Translation of "interferes" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I will fuck who ever interferes...
سوف ألعن أيا كان من يتدخل...
Of course, that interferes with Gasps
بالطبع، أن يتداخل مع غاسبس
It interferes with the body's natural healing process.
.وتتعارض هذه الترددات مع عملية الشفاء الطبيعية للجسم
If anyone interferes, the boy will pay for it.
إذا تدخ ل أي شخص، سيدفع الولد الثمن
Business is much better. Nobody interferes with us any more.
العمل أفضل بكثير لا أحد يتدخ ل بشئوننا بعد الآن
That interferes, as members have noticed, with the orderly proceedings of the meeting.
وهذا، كما يلاحظ الأعضاء، يعيق سير الاجتماعات بانتظام.
It becomes much more dubious when it interferes with sexual acts between consenting adults.
ولكنها تغدو ملتبسة عندما يتعلق الأمر بالأفعال الجنسية المتبادلة بالرضى بين البالغين.
China never harms the interest of other countries or interferes in their internal affairs.
ولم يحدث إطﻻقا أن مست الصين بمصالح البلدان اﻷخرى أو تدخلت في شؤونها الداخلية.
And the metaphorical truth interferes with our ability to identify it as literally false.
والتعبير المجازي الصحيح يوقف قدرتنا .. على تميز التعبير الحرفي الخاطىء
The latter provision interferes with the Secretary General's prerogative as chief administrative officer of the Organization
إن هذا الحكم يتعارض مع الامتياز الذي يتمتع به الأمين العام بوصفه الموظف الإداري الرئيسي في المنظمة
The lack of coordination between the interests of blocs no longer interferes in or aggravates every international conflict.
واﻻفتقار إلى التنسيق بين مصالح الكتل لم يعد يدخل في كل صراع دولي أو يزيد تفاقمه.
We have found that too much loose money from donor funds sometimes interferes with the lowering of interest rates.
وقد وجدنا أن توفر مبالغ نقدية كبيرة من صناديق المانحين يتدخل أحيانا في عملية تخفيض معدلات الفائدة.
It ramps up our brain's stress circuitry, and that, in turn, interferes with the whole process of memory consolidation.
انها تفع ل الدارات الخاصة بالتوترفي الدماغ و هذا بدوره، يتدخل في عملية تعزيز الذاكرة.
The continued existence of the challenged provisions therefore continuously and directly quot interferes quot with the author apos s privacy.
إن في استمرار قيام اﻷحكام المطعون فيها ما يشكل، بناء على ذلك، quot تدخﻻ quot متواصﻻ ومباشرا في خصوصيات صاحب البﻻغ.
And I felt, the one thing they don't need, is a chair that interferes with their main reason for sitting there.
وشعرت, ان الشيئ الذي لا يحتاجونه , هو مقعد يتعارض مع السبب الرئيسي لجلوسهم هناك.
All that matters is the 3 D shape where the molecule fits, where it doesn't, and what pathways it interferes with.
الشيء المهم هو الشكل ثلاثي الأبعاد وأين المكان الملائم للجزيء وغير الملائم
And I felt, the one thing they don't need, is a chair that interferes with their main reason for sitting there.
وشعرت, ان الشيئ الذي لا يحتاجونه , هو مقعد يتعارض
This practice arbitrarily interferes with the Covenant rights of the victims of such evictions, especially their rights under article 17 of the Covenant.
وتتنافى هذه الممارسة التعسفية مع الحقوق المنصوص عليها في العهد لضحايا حالات الإخلاء هذه، لا سيما حقوقهم المنصوص عليها في المادة 17 من العهد.
It is well designed because it interferes not with the level of compensation (as many have demanded), but with the form that this compensation takes.
فهي جيدة التصميم لأنها لا تتدخل في مستوى التعويضات (كما طالب العديد من الناس)، بل تتناول الشكل الذي تتخذه هذه التعويضات.
The use of the Internet may be restricted if it unduly interferes with the rights of others or if it aims to promote terrorist purposes.
ويمكن تقييد استعمال الإنترنت إذا تدخ ل بصفة غير موجبة في حقوق الآخرين أو إذا كان يهدف إلى الترويج لأغراض إرهابية.
25. Mutual legal assistance may be postponed by the requested State Party on the ground that it interferes with an ongoing investigation, prosecution or judicial proceeding.
25 يجوز للدولة الطرف متلقية الطلب أن ترجئ المساعدة القانونية المتبادلة بسبب تعارضها مع تحقيقات أو ملاحقات أو إجراءات قضائية جارية.
25. Mutual legal assistance may be postponed by the requested State Party on the ground that it interferes with an ongoing investigation, prosecution or judicial proceeding.
25 يجوز للدولة الطرف متلقية الطلب تأجيل المساعدة القانونية المتبادلة لكونها تتعارض مع تحقيقات أو ملاحقات أو إجراءات قضائية جارية.
If this is an ocean planet and we only have a small minority of this planet, it just interferes with a lot of what humanity thinks.
اذا كان هذا كوكب محيط ولدينا فقط أقلية صغيرة من هذا الكوكب، انه فقط يتعارض مع الكثير من ما تعتقده الانسانية.
The Lebanese authorities have not given any justification for this new policy and should immediately revoke this directive as it interferes with the right to family life.
وأضاف لم تقدم السلطات اللبنانية أي مبرر لهذه السياسة الجديدة، ويتعين عليها إلغاء هذا الأمر فورا حيث انه ينتقص من الحق في الحياة الأسرية.
In my view, the criminalization operating under sections 122 and 123 of the Tasmanian Criminal Code interferes with privacy to an unjustifiable extent and, therefore, also constitutes a violation of article 17, paragraph 1.
إنني أرى أن التجريم الساري في إطار المادتين ٢٢١ و٣٢١ من القانون الجنائـي التسمانـي يشكل تدخــﻻ في خصوصيات الفرد إلى حد ﻻ مبرر له وأنه يشكل أيضا، بالتالي، انتهاكا ﻷحكام المادة ١ من الفقرة ٧١.
Some journalists and news organizations have policies against accepting information off the record because they believe it interferes with their ability to report truthfully, or because they suspect it may be intended to mislead them or the public.
ويمتلك بعض الصحفيين والمؤسسات الصحفية سياسات ضد قبول المعلومات بشكل غير رسمي لأنهم يعتقدون أنها تتعارض مع قدرتهم على الإبلاغ بصدق أو لأنهم يشكون في أنه قد يكون الغرض منها تضليلهم أو تضليل الجمهور.
The passage of the so called Torricelli Act, aimed at stiffening the embargo and making other countries enforce it, not only interferes with the sovereignty of other countries but also with the freedom of navigation and international free trade.
وإن إصدار ما يسمى بقانون تورشيللي، الذي يستهدف تشديد الحظر وجعل البلدان اﻷخرى تفرضه أيضا، ﻻ يشكل تدخﻻ في سيادة بلدان أخرى فقط ولكن يشكل أيضا تدخﻻ في حرية المﻻحة والتجارة الدولية الحرة.
The facts contained in the document clearly indicate how, in reality, this blockade directly harms the Cuban people, undermines the economic relations of third countries with Cuba and interferes with international trade and shipping, thus clearly demonstrating that it is extraterritorial in nature.
إن قراءة العناصر الوقائعية الواردة في الوثيقة تدل بوضوح على أن سياسة الحصار تلحق، في الواقع، ضررا مباشرا بالسكان الكوبيين، وتضر بالعﻻقات اﻻقتصادية بين كوبا وغيرها من البلدان، وتعرقل الممارسات التجارية والمﻻحية الدولية، مما ينطوي بوضوح على تجاوز الوﻻية اﻻقليمية.
To that end, the Republic of Albania openly interferes in the internal affairs of the Federal Republic of Yugoslavia, inciting the secessionist forces in the Autonomous Province of Kosovo and Metohija to terrorism and the boycott and overthrow of the constitutional order.
وسعيا وراء هذه الغاية تتدخل جمهورية البانيا بصورة سافرة في الشؤون الداخلية لجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية، وتحرض القوى اﻻنفصالية في اقليم كوسوفو وميتوهيا المتمتع بالحكم الذاتي على أعمال اﻻرهاب وعلى مقاطعة النظام الدستوري واﻻطاحة به.
Neurosurgical advances always pursue minimalism. As in any other surgical field, the less the procedure interferes with the body, the less likely it is to affect the patient s quality of life adversely, and the sooner the patient will be able to return to normal activity.
ان التقدم في مجال جراحة الاعصاب دائما يسعى للبساطة وكما في اي مجال جراحي اخر فإنه كلما قلت العمليات التي تتدخل في الجسد تقل احتمالية حدوث تأثير سلبي على نوعية حياة المريض وكلما زادت احتمالية ان يعود المريض بشكل سريع لممارسة حياته الطبيعية.
e) seizes or exercises control over an aircraft, vessel or any other means of passenger or freight transport, or destroys or seriously damages navigation equipment or substantially interferes with its operation, or communicates false information, thereby endangering human lives or health, the safety of such means of transport, and or exposing property to the risk of extensive damage,
(هـ) اختطاف طائرة أو سفينة أو وسيلة أخرى لنقل المسافرين أو البضائع، أو السيطرة عليها أو إلحاق أضرار كبيرة بمعدات الملاحة، أو التدخل في تشغيلها، أو تقديم معلومات غير صحيحة، مما يعرض للخطر حياة البشر وصحتهم، ومعدات النقل تلك و أو يعرض الممتلكات لخطر الضرر الفادح