Translation of "interest has increased" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Increased - translation : Interest - translation : Interest has increased - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Women's interest and number in trade unions has increased, and so has their participation in training events.
وقد تزايد اهتمام المرأة وعدد النساء في النقابات العمالية كما تزايدت مشاركتهن في الأحداث التدريبية.
Interest has increased in weekly supplementation for adolescent girls and in the fortification of flour.
وزاد الاهتمام بالمكملات الأسبوعية للمراهقات وبإغناء الدقيق.
This has subsequently increased interest in Web typography, as well as the usage of font downloading.
هذا وقد زاد الاهتمام في الطباعة على الشبكة، فضلا عن استخدام تحميل الخط.
So it's still a 50 interest rate for the six months, but your principal has increased, right?
اي لا زالت نسبة الفائدة 50 لمدة 6 اشهر، لكن المبلغ قد ازداد، اليس كذلك
As a result, the People s Bank of China has raised interest rates substantially and increased banks reserve requirements.
ونتيجة لهذا قرر بنك الصين الشعبي رفع أسعار الفائدة وزيادة متطلبات الاحتفاظ بالاحتياطيات لدى البنوك.
quot The interest of foreigners in adopting children from countries of the former Eastern bloc has lately increased enormously.
quot إن اهتمام اﻷجانب بتبني اﻷطفال من بلدان الكتلة الشرقية السابقة قد ازداد ازديادا ضخما في اﻵونة اﻷخيرة.
For the 2006 2007 biennium, this projection has increased to 15 per cent in view of continued interest in increased donor support for UNIFEM, from existing and new donors
وبالنسبة إلى فترة السنتين 2006 2007، تزداد نسبة الارتفاع المتوقعة لتبلغ 15 في المائة وذلك نظرا لاستمرار حرص المانحين، الحاليين والجدد، على تقديم المزيد من الدعم للصندوق
Trade has increased.
ازدادت التجارة.
Opium production has increased.
ويتجه إنتاج الأفيون إلى التزايد.
Aid has increased significantly.
وازدادت المساعدات بصورة كبيرة.
Extreme poverty has increased.
والفقر المدقع ازداد.
As a result, the central bank s lower interest rates do not translate into increased spending on interest sensitive investment and consumption.
ونتيجة لهذا فإن تخفيض البنك المركزي لأسعار الفائدة لا يترجم إلى زيادة في الإنفاق على البنود التي تتأثر بأسعار الفائدة مثل الاستثمار والاستهلاك.
Fortunately, interest in the international control of arms transfers has increased, as evidenced in the establishment of the United Nations Register of Conventional Arms.
من حسن الحظ أن اﻻهتمام بالمراقبة الدولية لنقل اﻷسلحة قد تزايد، كما يتضح من إنشاء سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية.
31.3 Increased media interest has also led the Department, both at Headquarters and in the field, to undertake an increased number of interviews and lectures as well as to prepare country specific print materials.
٣١ ٣ واهتمام وسائط اﻹعﻻم الجماهيرية المتزايد أدى باﻹدارة في كل من المقر وفي الميدان، الى إجراء عدد متزايد من المقابﻻت وإلقاء المحاضرات فضﻻ عن إعداد مطبوعات تتعلق ببلدان محددة.
Lifespan has increased to 78.
عمر الانسان ازداد ليصل الى 78
Life expectancy has stagnated and poverty has increased.
وأصبح متوسط العمر المتوقع في حالة ركود وازداد الفقر.
Despite these scary results, the interest rate spread for Italian government bonds relative to German bunds has increased by only 40 basis points since the election.
وبرغم هذه النتائج المخيفة، فإن الفارق في أسعار الفائدة على سندات الحكومة الإيطالية نسبة إلى السندات الألمانية لم يتسع إلا بنحو 40 نقطة أساسية منذ الانتخابات.
Spending. Obama has dramatically increased spending.
الإنفاق لقد زاد أوباما الإنفاق بشكل ملموس.
On the contrary, it has increased.
بل على العكس من ذلك، لقد زادت.
As a result of their increased use of explosives collateral damage has increased.
ونتيجة لما تقوم به هذه الوحدات من استخدام متزايد للمتفجرات ازدادت الأضرار الجانبية.
Over the years, our resolution has been gaining increased support, which is a reflection of the growing international interest in finding collective ways to keep space peaceful.
وبمرور الوقت، ما انفك قرارنا يحظى بدعم متزايد مما يعكس الاهتمام الدولي المتنامي في إيجاد سبل جماعية للمحافظة على فضاء يسوده السلم.
Those intergovernmental forums have served as a stimulus for work in the field of criminal justice and the interest generated by them over the years has increased considerably.
وأعطت تلك الملتقيات الحكومية الدولية دفعة للأعمال المضطلع بها في ميدان العدالة الجنائية، وتزايد ما ول دته من اهتمام تزايدا كبيرا بمرور الزمن.
Water consumption has increased to 430 liters.
استهلاك الماء ازداد الى 430 لتر
12.17 Contraceptive use since 1992 has increased.
12 17 ولقد زاد استخدام وسائل منع الحمل منذ عام 1992.
Over the years, revenue collection has increased.
وخلال الأعوام، ازداد تحصيل الإيرادات.
The number of civil wars has increased.
وتزايد عدد الحروب الأهلية.
The casualty rate has significantly increased recently.
وقد ارتفع معدل اﻻصابات مؤخرا ارتفاعا كبيرا.
The number of downloads has greatly increased.
وزاد عدد عمليات النقل على أقراص زيادة كبيرة.
Higher interest rates can spur consumption if their impact on income outweighs the increased incentive to save.
إن ارتفاع أسعار الفائدة قد يؤدي إلى تحفيز الاستهلاك إذا ما كان تأثير ذلك الارتفاع على الدخل يفوق الحوافز المتزايدة الدافعة إلى الادخار.
Currently, new investors' interest is picking up, and some investors established before 1998 have dramatically increased capacity.
ويتزايد اهتمام المستثمرين الجدد في الوقت الحالي، وقام بعض المستثمرين الذين بدأوا نشاطهم قبل عام 1998 بزيادة طاقتهم زيادة جوهرية.
Globalization s dynamism has benefited many, but it has also increased inequality.
لقد استفاد العديد من الناس من الدينامكية التي تتسم بها العولمة، لكن العولمة أدت أيضا إلى زيادة التفاوت بين الناس.
Intraregional trade has increased and financial and monetary cooperation has intensified.
وازدادت التجارة داخل المنطقة وتكثف التعاون المالي والنقدي.
Banditry has increased and has become ferocious. Attacks can flare up.
لقد ازدادت اللصوصية وأصبحت تتصف بالوحشية.
Since 2008, ethanol production has increased by 33 .
فمنذ عام 2008، ارتفع إنتاج الإيثانول بنسبة 33 .
This announcement has led to increased public frustration.
وقد أدى هذا القرار إلى ازدياد استياء المواطنين .
Paradoxically, globalization has increased both poverty and prosperity.
ومن المتناقضات أن العولمة أدت إلى زيادة الفقر والازدهار كليهما.
The increased workload has negatively affected staff morale.
وأثر ازدياد عبء العمل سلبا على الروح المعنوية للموظفين.
Indeed, the number of such problems has increased.
وفي الواقع، إن عدد هذه المشاكل قد ازداد.
No less importantly, foreign investment has considerably increased.
ومما ﻻ يقل أهميـة أن اﻻستثمــارات اﻷجنبيـــة قد ازدادت زيادة كبيرة.
The increased interest rates are likely to retard private investment, which lowers future growth in employment and wages.
ومن المرجح أن تؤدي أسعار الفائدة المتزايدة إلى إعاقة الاستثمار الخاص، وهو ما من شأنه أن يخفض من معدلات نمو تشغيل العمالة والأجور في المستقبل.
And that question has attracted surprisingly little interest.
والعجيب في الأمر أن هذا السؤال لم يجتذب سوى قدر ضئيل من الاهتمام.
China has no interest in such an outcome.
ولا مصلحة للصين في الوصول إلى مثل هذه النتيجة.
Her interest rate has of course gone up.
وبالتأكيد ارتفع معدل الفائدة لديها.
This has become increasingly important as the number of units has increased.
ولقد أصبح هذا الأمر بشكل متزايد وذلك عند زيادة أعداد الوحدات المتزايدة.
The possibility of the release of toxic chemicals by terrorists has given rise to the increased interest by States parties to the Convention in implementation of article X of the Convention.
واحتمال إطلاق مواد كيميائية سامة من جانب الإرهابيين أوجد اهتماما متزايدا لدى الدول الأطراف في الاتفاقية بتنفيذ أحكام المادة العاشرة من الاتفاقية.

 

Related searches : Increased Interest - Has Increased - My Interest Increased - Increased My Interest - Increased Interest Rate - Has Increased Dramatically - Has Increased Steadily - Has Further Increased - Has Increased Considerably - Demand Has Increased - Usage Has Increased - Has Increased Rapidly - Has Increased From - Has Significantly Increased