Translation of "institutional investor base" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Base - translation : Institutional - translation : Institutional investor base - translation : Investor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This improvement in credit ratings and the inclusion of emerging market bonds in global bond indices has led to a broadening of the investor base to include institutional investors. | المصدر دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم، 2005 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.05.II.C.1). |
Indeed, China has done this by expanding its qualified domestic institutional investor program to allow more investment abroad. | والواقع أن الصين قامت بهذا بالفعل من خلال توسيع برنامج المستثمر المؤسسي المحلي المؤهل للسماح بالمزيد من الاستثمار في الخارج. |
The region must further commit itself to a co investor role, mixing private and public investment in physical, technological and institutional infrastructures. | ويجب أن تتعهـد المنطقة أيضا بـدور مستثمـر مشتـرك، وأن تمزج بين الاستثمار الخاص والاستثمار الحكومي في الهياكل الأساسية المادية والتكنولوجية والمؤسسية. |
See Investor Responsibility Research Center, Investor apos s Environmental Report, Summer 1991. | انظر مركز بحوث مسؤولية المستثمر، التقرير البيئي للمستثمر، صيف عام ١٩٩١. |
In contrast to corporate insiders, institutional investors cannot charge the costs of lobbying to the publicly traded companies whose investor protection is at stake. | وعلى النقيض من المطلعين في الشركات، فإن الجهات الاستثمارية المؤسسية لا يمكنها تحميل تكاليف الضغوط على الشركات المطروحة للتداول العام حيث يصبح مبدأ حماية المستهلك على المحك. |
We strongly support the strengthening of the financial and institutional base of peace keeping and its growth. | ونؤيد بشدة تدعيم القاعدة المالية والمؤسسية لعمليات حفظ السﻻم ونموها. |
Investor State Dispute Settlement. | سلسلة منشورات الأونكتاد عن القضايا التي تشملها اتفاقات الاستثمار الدولية Investor State Dispute Settlement. |
Already got the investor. | انا بالفعل حصلت على المستثمرين . |
Large resources are needed to address inadequate physical and institutional infrastructures and the problems of weak productive base. | وهناك حاجة الى موارد ضخمة لمواجهة عدم كفاية الهياكل اﻷساسية المادية والمؤسسية واﻻجتماعية ومشاكل ضعف القاعدة اﻻنتاجية. |
In addition, it is the sole body with the necessary institutional base to work for the cause of development. | وهي، باﻹضافة الى ذلك، الهيئة الوحيدة ذات القاعدة المؤسسية الضرورية للعمل لصالح قضية التنمية. |
Building on a series of innovative initiatives, UNF, the Coalition for Environmentally Responsible Economies and UNFIP hosted the Second Institutional Investor Summit on Climate Risk in May 2005. | 274 وتأسيسا على سلسلة من المبادرات الإبداعية، استضافت مؤسسة الأمم المتحدة، والتحالف من أجل اقتصادات مسؤولة بيئيا، وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، مؤتمر القمة الثاني لمؤسسات الاستثمار بشأن المخاطر المناخية في أيار مايو 2005. |
(a) Every registered pioneer investor should | )أ( على كل مستثمر رائد مسجل أن |
The social protection of workers through systems that suit local conditions is part of an enabling institutional base in this area. | وتوفير الحماية الاجتماعية للعمال عن طريق شبكات تناسب الظروف المحلية هو أحد جوانب تهيئة بيئة أساسية تمكينية في هذا المجال. |
quot (a) every registered pioneer investor shall | quot )أ( على كل مستثمر رائد مسجل أن |
Our investor, President Yoon, is waiting downstairs. | مستثمرنا الرئيس يون ينتظر فى الأسفل |
The main investor and director, Joo hyuk. | المستثمر الرئيسي و المخرج جو هيووك . |
TBP Well you say a big investor. | ت.ب.ب حسنا أنت تقول مستثمر كبير. |
In these phases the objective is to build the institutional capacity and capital base of MFIs so they become fully self sustaining. | ويتمثل الهدف في هاتين المرحلتين في بناء القدرة المؤسسية والقاعدة الرأسمالية لمؤسسات التمويل المتناهي الصغر بحيث تصبح مكتفية ذاتيا تماما. |
While individual investors cannot be expected to invest in lobbying for stronger investor protection, it might be hoped that institutional investors mutual funds, banks, insurance companies, and so forth will do so. | وفي حين لا يمكننا أن نتوقع من المستثمرين كأفراد أن يستثمروا في حشد الدعم لحماية المستثمر، فقد يكون من المأمول والمفترض في الجهات الاستثمارية المؤسسية ـ الصناديق المشتركة، والبنوك، وشركات التأمين، وغيرها ـ أن تقوم بذلك. |
I am a serial entrepreneur turned serial investor. | أنا شخص مبادر على الدوام تحول إلى مستثمر مداوم. |
Brazil is a leading investor in developing countries. | 17 إن البرازيل هي مستثمر رئيسي في البلدان النامية. |
UNCTAD (2003b). China An emerging FDI outward investor. | الأونكتاد (2003ب).China An emerging FDI outward investor. |
So let's say we go to an angel investor, and we say hey, angel investor, don't you think this is a great idea? | إذن سنذهب الى مستثمر ملاك و نقول له هل تعتقد أن هذه فكرة جميلة |
Those mechanisms constitute the humanitarian arsenal of the High Commissioner, her regular army of protection, her institutional base and source of findings and legitimacy. | وتلك الآليات تشكل الترسانة الإنسانية للمفوضة السامية، و جيشها النظامي لتوفير الحماية، وقاعدتها المؤسسية ومصدر النتائج والمشروعية. |
27. In conclusion, she paid tribute to Dr. A. Ramachandran for his leadership, which had created a strong institutional base for action and progress. | ٢٧ وأشادت، في الختام، بالدكتور أ. راماشندرا، لقيادته التي أوجدت قاعدة مؤسسية قوية للعمل وللتقدم. |
As a result, consumer and investor confidence is returning. | ونتيجة لهذا فإن ثقة المستهلكين والمستثمرين بدأت تعود الآن. |
So think of yourself as almost their venture investor. | فانظر لنفسك كالمستثمر المغامر لهم. |
Base repeater antenna Base station | هوائيات لمحطات قاعدية إعادة اﻹرسال |
27. In conclusion, she paid a tribute to Dr. A. Ramachandran for his leadership, which had created a strong institutional base for action and progress. | ٢٧ وأشادت، في الختام، بالدكتور أ. راماشندرا، لقيادته التي أوجدت قاعدة مؤسسية قوية للعمل وللتقدم. |
This base was called Base Marret. | هذه القاعدة كان يسمى قاعدة ماري. |
Singapore is an established outward investor among the developing economies. | 44 إن سنغافورة هي من أهم المستثمرين في الخارج ضمن الاقتصادات النامية. |
So they can be a cash, or a cause, investor. | اذا .. اما يتم الحصول على العوائد نقدا .. او يتم توظيفها لقضية ما |
Building a base of trained and experienced personnel with the supporting technical infrastructure requires serious financial investment and long term commitment of personnel and institutional support. | إن بناء قاعدة من الموظفين المدربين والمتمرسين الذين تدعمهم بنية أساسية تقنية يتطلب استثمارا ماليا جادا والتزاما طويل الأجل من الموظفين ودعما مؤسسيا . |
(g) The insufficient institutional and legal frameworks, the weak infrastructural base and the insufficient scientific, technical and educational capacity, leading to substantial capacity building requirements and | )ز( عدم كفاية اﻷطر المؤسسية والقانونية، وضعف قاعدة الهياكل اﻷساسية، وعدم كفاية القدرة العلمية والتقنية والتعليمية، مما يؤدي إلى احتياجات كبيرة من بناء القدرات |
(g) the insufficient institutional and legal frameworks, the weak infrastructural base and the insufficient scientific, technical and educational capacity, leading to substantial capacity building requirements and | )ز( عدم كفاية اﻷطر المؤسسية والقانونية، وضعف قاعدة الهياكل اﻷساسية، وعدم كفاية القدرة العلمية والتقنية والتعليمية، مما يؤدي إلى احتياجات كبيرة من بناء القدرات |
It either has log base, you know base 10, or base e, right? | اما تحتوي على لو الاساس، اي الاساس 10، او الاساس e، اليس كذلك |
But, again, a broader investor pool is likely to reduce the average number of investments per investor, with inadequate diversification leading to many more losers than winners. | ولكن مرة أخرى من المرجح أن يكون اتساع المجموعة الاستثمارية سببا في خفض متوسط عدد الاستثمارات لكل مستثمر، حيث يؤدي التنويع غير الكافي إلى عدد من الخاسرين أكبر من عدد الفائزين. |
The future is inherently uncertain, and therefore investor psychology is fickle. | وإذا كان المستقبل بهذا القدر من الغموض المتأصل، فهذا يعني بالتالي أن سيكولوجية المستثمرين لابد وأن تكون متقلبة. |
A time honored precept is to avoid shaking investor confidence unnecessarily. | هناك مبدأ دائم لا يتغير مع الزمن، وهو يتلخص في تجنب زعزعة ثقة المستثمرين بلا داع. |
Issues related to international arrangements Investor State disputes and policy implications. | قضايا تتصل بترتيبات دولية المنازعات بين المستثمرين والدول وتبعاتها في مجال السياسة العامة. |
Base | القاعدة |
Base | الأساس |
Governments must become more investor friendly to attract greater private sector interest. | ويتعين على الحكومات أن تبادر إلى تلبية رغبات المستثمرين حتى تتمكن من جذب المزيد من الاهتمام من جانب القطاع الخاص. |
Consider, in this light, the life of the American investor Warren Buffett. | ولنتأمل في هذا السياق حياة المستثمر الأميركي وارين بوفيه الذي بلغ من العمر 75 عاما . |
It is the second largest outward direct investor after Hong Kong (China). | وهي ثاني أكبر المستثمرين في الخارج بعد هونغ كونغ (الصين). |
Related searches : Investor Base - Global Institutional Investor - Foreign Institutional Investor - Global Investor Base - Institutional Client Base - Investor Appetite - Strategic Investor - Debt Investor - Investor Call - Cornerstone Investor - Investor Confidence - Corporate Investor