Translation of "interacting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We'll be interacting with virtual personalities. | أو الواقع المدمج .سوف نقوم بالتفاعل مع شخصيات إفتراضية. |
They're interacting with the Higgs field. | فهى تتفاعل مع حقل هيجز. |
We are interacting with our entertainment. | نحن نتفاعل مع ترفيهنا |
Now they're actually interacting with each other. | الآن يتفاعلون مع بعضهم البعض فعليا |
Now they're actually interacting with each other. | الآن انهم فعلا التفاعل مع بعضها البعض. |
Now they're actually interacting with each other. | يمكنهم الآن التفاعل مع بعضهم البعض |
Interacting with the comic widget restarts the timer. | التفاعل مع ودجة الرسمات الهزلية يعيد ضبط المؤقت. |
We're interacting with friends and followers and acquaintances. | نحن نتفاعل مع الأصدقاء والأتباع والمعارف. |
He was interacting on his girlfriend's Facebook page. | فوجدوا أنه يتواصل على صفحة حبيبته على الفيس بوك. |
Kismet was ready to start interacting with people. | كيسميت كان مستعدا للتفاعل مع الناس |
And so interacting with the same kind of imagery. | ومن ثم يتفاعل مع نفس النوع من الصور |
She's interacting with her kids and her grand kids. | إنها تتواصل مع أطفالها وأحفادها. |
And they're sort of two reciprocal and dynamically interacting systems. | وهما نوعا ما ، نظامين متبادلين ومتفاعلين بشكل حيوي. |
We grew up interacting with the physical objects around us. | منذ نشأنا... و نحن نتعامل مع الأشياء من حولنا. |
Interacting public psychology is likely to play a role as well. | فمن المرجح أن تلعب السيكولوجية الشعبية المتفاعلة أيضا دورا مهما. |
We now have an intimate way of interacting with a machine. | ولدينا الآن طريقة حميمية للتفاعل مع الآلة. |
The chimps are actually interacting with each other through the computers. | الشمبانزي فعلا تتفاعل مع بعضها البعض من خلال أجهزة الكمبيوتر. |
It really would be dedicated to the arts and to interacting. | إنها حقا يمكن أن تكون مكرسة للفن و للتفاعل. |
We just haven't had the tools to look at interacting brains simultaneously. | فقط لم يكن لدينا الأدوات اللازمة لإلقاء نظرة على العقول المتفاعلة في نفس الوقت. |
This war torn economy had also been prevented from interacting with regional economies. | وقال إن الاقتصاد الفلسطيني الذي مزقته الحرب قد ح رم أيضا من التفاعل مع الاقتصادات الإقليمية. |
The rat is an entire organism, after all, with interacting networks of organs. | لان الفأر كائن حي كامل، يحوي شبكات مرتبطة من الأجهزة المتفاعلة. |
It's usually a whole set of genes interacting in an incredibly complicated way. | أنها عادة ما تكون مجموعة كاملة من الجينات تتفاعل في طريقة معقدة بشكل لا يصدق. |
They can come through the building, through the Earth they're so non interacting. | بإمكانها العبور من خلال المبنى ، من خلال الكرة الأرضية ليس لها أي أثر. |
A good doctor will tell you how your supplements are interacting with things. | الطبيب الجيد سيخبرك بذلك كيف تتفاعل المكملات مع الأشياء الآخرى |
So I really enjoyed looking at these projects and interacting with these projects. | سعدت حقا برؤيت كل تلك المشاريع والتفاعل الذي حصل مع تلك المشاريع. |
This is Matt Berlin interacting with Leo, introducing Leo to a new object. | هذا هو مات بيرلين يتفاعل مع ليو يقدم الى ليو شيء جديد |
So interacting with pages, scrolling them, switching between a large number of tabs | وكذلك التفاعل مع الصفحات، وتصفحها والانتقال بين عدد كبير من الألسنة |
They have a distinct way of interacting with their environment and their experiences. | لديها طريقة خاصة في التفاعل مع محيطها وتجاربها. |
The wall is composed of interstellar material interacting with the edge of the heliosphere. | ويتألف هذا الحائط من مادة بين نجمية متفاعلة مع حافة الغلاف الشمسي. |
The effects of acculturation can be seen at multiple levels in both interacting cultures. | ويمكن رؤية آثار التثاقف على مستويات عدة بين الثقافات المتفاعلة. |
Pristina and Belgrade have every mutual interest in coexisting and interacting peacefully and constructively. | ذلك أن لبرستينا وبلغراد كل المصالح المشتركة في التعايش والتفاعل بشكل سلمي وبن اء. |
And this was a piece of technology with someone called Claire interacting with this boy. | وقد كان هذا جزء من تكنولوجيا تدعى كلير وهي تكنولوجيا تواصل مع هذا الطفل |
However, the charged current that gives the interaction its name is that of the interacting particles. | ومع ذلك فإن التيار المشحون الذي سمي التفاعل باسمه هو من الجسيمات المتفاعلة. |
English Page Five interacting components can be seen as the major building blocks for effective HRD | ٥ ويمكن مشاهدة خمسة عناصر متداخلة بوصفها لبنات البناء الرئيسية من أجل تنمية الموارد البشرية بصورة فعالة وهي |
That's like a particle with mass, because you are connecting, interacting, with that Higgs snow field. | وهذا يشابه وضع الجزيء الذي يمتلك الكتلة في الفضاء .. لانك بهذا تتفاعل وتحتك مع حقل هيغز الثلجي |
Chris could be interacting with another part of Lava, while I play around with it here. | بإمكان كريس أن يتفاعل مع جزء آخر من الحمم وأنا أقوم بنوع من الالتفاف عليه هنا يمكنك أن تتخيل نوع جديد من أدوات النحت |
When I'm interacting with people, like buying things or trying to bargain, I rarely switch, Pia explains. | عندما أتفاعل مع الناس لشراء الأشياء أو الفصال على السعر مثل ا، نادر ا ما أتنقل بين اللغات . تشرح بيا. |
laterally, vertically, up and down in the spinal cord and they start interacting with other adjacent cells. | افقيا, عموديا, للاعلى وللاسفل في الحبل الشوكي وتبدأ بالتفاعل مع الخلايا الاخرى المجاورة. |
As they start talking about the customers they're actually interacting with, we want you to offer comments. | فعندما يتحدثون عن العملاء الذين تفاعلوا معهم بالفعل، نريد منك أن تعل ق وتقدم لهم ملاحظاتك. |
Like most other protein hormones, GH acts by interacting with a specific receptor on the surface of cells. | مثل معظم الهرمونات البروتينية الأخرى، يعمل هرمون النمو من خلال التفاعل مع مستقبلات معينة على سطح الخلايا. |
We now have a natural way of interacting with the raw athleticism of these quads with my gestures. | ولدينا الآن وسيلة طبيعية للتفاعل بيين الحركات الرياضية لهاته الرباعيات مع حركاتي. |
It's the one that takes me around the world right now interacting with foreign militaries quite a bit. | هذه الفكرة التي من اجلها قمت بجولة حول العالم و تحدثت مع قادة جيوش اجنبية. |
So you might want to, for instance, get a heads up display on how you're interacting with them. | لذلك قد ترغب في ، على سبيل المثال ، الحصول على عرض متابعة الرؤساء عن كيف يمكنك التفاعل معهم . |
When you watch people interacting with animals or other people, there is very little feedback, it's too infrequent. | عندما تشاهدون الناس تتفاعل مع الحيوانات أو الناس الآخرين ، هناك القليل جدا من ردود الفعل ، انها نادرة جدا. |
So I'm going to take as inspiration the fact that we're all interested in interacting with other people, | سأتخذ من حقيقة كوننا جميعا مهتم ون بالتفاعل مع الغير كمصدر إلهام. |