية المستهدفة الى إيجاد عمالة خارج المزارع تجذب السكان بعيدا عن المجاﻻت المستغلة استغﻻﻻ مفرطا. |
(e) The transfer of security rights in, sale, loan or holding of or agreement to repurchase securities or other financial assets or instruments held with an intermediary | (و) ودائع مصرفية |
In contrast to lending activities, banks commitment to foreign markets has remained virtually unaffected with respect to purely intermediary activities such as investment banking and asset management. | وعلى النقيض من أنشطة الإقراض، فإن التزام البنوك بالأسواق الخارجية لم يتأثر تقريبا فيما يتصل بأنشطة الوساطة البحتة مثل العمل المصرفي الاستثماري وإدارة الصول. |
The transfer process begins by matching demand with supply by documenting and exchanging successful solutions through an intermediary, including international organizations, that is knowledgeable about successful practices. | 41 وتبدأ عملية النقل بالتوفيق بين العرض والطلب عن طريق توثيق الحلول الناجحة وتبادلها من خلال أحد الوسطاء الذين لهم دراية بالممارسات الناجحة، بما في ذلك المنظمات الدولية. |
So you are the traveler who will need a place to stay, but don t want to stay in an expensive hotel, use their site an intermediary. | أنت المسافر الذي يحتاج لمكان يقيم فيه، لكنك لا تريد الإقامة في فندق مكلف، فتستعين بتلك الشركة كوسيط. |
As for the local language integrators, the idea is to have editors who are willing help out and be an intermediary between that community and our translator community. | أما بالنسبة لمساعدي اللغة المحلية فالفكرة أن يكون لدينا محررين باستطاعتهم المساعدة ولعب دور الوسيط بين هذا المجتمع والمترجم التابع لمجتمعنا. |
Ms. Gurbanova (Observer for Azerbaijan) drew attention to her Government's proposal to incorporate two new definitions, of a commercial communication and of an intermediary , in draft article 4. | 38 السيدة غوربانوفا (المراقبة عن أذربيجان) استرعت الاهتمام إلى اقتراح حكومة بلدها لإدراج تعريفين جديدين لمصطلح الخطاب التجاري ومصطلح وسيط ، في مشروع المادة 4. |
Nepal has established a Town Development Fund Board as an autonomous financial intermediary to provide municipalities with long term development finance for priority infrastructure and revenue earning projects. | وأنشأت نيبال مجلس إدارة صندوق تنمية المدن كوسيط مالي مستقل لتزويد البلديات بتمويل إنمائي طويل اﻷجل للمشاريع ذات اﻷولوية للهياكل اﻷساسية والحصول على العائدات. |
However, the belief in the efforts of the world community and the possibilities available to it as an intermediary has still persisted among some of these hapless people. | بيد أن اﻹيمان بجهود المجتمع الدولي واﻹمكانيات المتوافرة له كوسيط، ﻻ يزال قائما لدى بعض هؤﻻء التعساء. |
Related searches : Intermediary Role - Insurance Intermediary - Intermediary Agreement - Intermediary Agent - Intermediary Institution - Intermediary Company - Intermediary Space - Marketing Intermediary - Intermediary Trade - Intermediary Server - Online Intermediary - Intermediary Sales - Intermediary Activities - Trade Intermediary