Translation of "installations" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Technical installations ( 275,000).
)ب( التركيبات التقنية )٠٠٠ ٢٧٥ دوﻻر(.
III. MILITARY INSTALLATIONS 20
ثالثا ـ المنشآت العسكرية)٢٠(
III. MILITARY INSTALLATIONS . 41 11
ثالثا المنشآت العسكرية ٤١ ١٢
III. MILITARY INSTALLATIONS . 25 7
ثالثا المنشآت العسكرية
Incursions into installations by Palestinian militants
اقتحام مقاتلين فلسطينيين للمنشآت
(b) Technical equipment and installations ( 1,615,200)
)ب( المعدات والتركيبات التقنية )٢٠٠ ٦١٥ ١ دوﻻر(
11. Military installations . 2 400 000
المنشآت العسكرية
III. MILITARY INSTALLATIONS . 31 35 10
ثالثا المنشآت العسكرية
(e) Telephone, local messages and installations ( 1,929,300).
)ﻫ( الهواتف، والمكالمات الهاتفية المحلية والتركيبات )٣٠٠ ٩٢٩ ١ دوﻻر(.
(e) Security of logistics convoys and installations
)ﻫ( ضمان أمن قوافل السوقيات ومنشآتها
Prohibition of armed attack on nuclear installations
حظر الهجوم المسلح على المنشآت النووية
Already 600 installations. What is my mission?
من تركيب 600 ماكينه، ماهي رسالتي
Cancel all pending installations, removals, holds, and upgrades.
إلغاء جميع التثبيتات، والإزالات، والإبقاءات، والترقيات المؤجلة.
UNRWA schools and other installations sustained considerable damage.
ذلك أن مدارس الوكالة وغيرها من المنشآت قد تعرضت لأضرار كبيرة.
(k) Prohibition of armed attack on nuclear installations
)ك( حظر الهجوم المسلح على المنشآت النووية
Japanese planes are bombingour Naval and Army installations.
الطائرات اليابانية تقصف المنشآت البحرية والجيش
International watercourses and installations in time of armed conflict
المجاري المائية الدولية والإنشاءات وقت النزاع المسلح
Sixteen of 59 installations and sites have been released.
76 وتم التخلي عن ست عشرة منشأة وموقعا، من المنشآت والمواقع البالغ عددها 59 منشأة وموقعا.
Article 10. Prohibition of armed attack on nuclear installations
المادة ١٠ حظر الهجوم المسلح على المنشآت النووية
a All references are to installations operated by UNRWA
)أ( جميع اﻻشارات الى المرافق تعني تلك التي تقوم اﻻونروا بتشغيلها.
And many other installations before the Japs caught him.
وقطار واحد أو قطارين ولا أعرف ... كم عدد المنشأت
Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities
المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية والمنشآت والمرافق المتصلة بها
b) installations designed for protection against the release of pollutants,
(ب) المنشآت المعدة للحماية من تسرب الملوثات
So they go around and do art installations like this.
فيدور حول الحدود المرسومة له .. فتخرج الرسومات مثل هذه
Could be used for anything, for performances, films, for installations.
يمكن استخدامه لأي شيء، للعروض أو الأفلام أو التثبيتات.
Facilities at the Atomic Weapons Establishment for handling nuclear materials are covered by the Nuclear Installations Act of 1966, and enforced by the Nuclear Installations Inspectorate (NII).
وتخضع المرافق في منشأة الأسلحة الذرية لمناولة المواد النووية لقانون المنشآت النووية لسنة 1966، وتتولى إنفاذه مفتشية المنشآت النووية.
(a) Ensure the security of United Nations personnel, equipment and installations
(أ) ضمان أمن أفراد الأمم المتحدة، ومعداتها، ومنشآتها
(f) Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities
(و) المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية والمنشآت والمرافق المتصلة بها
Nigeria shares the widespread concern over the safety of nuclear installations.
وتشاطر نيجيريا سائر البلدان القلق المتفشي إزاء سﻻمة المنشآت النووية.
54. There are no military installations in the British Virgin Islands.
٥٤ ﻻ توجد منشآت عسكرية في جزر فرجن البريطانية.
And in his day, a million dollar gardens and incredible installations.
وفي يومه، تركيب حدائق رائعة بقيمة مليون دولار.
Moreover, it is prohibited to attack, with cluster munitions, objects indispensable to the survival of the civilian population, such as foodstuffs, drinking water installations and supplies or pharmaceutical installations.
12 وعلاوة على ذلك، ي حظر أن تهاج م بالذخائر العنقودية أهداف لا غنى عنها لبقاء السكان المدنيين على قيد الحياة، مثل المواد الغذائية، أو منشآت وإمدادات مياه الشرب أو المنشآت الصيدلانية.
(c) Access to all places of detention and their installations and facilities
(ج) الوصول إلى جميع أماكن الاحتجاز ومنشآتها ومرافقها
Typically on ultralight installations the rocket is mounted on the parachute container.
عادة في التركيبات الخفيفة، يتم تحميل الصاروخ على حاوية المظلة.
European Agreement on Important International Combined Transport Lines and Related Installations (AGTC).
الاتفاق الأوروبي المتعلق بخطوط النقل الدولية المشتركة الهامة والمرافق المرتبطة بها.
UNRWA must ensure that its installations were not used for such purposes.
ويجب أن تتأكد الأونروا من أن منشآتها لا تستخدم في هذه الأغراض.
Inspectors cannot go in blind search of undeclared nuclear material and installations.
وﻻ يمكن أن يقوم المفتشون بتفتيش على غير هدى بحثا عن مواد ومنشآت نووية غير معلنة.
Prior to his visit, one of the two installations had malfunctioned. 2
وكانت إحدى المنشأتين قد أصيبت بخلل قبل زيارته)٢(.
So far, 630 installations happened in 23 states in six other countries.
حتى الان تم تركيب 630 ماكينه في 23 ولايه في ستة بلدان
And then at the other end, there's performance and short films and indoor installations like this indoor installation and this one, and outdoor installations like this one and this one.
وبين التشخيص والأفلام القصيرة والإنشاءات الداخلية كهذا وهذا والإنشاءات الخارجية كهذا وهذا
The estimate includes repair and upgrading of the water and electrical distribution systems, as well as sewage installations within the headquarters compound, including new installations for the prefabricated housing units ( 1,800,000).
ويشمل التقدير إصﻻح ورفع كفاءة شبكات المياه وتوزيع الكهرباء، وكذلك تجهيزات المجاري داخل مجمــع المقــر، بمـا فـي ذلـك تجهيــزات جديــدة لوحــدات اﻻسكـان السابقـة التجهيز )٨٠٠ ٠٠٠ ١ دوﻻر(.
The extent and reporting of the occupational exposure in medical work is thought to be good in large medical installations, but it is likely to be less satisfactory in small installations.
ويعتقد أن مستوى اﻻبﻻغ عن التعرض المهني في العمل الطبي جيد في المنشآت الطبية الكبيرة، ولكن من المرجح أﻻ يكون في المنشآت الصغيرة مرضيا بنفس الدرجة.
So I began doing this crazy presentation of these installations potential installations on these underpass bridges, and stood up in front of the city council and was a little bit scared,
بدأت أعمل هذا العرض المجنون لهذه الهياكل هياكل محتملة
Licensing of chemical installations entities use of materials (point 12 of the matrix)
إصدار التراخيص للمنشآت الكيانات الكيميائية لاستخدام المواد (البند 12 من المصفوفة)
Israel must respect the neutrality and security of all UNRWA staff and installations.
ويجب على إسرائيل احترام حيدة وأمن جميع موظفي ومنشآت الأونروا.