Translation of "intelligently" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Intelligently - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There's a way to practice intelligently. | هناك طريقة للتدرب بذكاء. |
Using Evolution to Design Disease Organisms Intelligently. | إستخدام التطور لتصميم كائنات مرضية بذكاء |
He treated the issue head on, and intelligently. | لقد تعامل مع القضية بشكل مباشر وبقدر عظيم من الذكاء. |
What is the matter with you that ye speak not ( intelligently ) ? | فقال ما لكم لا تنطقون فلم يجب . |
What is the matter with you that ye speak not ( intelligently ) ? | فمال مسرع ا إلى أصنام قومه فقال مستهزئ ا بها ألا تاكلون هذا الطعام الذي يقدمه لكم سدنتكم ما لكم لا تنطقون ولا تجيبون م ن يسألكم |
She has perfectly sane periods when she talks intelligently about her farm. | تصبح عاقلة في فترات حين تتحد ث بإت زان عن مزرعتها. |
They're much more accurate, more relevant, and the keyboard learns intelligently over time. | و هي الآن أكثر دقة، و أعمق تعبيرا، و كذلك فإن لوحة المفاتيح أصبحت تتلقن بشكل اكثر فعالية مع الوقت. |
Mr. O'Bannon has been man enough to try to straighten it out intelligently. | متأكد من أن ها ستكون بخير. |
Along the way to the future, we will network classic domains completely and intelligently. | وفي طريقنا الى المستقبل سنقوم بربط المجالات التقليدية بشكل كامل و ذكي |
It then intelligently analyzes this information with a remarkable degree of detail and precision. | بعد ذلك تحلل هذه المعلومات بذكاء مع درجة كبيرة من الدقة والتفصيل |
And that brings me to the title of the talk, Using Evolution to Design Disease Organisms Intelligently. | و هذا يدفعنى إلى عنوان الحديث, إستخدام التطور لتصميم كائنات مرضية بذكاء |
The solution is not to ignore the threat of terrorism, but to address the threat more intelligently. | إن الحل لا يكمن في تجاهل التهديد الذي يفرضه الإرهاب، بل في معالجة ذلك التهديد بقدر أعظم من الذكاء. |
Unless the international community acted rapidly, intelligently and vigorously, the situation in Western Sahara might become irreversible. | 73 واختتم قائلا إنه ما لم يتصرف المجتمع الدولي على وجه السرعة، بذكاء وبقوة، قد تصبح الحالة في الصحراء الغربية لا رجعة فيها. |
In fact, the issue is not Russia s strength per se , but whether Russia intelligently concentrates and applies it. | والواقع أن المسألة ليست قوة روسيا في حد ذاتها، ولكن ما إذا كانت روسيا قادرة على تركيز هذه القوة وفرضها بذكاء. |
He said Nay , this was done by this is their biggest one ! ask them , if they can speak intelligently ! | قال ساكتا عن فعله بل فعله كبيرهم هذا فاسألوهم عن فاعله إن كانوا ينطقون فيه تقديم جواب الشرط وفيها قبله تعرض لهم بأن الصنم المعلوم عجزه عن الفعل لا يكون إلها . |
He said Nay , this was done by this is their biggest one ! ask them , if they can speak intelligently ! | وتم لإبراهيم ما أراد من إظهار سفههم على مرأى منهم . فقال محتج ا عليهم معر ض ا بغباوتهم بل الذي كس رها هذا الصنم الكبير ، فاسألوا آلهتكم المزعومة عن ذلك ، إن كانت تتكلم أو ت حير جواب ا . |
But Earth has more than enough resources to meet the needs of all people but only if managed intelligently. | ولكن الأرض تحتوي على موارد تكفي لسد حاجات كل الناس فقط إذا أديرت بشكل ذكي. |
I've thought of the new inventions, the new materials the great possibilities never used to build cheaply, simply, and intelligently. | لقد فكت فى إبتكارات جديدة الخامات الجديدة الأمكانيات العظيمة التى لم تستخدم أن تبنى رخيصة، بسيطة، وبذكاء |
It's not ethical people that are needed but rather a way of intelligently managing the Earth's resources for everyone's well being. | ما نحتاجه ليس اشخاصا اخلاقيين وانما الطريقة الذكية لإدارة موارد الأرض لصالح تحقيق الرفاه للجميع. |
But we are actually going to be assessing toxic impacts, but we need lots and lots of partners to do this intelligently. | و لكننا في الواقع سنقوم بتقييم الآثار السامة ، و لكننا في حاجة إلى الكثير و الكثير من الشركاء لنقوم بتلك الخطوة بذكاء. |
Moreover, most Chinese officials have learned the jargon of Western business, and can speak intelligently about the problems that companies need to solve. | فضلا عن ذلك فإن أغلب المسؤولين الصينيين تعلموا لغة الأعمال الغربية وبوسعهم التحدث بذكاء عن المشاكل التي يتعين على الشركات أن تحلها. |
Third, managers should recognize the value of the data collected in their companies everyday operations, and ensure that it is managed intelligently and securely. | وثالثا، يتعين على المديرين أن يدركوا قيمة البيانات التي يتم جمعها في إطار العمليات اليومية، وضمان إدارتها بذكاء وبشكل آمن. |
Then , by the Lord of heaven and earth , this is the very Truth , as much as the fact that ye can speak intelligently to each other . | فورب السماء والأرض إنه أي ما توعدون لحق مثل ما أنكم تنطقون برفع مثل صفة ، وما مزيدة وبفتح اللام مركبة مع ما ، المعنى مثل نطقكم في حقيقته أي معلوميته عندكم ضرورة صدوره عنكم . |
Then , by the Lord of heaven and earth , this is the very Truth , as much as the fact that ye can speak intelligently to each other . | أقسم الله تعالى بنفسه الكريمة أن ما وعدكم به حق ، فلا ت ش ك وا فيه كما لا ت ش ك ون في نطقكم . |
Zones Zones are a way of intelligently organizing design elements in a human environment on the basis of the frequency of human use and plant or animal needs. | المناطق هي وسيلة لتنظيم عناصر التصميم في بيئة الإنسان على أساس وتيرة الاستخدام البشري واحتياجات النابت أو الحيوان. |
If we can find a way of becoming positive in the present, then our brains work even more successfully as we're able to work harder, faster and more intelligently. | إذا وجدنا طريقة تجعلنا إيجابيين في الوقت الحالي إذن سوف تعمل أدمغتنا بشكل أكثر نجاحا بحيث نكون قادرين على العمل أكثر وأسرع وبصورة ذكية |
But it must not be forgotten that prevention has to include avoidance of the dangers of organized crime a problem that it is essential we combat resolutely and intelligently. | ولكن يجــب أﻻ نغفـــل عــن ضرورة انطواء المنع على درء مخاطر الجريمة المنظمة وهي مشكلة من الضروري أن نكافحها بحزم وبراعة. |
It might not be necessary to issue documents six weeks in advance of a discussion however, three weeks was the minimum time needed to enable delegations to participate intelligently. | وقد ﻻ يكون من الضروري إصدار الوثائق قبل المناقشة بستة أسابيع ولكن تعتبر فترة ثﻻثة أسابيع الحد اﻷدنى للمدة الﻻزمة لتمكين الوفود من المشاركة بأسلوب مستنير. |
If we can find a way of becoming positive in the present, then our brains work even more successfully as we're able to work harder, faster and more intelligently. | إذن سوف تعمل أدمغتنا بشكل أكثر نجاحا بحيث نكون قادرين على العمل أكثر وأسرع وبصورة ذكية |
If we can find a way of becoming positive in the present, then our brains work even more successfully as we're able to work harder, faster and more intelligently. | إذا استطعنا إيجاد طريقة تجعلنا سعداء في الحاضر, عندها سوف تعمل أدمغتنا بطريقة ناجحة سنكون قادرين على العمل بجد أكبر وأسرع وأكثر ذكاء . |
We consider that through this approach we will be able to respond intelligently to the frustrations voiced, for example, in the statement made earlier by the representative of New Zealand. | ونرى أنه من خلال هذا النهج سنتمكن من الرد بطريقة ذكية على مشاعر الإحبـاط التي أعرب عنها، على سبيل المثال، ممثل نيوزيلندا في البيان الذي أدلى به في وقت سابق. |
I mean, those battery packs are incredibly heavy, but you think the math can still work out intelligently by combining light body, heavy battery, you can still gain spectacular efficiency. | ولكنك تعتقد أن ه يمكن حل هذه المعضلة بمزج هيكل خفيف مع بط ارية ثقيلة، وهكذا ما زال يمكنك الحصول على فعالية كبيرة. |
Now, if we have all these tools at our disposal, we simply have to ask the question, and Thaler and Sunstein have, of how we can use these more intelligently. | الآن إن كان لدينا .. كل هذه الأدوات في حوزتنا وتوجب علينا طرح تساؤل وحيد .. والذي طرحه ثالار و سنستين وهو كيف يمكننا إستخدام كل هذه الميزات بذكاء أكثر . |
A country with such influence over a military superpower cannot be considered weak. In fact, the issue is not Russia s strength per se , but whether Russia intelligently concentrates and applies it. | إن بلدا يتمتع بمثل هذا القدر من التأثير والنفوذ على قوة عسكرية عظمى لا يمكن اعتباره ضعيفا. والواقع أن المسألة ليست قوة روسيا في حد ذاتها، ولكن ما إذا كانت روسيا قادرة على تركيز هذه القوة وفرضها بذكاء. |
Indeed, the essence of labor unions is that they know the unique problems of a distinct group of workers, bring focused expertise on these problems, and thus intelligently represent their interests. | يكمن جوهر وجود مثل هذه الاتحادات بأنها تعرف المشاكل الخاصة بكل شريحة من العمال، وأنها تستطيع الاستفادة من الخبرات الاختصاصية لحل هذه المشاكل، وبالتالي تستطيع هذه الاتحادات أن تمثل مصالح هذه الشرائح. |
What is new and exciting is that with the publication of this research, we may finally be starting a constructive discussion about how we really can respond intelligently to this challenge. | ولكن الجديد في الأمر ـ والمثير أيضا ـ هو أننا بنشر هذا البحث ربما يتسنى لنا أن نبدأ أخيرا في إدارة مناقشة بناءة حول الكيفية التي نستطيع بها حقا أن نتصدى لهذا التحدي بذكاء. |
The American envoy got right what happened, its implications, and how to enable Barack Obama s incoming administration to deal intelligently and differently from the past with one of its first crises in Latin America. | ومن الواضح أن المبعوث الأميركي أدرك حقيقة ما حدث، والعواقب التي قد تترتب عليه، وكيفية تمكين إدارة باراك أوباما المقبلة من التعامل بذكاء ـ وبشكل مختلف عن الماضي ـ مع واحدة من أولى أزماتها في أميركا اللاتينية. |
You can imagine, in the future, as we develop this kind of technology, a keyboard that kind of automatically drifts as your hand moves away, and really intelligently anticipates which key you're trying to stroke. | يمكنك أن تتخيل في المستقبل ونحن نتطور هذا النوع من التكنولوجيا لوحة المفاتيح تتحرك تلقائيا كلما أبعدت يدك و تتوقع بذكاء أي مفتاح أردت تشغيله بيديك |
Although the web is running like a torrent, there's so much information there that it's incredibly hard to sift and getting harder every day, if you use them intelligently, you can find out incredible information. | تشتغل بسرعة شديدة، بها كم هائل من المعلومات التي يصعب فرزها، ويزداد الأمر أكثر صعوبة كل يوم، لكن إن استخدمتها بطريقة ذكي ة، يمكنك الحصول على معلومات مذهلة. |
You can imagine, in the future, as we develop this kind of technology, a keyboard that kind of automatically drifts as your hand moves away, and really intelligently anticipates which key you're trying to stroke with your hands. | يمكنك أن تتخيل في المستقبل ونحن نتطور هذا النوع من التكنولوجيا لوحة المفاتيح تتحرك تلقائيا كلما أبعدت يدك و تتوقع بذكاء أي مفتاح أردت تشغيله بيديك |
The intuitive but obvious thing is that somehow intelligence is defined by behavior, that we are intelligent because of the way that we do things and the way we behave intelligently, and I'm going to tell you that's wrong. | الشيء البديهي و الواضح الذي هو لدرجة ما ، الذكاء ي عرف بالسلوك وهو أننا أذكياء بسبب الطريقة التي نفعل بها الأشياء و أسلوب التصرف بذكاء, و سأقول لكم أن هذا خطأ. |
Treo creator Jeff Hawkins urges us to take a new look at the brain to see it not as a fast processor, but as a memory system that stores and plays back experiences to help us predict, intelligently, what will happen next. | مخترع التريو جيف هوكينز يحثنا على إلقاء نظرة جديدة على الدماغ بحيث أن لا ننظر إليه كمعالج سريع ، بل كنظام ذاكرة يقوم بتخزين و استرجاع خبرات تساعدنا على التنبؤ بذكاء بما سيحدث لاحقا. |
Indeed, Thai Foreign Minister Kasit Pirmoya, breaking taboos that have governed the country for years, recently spoke about the need to re examine the country s lèse majesté laws so that public discourse could intelligently address the role of the Palace in Thailand s future. | بل إن وزير خارجية تايلاند كاسيت بيرموي تحدث مؤخرا عن الحاجة إلى إعادة النظر في قوانين الخاصة الملكية حتى يتمكن الحوار العام من تقييم الدور الذي يلعبه القصر في مستقبل تايلاند، كاسرا بذلك المحظورات التي حكمت البلاد لأعوام طويلة. |
The hard part is to be okay with that and to Let yourself fail, and accept that failure is a natural way of things the doctor said it so much more intelligently but I'm an improviser, we're pretty much the same (Laughter) | الجزء الصعب هو أن تتقبل الأمر و أن تدع نفسك تفشل و تقبل ذاك الفشل هو الطريقة الطبيعية للأمور فالطبيب قالها بطريقة أكثر ذكاء |
However, I do have one doubt will we be able to use this resource intelligently to ensure in some way not only that 9 billion people live with dignity in 2050 because the goal is not just to make it to 2050, and that's it it's in 2050 and onwards and that's a big uncertainty. | سيعيشون مثلنا. في المقابل، أشك في أمر واحد هل سنستطيع تعبئة هذا المور د بذكاء |
Related searches : Intelligently Constructed - Intelligently Designed - Intelligently Controlled