Translation of "inquisitive mind" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Inquisitive - translation : Inquisitive mind - translation : Mind - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Skeletons of inquisitive guests. | هياكل عظمية للضيوف |
Very well, I'm not inquisitive. | حسنا جدا, انا لست فضولية |
Mortimer, don't be so inquisitive. | . مورتيمر ، لا تكن فضوليا |
A guy answers my inquisitive look. | يقوم بالتيمم. |
Why are you so inquisitive, Harry? | لماذا أنت فضولي للغاية |
That's what makes me so inquisitive. | وهذا ما يجعلنى فضلوليا |
I didn't mean to be inquisitive. | أنا ل م أ ق صد أ ن أ كون فضولية |
Oh, what an inquisitive child it is. | يا لك من طفلة فضولية |
You are too inquisitive about other people's affairs. | أنت تسأل كثيرا عن شؤون الغير. |
It was very careless of you. I have inquisitive eyes. | ما كان يجب ان تتركيها كان هذا اهمالا جسيما منك إن لي أعين فضولية |
He said the dog got too inquisitive, so he dug it up. | نعم , قال أن الكلب أصبح فضولى جدا لذلك أخرجها |
Much better than having a stranger doing for you. Strangers are too inquisitive, you know. | افضل كثيرا من استخدام الغرباء فى العمل لأن الغرباء كثيرو الفضول كما تعلم |
I don't think so, just naturally inquisitive. She seemed satisfied with the answers I gave. | لا أظن ، مجرد فضول طبيعي كانت تبدو مقتنعة بردي |
Now, I don't wanna seem inquisitive, you understand but there's certain information I have to have. | الآن ، لا أريد أن أبدو فضوليا أنت تفهم |
It's the symbol of all that we are and all that we can be as an astonishingly inquisitive species. | إنه رمز لكل ما نحن عليه وكل ما يمكن أن نكون عليه كمخلوقات فضولية بشكل يثير الدهشة |
The open minded, inquisitive and amicable spirit from which the project was conducted is what best describes Al Halabi s personality. | الروح المنفتحة، المتسائلة والظريفة التي ن فذ المشروع من خلالها هي خير وصف لشخصية الحلبي. |
To begin with, if I'm not too beastly inquisitive... we have wondered why an attractive chap like you... has never got himself a wife. | وفى البداية واذا لم أكن فضوليا أ ود معرفة لماذا رجلا جذابا مثلك لم يتزوج حتى الان |
Mind your manners! Mind your adults! Mind what you're saying! | فكر في تصرفاتك! فكر في أخلاقك! فكر في ما تقول! |
Me? You mind, you mind. | فيم تفكرين إذا |
Similarly, in Great Britain, an increasingly inquisitive and critical public is now lumping together bankers and members of Parliament in a common climate of suspicion. | على نحو مماثل، وفي بريطانيا العظمى، أصبحت الجماهير الميالة إلى التدقيق والانتقاد تجمع بين المصرفيين وأعضاء البرلمان في مناخ عام وواحد من الشكوك والريب. |
Mind your own! I'll mind mine! | أهتم بشئونك وأنا سأهتم بشئونى |
And I just love learning and I'm incredibly inquisitive and I love taking on, you know, the status quo and trying to turn it upside down. | وما أنا إلا مغرم بالتعلم و شديد التساؤل بشكل هائل أحب أن أتحمل المسئولية, و اخذ الوضع الراهن و أحاول قلبه رأسا على عقب. |
I don't mind if you don't mind. | لن أمانع إذا وافقت أنت... |
Mind? | امانع |
Mind old Darby, Morgan? Aye, I mind him. | هل تذكر داربي العجوز يا مورغان |
Just mind what you swore, Son. Mind, boy. | تذكر بما أقسمت عليه، يا بني لا تغفو عنه، يا بني |
What's in Philip's mind? What's in Philip's mind? | ماذا فى عقل فيليب |
Never mind. Oh, I don't mind. Knocking At Door | لا أمانع |
Don't mind if I do. Don't mind at all. | لا مانع لدى، لا مانع على الإطلاق |
Never mind. | ليس مهما . |
Never mind. | لا تقلق |
Never mind! | لا عليك! |
Never mind! | لا داعي للقلق |
My mind | افكاري |
Never mind. | إنسى ذلك |
Mind now!' | العقل الآن! |
Never mind! | انسي دلك |
Never mind. | لا تهتم |
Never mind. | لا عليك |
Never mind. | لا مانع |
Never mind. | لا يهم |
Mind blowing. | أمر مثير للصدمة |
Never mind. | قلن انسى الامر |
Never mind! | لا يهم ! |
Never mind. | لا تشغلى بالك |
Related searches : Inquisitive Person - Inquisitive About - Inquisitive Nature - Inquisitive People - Inquisitive Spirit - I Am Inquisitive - Inquisitive For Knowledge - Mind To Mind - Bright Mind - Mind Reader - Mind Changing - Positive Mind