Translation of "interbank money market" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Interbank money market - translation : Market - translation : Money - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Another breakdown of the interbank market is therefore very unlikely. | وهذا يعني أن انهيار سوق ما بين البنوك مرة ثانية أمر مستبعد للغاية. |
A probable cause of the collapse of the interbank market is precisely informational failure. | إن الفشل المعلوماتي على وجه التحديد من الأسباب المحتلمة التي أدت إلى انهيار سوق الإنتربنك. |
This is what happened in the eurozone when the interbank market first broke down in mid 2007. | وهذا ما حدث في منطقة اليورو عندما انهارت سوق ما بين البنوك لأول مرة في عام 2007. |
By contrast, modern banks would seek finance mainly in the interbank market and securitize their loan portfolios. | وفي المقابل، يفترض في البنوك الحديثة أن تسعى إلى التمويل في الأساس في سوق الإنتربنك وأن تعمل على تحويل قروضها إلى سندات. |
In London and New York, the interbank market is still working nevertheless, there is reason for concern. | وفي لندن ونيويورك لا تزال سوق ما بين البنوك عاملة ولكن هناك من الأسباب ما يدعو إلى القلق رغم ذلك. |
Money Market Resistance | أسواق المال تقاوم |
Remaking the Money Market | إعادة صياغة سوق المال |
a London Interbank Offered Rate. | (أ) سعر الفائدة السائد بين المصارف في لندن. |
Playing the market with the company's money? | هل بددت أموال الشركة |
European and other international banks had acquired a lot of dollar denominated assets which they habitually funded in the interbank market as the market dried up, they were forced to buy dollars. | لقد استحوذت البنوك الأوروبية وغيرها من البنوك الدولية على قدر كبير من الأصول الدولارية التي كانت تمولها بانتظام في سوق الإنتربنك وبعد أن نضب معين السوق اضطرت هذه البنوك إلى شراء الدولارات. |
Instead, by weakening safety standards, bailing out foreign investors, and financing current account deficits, the ECB has undercut and replaced the private European interbank market. | ولكن ما حدث بدلا من هذا، تسبب البنك المركزي الأوروبي، من خلال إضعاف معايير الأمان، وإنقاذ المستثمرين الأجانب، وتمويل عجز الحساب الجاري، في إضعاف واستبدال سوق ما بين البنوك الأوروبية الخاصة. |
Sami made some money from a black market business. | ربح سامي بعض المال من تجارة قام بها في الس وق الس وداء. |
A large part of the money and credit that was created out of nothing from former interbank transactions, now excluded from official guarantees, would return to nothing. | فضلا عن ذلك فإن جزءا كبيرا من الأموال والائتمان الذي تم إنشاؤه من لا شيء نتيجة لمعاملات سابقة بين البنوك سوف يعود مرة أخرى ليصبح لا شيء بعد استبعاده من الضمانات الرسمية. |
Banks in the eurozone came under pressure, and interbank tensions increased. | فخضعت البنوك في منطقة اليورو لضغوط شديدة، وتزايدت حدة التوترات بين البنوك. |
Today, that market is dead and the money must go elsewhere. | واليوم توفيت سوق العقارات وبات من اللازم أن تذهب هذه الأموال إلى مكان آخر. |
The G 7 action plan aims to restore the flow of credit by securing interbank lending, and coordinated central bank actions have provided unprecedented levels of liquidity to the market. | فتهدف خطة عمل مجموعة الدول السبع إلى استعادة تدفق الائتمان من خلال تأمين الإقراض بين البنوك، ولقد وفرت الخطوات المنسقة التي اتخذتها البنوك المركزية مستويات غير مسبوقة من السيولة للسوق. |
In theory, such banks should be immune to runs, because the interbank market is supposed to be extremely efficient, and risk would be shifted to investors willing to bear it. | ومثل هذه البنوك محصنة نظريا ضد السحب الجماعي للودائع، لأن سوق الإنتربنك من المفترض أن يعمل بأقصى درجة من الكفاءة، هذا فضلا عن تحويل المجازفة إلى المستثمرين الراغبين في تحملها. |
Interbank relationships, as well as investment banking operations, are already highly international. | وكانت العلاقات بين البنوك، فضلا عن صفقات العمل المصرفي، ذات طابع دولي واضح بالفعل. |
27 London Interbank Offered Rates on United States six month dollar deposits. | )٢٧( سعر العرض المشترك بين المصارف اللندنية على الودائع لمدة ستة أشهر بدوﻻر الوﻻيات المتحدة. |
The interbank market has almost collapsed, because banks do not trust each other in the same way that we tend not to trust an eager seller of a second hand car. | فقد قاربت سوق الإنتربنك على الانهيار نتيجة لعدم ثقة البنوك في بعضها البعض على نفس النحو الذي يدفعنا إلى عدم الثقة في بائع متلهف إلى بيع سيارة مستعملة. |
This, they believe, is better than the current typical default option of putting individuals money into money market funds. | وفي اعتقادهم أن هذا أفضل من الخيار الافتراضي المعتاد الذي يتمثل في وضع أموال الأفراد في صناديق أسواق المال. |
The more choices available, the more likely they were to put all their money in pure money market accounts. | كلما زادت الخيارات المتاحة, كلما كان احتمال ان يضعوا اموالهم في حسابات اسواق مالية محضة |
People said he lost a lot of money on the exchange market. | الناس يقولون أنه خسر مالا طائلا في سوق العملات |
Certainly, governments should not guarantee interbank liabilities that do not affect customer deposits. | ولا ينبغي للحكومات بكل تأكيد أن تضمن الالتزامات بين البنوك التي لا تؤثر على ودائع العملاء. |
Money market funds perverse incentives to take on excessive risk remain largely intact. | فلا تزال الحوافز الضارة في أسواق المال والتي تشجع على الإفراط في خوض المجازفة باقية إلى حد كبير. |
He hired the best minds money could find and the market conditions were fantastic. | وكان قد وظف الكثير منها والمال الذي كان يملكه كان يمكن ان يصنع له ظروف التسويق والترويج الم ثلى |
Of course, it was bailed out along with all the other money market funds. | وبطبيعة الحال، تم إنقاذ الصندوق إلى جانب صناديق سوق المال الأخرى. |
But then they'll go to the market and they'll try to raise more money. | لكن سيذهبون إلى السوق ويحاولون تجميع المزيد من الأموال. |
He hired the best minds money could find and the market conditions were fantastic. | وكان قد وظف الكثير من أفضل العقول التي استطاع المال استمالتها وكانت ظروف السوق ممتازة. |
A large money market fund broke the buck and investment banks that relied on the commercial paper market had difficulty financing their operations. | كما واجه أحد صناديق سوق المال الضخمة ( broke the buck )، وعدد من البنوك الاستثمارية التي اعتمدت على سوق الأوراق المالية، العديد من الصعوبات في تمويل عملياتها. |
You know none of those men ever lose money in the market? No? No, sir. | إلا إذا كنت لا تريد ذلك يمكنني الذهاب لـ (ميكسيكو) و أفعلها بأمان |
And if the market doesn't exist there, you might be spending a lot of money trying to create a market where there is none. | وإن لم تنشأ السوق هناك، يمكنك إنفاق الكثير من المال على إنشاء سوق غير موجود. |
With fewer safe, money yielding assets in the financial market, the price of safe wealth rises. | وبوجود عدد أقل من الأصول الآمنة المدرة للربح في السوق المالية، فإن أسعار الثروة الآمنة ترتفع. |
When banks borrow on the wholesale money market to finance their investments, they borrow in dollars. | وعندما تقترض البنوك ف سوق النقد بالجملة لتمويل استثماراتها، فإنها تقترض بالدولار. |
These six international banks alone accounted for nearly 20 of the prime money market funds value. | وهذه البنوك الدولية الستة وحدها تشكل ما يقرب من 20 من قيمة صناديق سوق المال الممتازة. |
The Committee was also concerned about the increasing effect of money speculation on market exchange rates. | وأعربت اللجنة أيضا عن قلقها بشأن تزايد أثر المضاربات النقدية على أسعار الصرف السائدة في السوق. |
This expands choice rapidly in the market, and actually makes more money for automakers as well. | هذا يوسع الخيار سريعا في السوق و في الواقع يجني بسببه صناع السيارات المزيد من الارباح ايضا |
This shadow system includes structured investment vehicles (SIVs), conduits, money market funds, hedge funds, and investment banks. | ويتضمن هذا النظام الصوري أدوات الاستثمار المركبة ( SIVs )، وصناديق سوق المال، والصناديق ذات المجازفة العالية، وبنوك الاستثمار. |
The transfer of public money to private corporations is far more attractive than old fashioned market capitalism. | والواقع أن نقل الأموال العامة إلى شركات خاصة أكثر جاذبية من رأسمالية السوق العتيقة الطراز. |
At another level, a money market permits efficient transactions and liquidity management and otherwise enhances enterprise efficiency. | وعلى صعيد آخر، تتيح سوق النقد عقد صفقات، وادارة السيولة بكفاءة، وترفع مستوى كفاءة المشاريع بطرق أخرى. |
The current crisis killed off this optimistic scenario. The interbank market has almost collapsed, because banks do not trust each other in the same way that we tend not to trust an eager seller of a second hand car. | لقد وأدت الأزمة المالية الحالية هذا السيناريو المتفائل في مهده. فقد قاربت سوق الإنتربنك على الانهيار نتيجة لعدم ثقة البنوك في بعضها البعض على نفس النحو الذي يدفعنا إلى عدم الثقة في بائع متلهف إلى بيع سيارة مستعملة. |
That led to the next step Foreign firms wishing to invest in China were allowed to tap those deposits by issuing renminbi denominated bonds, and eligible offshore financial institutions were permitted to invest renminbi funds in China s interbank bond market. | ثم أدى هذا إلى الخطوة التالية فقد س م ح للشركات الأجنبية الراغبة في الاستثمار في الصين باستغلال هذه الودائع عن طريق إصدار سندات مقومة بالرنمينبي، كما س م ح للمؤسسات المالية الأجنبية بالاستثمار في رؤوس أموال بعملة الرنمينبي في سوق سندات ما بين البنوك في الصين. |
And the emerging market countries should pitch in too, once some safeguards for their money are in place. | ويتعين على الأسواق الناشئة أيضا أن تلعب دورها، بمجرد توفير بعض الضمانات لأموالها. |
Money market funds from the United States are returning, albeit cautiously, to resume funding of European bank debt. | فقد عادت صناديق سوق المال من الولايات المتحدة، ولو بحذر، إلى استئناف تمويل ديون البنوك الأوروبية. |
In 2012, American prime money market funds, which buy bank and corporate debt, were worth nearly 1.5 trillion. | في عام 2012، كانت قيمة صناديق سوق المال الأميركية الممتازة ، والتي تشتري ديون البنوك والشركات، تعادل نحو 1,5 تريليون دولار أميركي. |
Related searches : Interbank Market - Interbank Currency Market - London Interbank Market - Interbank Bond Market - Interbank Lending Market - Interbank Market Rate - Money Market - Interbank Deposits - Interbank Loans - Interbank Business - Interbank Liquidity - Interbank Transfer - Interbank Payment - Interbank Network