Translation of "interest bearing funds" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Bearing - translation : Funds - translation : Interest - translation : Interest bearing funds - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Interest bearing accounts Other investments | استثمارات أخـرى |
The major items are 43,706,207 in interest on funds held in interest bearing deposits and in current accounts with banks and 15,199,823 in income from packing and assembly activities. | وكانت تتألف بصفة رئيسية من ٤٣ ٧٠٦ ٢٠٧ دوﻻرات هي الفائدة على اﻷموال المودعة في شكل ودائع بفائدة وفي حسابات جارية لدى المصارف، و ١٥ ١٩٩ ٨٢٣ دوﻻرا عبارة عن إيرادات متأتية من أنشطة الرزم والتجميع. |
Interest bearing bank deposits 102 761 360 | الودائع المصرفية ذات الفائدة ٣٦٠ ٧٦١ ١٠٢ |
(d) Interest on donor funds | (د) الفوائد المحققة عن أموال الجهات المانحة |
Funds on deposit in interest bearing bank accounts, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash. | 13 ترد الأموال المودعة في الحسابات المصرفية ذات الفوائد، والودائع لأجل، والحسابات تحت الطلب، في بيانات الأصول والخصوم بوصفها نقدية. |
(h) Investments. Funds on deposit in interest bearing bank accounts and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash. | )ح( اﻻستثمارات تظهر اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية بالفائدة والحسابات تحت الطلب، في بيانات اﻷصول والخصوم باعتبارها نقدية. |
9. The funds held in cash as at 31 December 1993 amounted to 22 million, which includes interest bearing bank deposits of 16.3 million. | ٩ وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ بلغ الرصيد النقدي للصندوق ٢٢,٠ مليون دوﻻر تتضمن ودائع مصرفية قدرها ١٦,٣ مليون دوﻻر تدر فائدة. |
Note 18. Interest income of trust funds | المﻻحظة ١٨ إيرادات الصناديق اﻻستئمانية من الفوائد |
Funds on deposit in interest bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash. | وتظهر اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة، وشهادات اﻹيداع، والودائع ﻷجل، والودائع تحت الطلب، في بيانات اﻷصول والخصوم بوصفها أمواﻻ نقدية. |
(j) Funds on deposit in interest bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash. | (ي) الأموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة، وشهادات الايداع، والودائع لأجل، والحسابات تحت الطلب، تدون في بيانات الموجودات والالتزامات بوصفها أموالا نقدية. |
(f) Funds on deposit in interest bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash. | )و( وتقيد اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة، أو شهادات إيداع، أو ودائع ﻷجل، أو حسابات تحت الطلب، في بيانات اﻷصول والخصوم بوصفها نقـدا. |
(l) Investments. Funds on deposit in interest bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash | )ل( اﻻستثمارات تعرض في بيانات اﻷصول والخصوم، بوصفها نقدية، اﻷموال المودعة في الحسابات المصرفية المدرة للفائدة، وفي شهادات اﻹيداع، والودائع ﻷجل، وحسابات الودائع تحت الطلب |
(f) Investments. Funds on deposit in interest bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash. | )و( اﻻستثمارات اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية ذات فائدة وفي شهادات إيداع وفي ودائع ذات أجل وفي حسابات تحت الطلب يتم إدراجها كأرصدة نقدية في بيانات اﻷصول والخصوم. |
Interest and miscellaneous income for technical cooperation trust funds are credited to the trust funds concerned. | وتقيد الفائدة واﻹيرادات المتنوعة لصناديق التعاون التقني اﻻستئمانية في حساب الصناديق اﻻستئمانية المعنية. |
At 31 December 1993, UNDCP held approximately 100 million in interest bearing deposits. | ١٣ في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، كانت لدى البرنامج قرابة ١٠٠ مليون دوﻻر في صورة ودائع ذات فائدة. |
Interest income includes all interest from various bank accounts and investment income earned on invested funds. | تشمل الإيرادات الآتية من الفوائد جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار المكتسبة من الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة. |
Cash balances and the number of non interest bearing bank accounts were further reduced. | كما تم تخفيض آخر في اﻷرصدة النقدية وفي عدد الحسابات المصرفية غير المدرة للفائدة. |
Donors approached expressed interest in providing funds through their country programmes. | وعبر المانحون الذين جرى الاتصال بهم عن رغبتهم في توفير التمويل من خلال برامج بلدانهم. |
The Board suggested a similar arrangement in respect of the remaining non interest bearing current accounts. | واقترح المجلس اتخاذ ترتيب مناسب بشأن ما تبقى من حسابات جارية غير ذات فائدة. |
The Board suggested a similar arrangement in respect of the remaining non interest bearing current accounts. | واقترح المجلس اتخاذ ترتيب مناسب بشأن ما تبقى من حسابات جارية غير ذات فائدة. |
In this case, the price of loanable funds is the real interest rate. | وفي هذه الحالة، فإن أسعار الاعتمادات المالية القابلة للإقراض تعبر عن أسعار الفائدة الحقيقية. |
Funds managed by the United Nations Treasury and UNU on deposit in interest bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits, call accounts and checking accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash. | وترد في بيانات اﻷصول والخصوم كمبالغ نقدية اﻻموال التي تديرها أمانة صندوق اﻷمم المتحدة وجامعة اﻷمم المتحدة والمودعة في حسابات مصرفية بفائدة، وشهادات اﻻيداع، والودائع اﻵجلة، والحسابات العاجلة، والحسابات الجارية. |
This amount comprised 422 million in interest bearing time deposit accounts and 27 million in current bank accounts. | ويشمل هذا المبلغ ٤٢٢ مليون دوﻻر في حسابات ودائع ﻷجل بفائدة و ٢٧ مليون دوﻻر في حسابات مصرفية جارية. |
Apart from locking up UNICEF funds, potential interest income was lost from the delayed reimbursement. | وهو ما يؤدي، باﻹضافة الى تجميد أموال اليونيسيف، الى ضياع اﻹيرادات الممكنة من الفوائد بسبب التأخر في التسديد. |
But America, in its global war on terror, has justifiably lost interest in bearing Asia's many military burdens alone. | لكن أميركا في خضم حربها العالمية ضد الإرهاب فقدت الاهتمام بتحمل أعباء آسيا العسكرية المتعددة بمفردها. |
Several potential donors have expressed strong interest in making contributions of new funds for peacebuilding efforts. | 23 أعربت عدة جهات مانحة محتملة عن وجود رغبة قوية لديها في المساهمة في صناديق جديدة لجهود بناء السلام. |
Norway was also prepared to discuss alternative financing arrangements for the project, including an interest bearing loan or assessed contributions. | كما أن النرويج على استعداد لبحث الترتيبات البديلة لتمويل المشروع، بما يشمل الحصول على قرض بفائدة أو على اشتراكات مقررة. |
A good part of the mobilized funds had been attracted by an unusual disparity in interest rates. | إن جزءا كبيرا من اﻷموال المعبأة قد فقدت من جراء تباين غير عادي في معدﻻت الفائدة. |
(i) Cash held totalled 11,283,917 of which 426,603 represented cash at banks, 10,853,609 interest bearing deposits, and 3,705 held by imprest holders | apos ١ apos بلغ مجموع النقد المحتفظ به ٧١٩ ٣٨٢ ١١ دوﻻرا منه مبلغ ٣٠٦ ٦٢٤ دوﻻرا يمثل النقد المودع في المصارف، ومبلغ ٩٠٦ ٣٥٨ ٠١ دوﻻرا يمثل الودائع المدرة للفائدة، وعهد سلف مستديمة قدرها ٥٠٧ ٣ دوﻻرا |
The Board further noticed that considerable cash balances were held in non interest bearing current accounts in various banks around the world. | ٤٤ وﻻحظ المجلس أيضا وجود أرصدة نقدية كبيرة مودعة في حسابات جارية بدون فائدة، وذلك بمختلف المصارف في جميع أنحاء العالم. |
In this case, the price of loanable funds is the real interest rate. An expectation that interest rates will be high sometime in the next decade should mean high interest rates on long term bonds today. | وفي هذه الحالة، فإن أسعار الاعتمادات المالية القابلة للإقراض تعبر عن أسعار الفائدة الحقيقية. حيث أن توقع ارتفاع أسعار الفائدة في وقت ما من العقد القادم يعني ارتفاع أسعار الفائدة على السندات طويلة الأجل اليوم. |
Exploitation of gold bearing and tin bearing products | استغلال المواد الغنية بالذهب والقصدير |
44. The Board further noticed that considerable cash balances were held in non interest bearing current accounts in various banks around the world. | ٤٤ وﻻحظ المجلس أيضا وجود أرصدة نقدية كبيرة مودعة في حسابات جارية بدون فائدة، وذلك بمختلف المصارف في جميع أنحاء العالم. |
Lower interest rates can thus lead to lower consumption in surplus countries, thereby increasing the supply of loanable funds. | وعلى هذا فإن أسعار الفائدة الأكثر انخفاضا قد تؤدي إلى انخفاض معدلات الاستهلاك في بلدان الفائض، وبالتالي زيادة المعروض من الأموال المتاحة للإقراض. |
We have found that too much loose money from donor funds sometimes interferes with the lowering of interest rates. | وقد وجدنا أن توفر مبالغ نقدية كبيرة من صناديق المانحين يتدخل أحيانا في عملية تخفيض معدلات الفائدة. |
Organizations' general funds not earmarked for population activities, interest earned on funds, and money received from income generating activities that are spent on population programmes are considered multilateral assistance for population. | أما الأموال العامة غير المخصصة للمساعدة السكانية في المؤسسات والفوائد المتحققة على الأرصدة، والأموال الناتجة عن الأنشطة المولدة للدخل والمنفقة على البرامج السكانية، فتعتبر مساعدة سكانية متعددة الأطراف. |
As at 31 December 1993, UNDCP held cash of 103,690,441, of which 103,053,034 was held in interest bearing deposits with a variety of institutions. | ٣٠ في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، كان لدى البرنامج رصيد نقدي يبلغ ٤٤١ ٦٩٠ ١٠٣ دوﻻرا، وكانت منه ٠٣٤ ٠٥٢ ١٠٣ في صورة ودائع ذات فائدة لدى مجموعة متنوعة من المؤسسات. |
Practical measures that are immediately useful to small farmers should also be of interest to providers of technical assistance funds. | كما أن من شأن التدابير العملية التي تتسم بفائدة فورية لصغار المزارعين أن تكون في مصلحة مقدمي أموال المساعدة التقنية. |
According to the terms establishing these trust funds, only the interest earned on the endowment payments was to be utilized. | ووفقا لشروط إنشاء هذين الصندوقين، ﻻ يستخدم سوى الفائدة المتحققة من مبلغ الهبة. |
Hedge funds have borrowed hundreds of billions of dollars at ultra low interest rate in Japan, and invested the proceeds in countries like Brazil and Turkey, where interest rates are high. | فقد اقترضت صناديق الوقاء مئات البلايين من الدولارات بأسعار فائدة منخفضة للغاية من اليابان، ثم استثمرت أرباحها في بلدان مثل البرازيل وتركيا، حيث أسعار الفائدة مرتفعة. |
The Fed could, in principle, limit inflationary lending by raising the interest rate on excess reserves or by using open market operations to increase the short term federal funds interest rate. | وبوسع بنك الاحتياطي الفيدرالي من حيث المبدأ أن يحد من الإقراض التضخمي عن طريق زيادة سعر الفائدة على الاحتياطيات الفائضة أو من خلال استخدام عمليات السوق المفتوحة لزيادة أسعار فائدة الصناديق الفيدرالية القصيرة الأجل. |
7. Stresses the importance of the country driven approach in the operational activities of the United Nations funds and programmes, bearing in mind their existing mandates | 7 تؤكد أهمية اتباع النهج القطري في الأنشطة التنفيذية لصناديق وبرامج الأمم المتحدة، مع مراعاة ولاياتها القائمة |
(g) Establishing policy, legislation and effective supervision for the protection of children involved in intercountry adoption, bearing in mind the best interest of the child | (ز) أن تضع السياسات والتشريعات وسبل الإشراف الفعالة من أجل حماية الأطفال المشمولين بالتبني فيما بين البلدان، مع مراعاة مصلحة الطفل الفضلى |
(g) Establishing policy, legislation and effective supervision for the protection of children involved in intercountry adoption, bearing in mind the best interest of the child | (ز) وضع السياسات والتشريعات وسبل الإشراف الفعالة من أجل حماية الأطفال المشمولين بالتبني فيما بين البلدان، مع مراعاة مصلحة الطفل الفضلى |
Bearing also in mind paragraph 3 of decision 16, according to which interest would have been paid after payment of the principal amount of awards, | وإذ يضع في اعتباره أيضا الفقرة 3 من المقرر 16، التي تنص على دفع الفوائد بعد دفع أصل مبلغ التعويض، في حال منح تعويض عنها، |
Related searches : Bearing Interest - Interest-bearing - Interest Bearing - Risk Bearing Funds - Interest-bearing Liabilities - Interest-bearing Capital - Interest Bearing Deposit - Interest Bearing Liability - Interest Bearing Account - Interest Bearing Assets - Interest Bearing Loan - Interest-bearing Securities - Interest Bearing Borrowings - Interest Bearing Note