Translation of "intensify fire" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
To intensify South South cooperation. | تكثيف التعاون بين بلدان الجنوب. |
Fire! Fire! Fire! | حريق ! حريق ! حريق |
Both sides agreed to intensify their efforts to reach a negotiated solution to all problems existing between them, starting with a cease fire agreement to be negotiated by UNPROFOR. | ووافق الطرفان على تكثيف جهودهما الرامية إلى الوصول إلى حل تفاوضي لجميع المشاكل القائمة بينهما، بداية من اتفاق لوقف إطﻻق النار تتولى قوة الحماية المفاوضات الخاصة به. |
And I'm yelling out, Fire! Fire! Fire! Fire! | واصرخ نار ,نار ,نار,نار! |
5. Both sides agree to intensify their efforts to reach a negotiated solution to all problems existing between them, starting with a cease fire agreement to be negotiated by UNPROFOR. | ٥ يوافق كﻻ الجانبين علــى تكثيــف جهودهمــا للتوصــل الــى حل عن طريق التفاوض لجميع المشاكل القائمة بينهما، بدءا من اتفاق لوقف اطﻻق النـار تتولــى التفاوض بشأن قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
The settlements intensify Palestinian hatred toward Israel. | إن المستوطنات تزيد من حدة كراهية الفلسطينيين لإسرائيل. |
And I'm yelling out, Fire! Fire! Fire! | واصرخ نار ,نار ,نار,نار! |
Its women both heal and intensify its tensions. | ومن عجيب المفارقات أن نساء هذا المجتمع يساهمن في مداواة وعلاج هذه التوترات، إلا أنهن يشتركن في ذات الوقت في تكثيفها ورفع درجة حدتها. |
We urge Member States to intensify these efforts. | ونحث الدول الأعضاء على تكثيف هذه الجهود. |
Fire, Kunz! Fire! | إطلق النار يا كينز إطلق |
Fire her, fire her. | إطردها، إطردها |
Cease fire! Cease fire! | متى دخلت الآن، يا سيدي. |
These paralyzing factors could intensify in the years ahead. | وقد تتفاقم العوامل المسببة للشلل في السنوات المقبلة. |
The international community should intensify its peace promoting efforts. | وينبغي للمجتمع الدولي أن يكثف جهوده لتعزيز السلام. |
Everyone, go outside! Fire! Fire! | الجميع اخرجو !! حرييق ! حريق |
What is this! Fire! Fire! | ـ ما هذا ـ حريق, حريق |
So mercantilist pressures will likely intensify in the advanced countries. | لذا فمن المرجح أن تتصاعد ضغوط أنصار المذهب التجاري في الدول المتقدمة. |
Under these circumstances, doubts about Prince Philippe's leadership skills intensify. | في ظل هذه الظروف، تثار شكوك حول الأمير فيليب وقدراته القيادية. |
But he remains put, clicking away, as the clashes intensify | لكنه لا يزال يرصد خلال تكثف المواجهات |
UNICEF will also intensify its engagement with the private sector. | 95 وستكثف اليونيسيف من مشاركتها للقطاع الخاص. |
Intensify efforts to negotiate a fissile material cut off treaty | تكثيف الجهود للتفاوض على معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية |
Let us all intensify our efforts to make this happen. | ولنكثف جهودنا لنتوصل إلى ذلك الهدف. |
Hold your fire! Hold your fire! | من سيسقط من الطائره ولماذا |
Igniting, igniting, igniting fire. Igniting fire. | تشتعل, تشتعل, نار مشتعلة, نار مشتعلة |
She's on fire. She's on fire. | إنها وسط النيران ,إنها وسط النيران |
We're under fire. Yes, under fire! | نحن تحت القصف نحن تحت القصف |
The fire fighters put out the fire. | أطفأ رجال الإطفاء الحريق. |
It's on fire! It's on fire, Harry! | إنها تحترق هارى هم أو نموت جميعا |
This is fire. I call this fire. | هذه نار. انا اسميها نار. |
There they are! Right there! Fire, fire! | إنهم هناك ! با لضبط هناك ! إضرب , إضرب ! |
Sometimes, one must fight fire with fire. | أحيانا ، يجب على المرء أن يقاتل النار بالنار |
I'll give you back fire for fire! | لذلك أنى أقابل النار بالنار |
You're somewhat egotistical. Fighting fire with fire. | أنت أنانى بدرجه كبيره أحارب النار بالنار |
(d) To intensify measures aimed at preventing domestic violence against women | (د) تشديد التدابير الرامية إلى منع العنف العائلي ضد المرأة |
intensify its cooperation with the United Nations in all appropriate fields. | تكثيف تعاونها مع اﻷمم المتحدة في جميع الميادين المناسبة. |
We intend to intensify our campaign in the next five weeks. | ونحن نعتزم أن نكثف حملتنا في اﻷسابيع الخمسة القادمة. |
On the contrary, we should intensify our efforts to that end. | بل على النقيض من ذلك ينبغي أن نكثف جهودنا لبلوغ ذلك الهدف. |
The United Nations should intensify its efforts in all those areas. | وعلى اﻷمم المتحدة تكثيف جهودها في جميع هذه المجاﻻت . |
Fire | حرير المواريه |
Fire! | نار! |
Fire! | النار! |
Fire! | نار ! |
Fire! | أطلق ! أنت ي ج ب أ ن ت ك ون غبي للإعت قاد بأن الموت ي ك ون سهل جدا . |
Fire! | نــار |
Fire. | ! نار,! |
Related searches : Intensify Efforts - Intensify Knowledge - Intensify Cooperation - Intensify Contact - Intensify Our Efforts - Intensify The Effect - Fire Sprinkler - Fire Emergency - Fire Break - Fire Lane - Fire Classification