Translation of "inherit the earth" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Earth - translation : Inherit - translation : Inherit the earth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Blessed are the gentle, for they shall inherit the earth.
طوبى للودعاء. لانهم يرثون الارض.
Blessed are the meek for they shall inherit the earth.
طوبى للودعاء. لانهم يرثون الارض.
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
طوبى للودعاء فإنهم سيرثون الأرض
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
ط وب ى ل ل و د ع اء لأ ن ه م ي ر ث ون الأ ر ض
Arise, God, judge the earth, for you inherit all of the nations.
قم يا الله. دن الارض. لانك انت تمتلك كل الامم
Gentle, holy child, teach him That the meek shall inherit the earth
يا سيدي , أيها الطفل المقدس علمه بمشيئتك أن الطيبون هم من يرثون هذه الأرض
Arise, O God, judge the earth for thou shalt inherit all nations.
قم يا الله. دن الارض. لانك انت تمتلك كل الامم
His soul shall dwell at ease and his seed shall inherit the earth.
نفسه في الخير تبيت ونسله يرث الارض .
Seems too me a very great leader once said the meek shall inherit the earth.
هناك قائدا عظيما قال ذات مرة الوديع يجب أن يرث الأرض
But the meek shall inherit the earth and shall delight themselves in the abundance of peace.
اما الودعاء فيرثون الارض ويتلذذون في كثرة السلامة
Certainly We wrote in the Psalms , after the Torah Indeed My righteous servants shall inherit the earth .
ولقد كتبنا في الزبور بمعنى الكتاب أي كتب الله المنزلة من بعد الذكر بمعنى أم الكتاب الذي عند الله أن الأرض أرض الجنة يرثها عبادي الصالحون عام في كل صالح .
We have already written in the Psalms following the Reminder , My righteous servants shall inherit the earth .
ولقد كتبنا في الزبور بمعنى الكتاب أي كتب الله المنزلة من بعد الذكر بمعنى أم الكتاب الذي عند الله أن الأرض أرض الجنة يرثها عبادي الصالحون عام في كل صالح .
Certainly We wrote in the Psalms , after the Torah Indeed My righteous servants shall inherit the earth .
ولقد كتبنا في الكتب المنزلة من بعد ما ك ت ب في اللوح المحفوظ أن الأرض يرثها عباد الله الصالحون الذين قاموا بما أ مروا به ، واجتنبوا ما ن هوا عنه ، وهم أمة محمد صلى الله عليه وسلم .
We have already written in the Psalms following the Reminder , My righteous servants shall inherit the earth .
ولقد كتبنا في الكتب المنزلة من بعد ما ك ت ب في اللوح المحفوظ أن الأرض يرثها عباد الله الصالحون الذين قاموا بما أ مروا به ، واجتنبوا ما ن هوا عنه ، وهم أمة محمد صلى الله عليه وسلم .
We have written in the Psalms , after the Remembrance ' The righteous among My worshipers shall inherit the earth '
ولقد كتبنا في الزبور بمعنى الكتاب أي كتب الله المنزلة من بعد الذكر بمعنى أم الكتاب الذي عند الله أن الأرض أرض الجنة يرثها عبادي الصالحون عام في كل صالح .
We have written in the Psalms , after the Remembrance ' The righteous among My worshipers shall inherit the earth '
ولقد كتبنا في الكتب المنزلة من بعد ما ك ت ب في اللوح المحفوظ أن الأرض يرثها عباد الله الصالحون الذين قاموا بما أ مروا به ، واجتنبوا ما ن هوا عنه ، وهم أمة محمد صلى الله عليه وسلم .
And indeed We wrote , after the reminder in the Zaboor that , My virtuous bondmen will inherit the earth .
ولقد كتبنا في الزبور بمعنى الكتاب أي كتب الله المنزلة من بعد الذكر بمعنى أم الكتاب الذي عند الله أن الأرض أرض الجنة يرثها عبادي الصالحون عام في كل صالح .
And verily we have written in the Scripture , after the Reminder My righteous slaves will inherit the earth
ولقد كتبنا في الزبور بمعنى الكتاب أي كتب الله المنزلة من بعد الذكر بمعنى أم الكتاب الذي عند الله أن الأرض أرض الجنة يرثها عبادي الصالحون عام في كل صالح .
And indeed We wrote , after the reminder in the Zaboor that , My virtuous bondmen will inherit the earth .
ولقد كتبنا في الكتب المنزلة من بعد ما ك ت ب في اللوح المحفوظ أن الأرض يرثها عباد الله الصالحون الذين قاموا بما أ مروا به ، واجتنبوا ما ن هوا عنه ، وهم أمة محمد صلى الله عليه وسلم .
And verily we have written in the Scripture , after the Reminder My righteous slaves will inherit the earth
ولقد كتبنا في الكتب المنزلة من بعد ما ك ت ب في اللوح المحفوظ أن الأرض يرثها عباد الله الصالحون الذين قاموا بما أ مروا به ، واجتنبوا ما ن هوا عنه ، وهم أمة محمد صلى الله عليه وسلم .
Verily We shall inherit the earth and whosoever is on it , and to Us they will return .
إنا نحن تأكيد نرث الأرض ومن عليها من العقلاء وغيرهم بإهلاكهم وإلينا يرجعون فيه للجزاء .
We will inherit the earth and whatsoever is thereon . And to Us they all shall be returned ,
إنا نحن تأكيد نرث الأرض ومن عليها من العقلاء وغيرهم بإهلاكهم وإلينا يرجعون فيه للجزاء .
Ultimately , We shall inherit the earth and whatever is on it to Us shall they be returned .
إنا نحن تأكيد نرث الأرض ومن عليها من العقلاء وغيرهم بإهلاكهم وإلينا يرجعون فيه للجزاء .
For We shall inherit the earth and all that are on it . To Us , they shall return .
إنا نحن تأكيد نرث الأرض ومن عليها من العقلاء وغيرهم بإهلاكهم وإلينا يرجعون فيه للجزاء .
Verily We shall inherit the earth and whosoever is on it , and to Us they will return .
إنا نحن الوارثون للأرض وم ن عليها بفنائهم وبقائنا بعدهم وح ك منا فيهم ، وإلينا مصيرهم وحسابهم ، فنجازيهم على أعمالهم .
We will inherit the earth and whatsoever is thereon . And to Us they all shall be returned ,
إنا نحن الوارثون للأرض وم ن عليها بفنائهم وبقائنا بعدهم وح ك منا فيهم ، وإلينا مصيرهم وحسابهم ، فنجازيهم على أعمالهم .
Ultimately , We shall inherit the earth and whatever is on it to Us shall they be returned .
إنا نحن الوارثون للأرض وم ن عليها بفنائهم وبقائنا بعدهم وح ك منا فيهم ، وإلينا مصيرهم وحسابهم ، فنجازيهم على أعمالهم .
For We shall inherit the earth and all that are on it . To Us , they shall return .
إنا نحن الوارثون للأرض وم ن عليها بفنائهم وبقائنا بعدهم وح ك منا فيهم ، وإلينا مصيرهم وحسابهم ، فنجازيهم على أعمالهم .
For evildoers shall be cut off but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.
لان عاملي الشر يقطعون والذين ينتظرون الرب هم يرثون الارض .
In that way, the weak, and not only the strong and mighty, will inherit the Earth and its waters.
وبهذا يرث الضعفاء، ﻻ اﻷقوياء والعظماء وحدهم، اﻷرض ومياهها.
Verily We ! We shall inherit the earth and whatsoever is thereon and Unto Us they shall be returned .
إنا نحن تأكيد نرث الأرض ومن عليها من العقلاء وغيرهم بإهلاكهم وإلينا يرجعون فيه للجزاء .
Lo ! We , only We , inherit the earth and all who are thereon , and unto Us they are returned .
إنا نحن تأكيد نرث الأرض ومن عليها من العقلاء وغيرهم بإهلاكهم وإلينا يرجعون فيه للجزاء .
Verily We ! We shall inherit the earth and whatsoever is thereon and Unto Us they shall be returned .
إنا نحن الوارثون للأرض وم ن عليها بفنائهم وبقائنا بعدهم وح ك منا فيهم ، وإلينا مصيرهم وحسابهم ، فنجازيهم على أعمالهم .
Lo ! We , only We , inherit the earth and all who are thereon , and unto Us they are returned .
إنا نحن الوارثون للأرض وم ن عليها بفنائهم وبقائنا بعدهم وح ك منا فيهم ، وإلينا مصيرهم وحسابهم ، فنجازيهم على أعمالهم .
Indeed We shall inherit the earth and all that is on it , and only towards Us will they return .
إنا نحن تأكيد نرث الأرض ومن عليها من العقلاء وغيرهم بإهلاكهم وإلينا يرجعون فيه للجزاء .
Surely We shall inherit the earth and all that are upon it , and unto Us they shall be returned .
إنا نحن تأكيد نرث الأرض ومن عليها من العقلاء وغيرهم بإهلاكهم وإلينا يرجعون فيه للجزاء .
It is We who will inherit the earth and everyone on it , and to Us they will be returned .
إنا نحن تأكيد نرث الأرض ومن عليها من العقلاء وغيرهم بإهلاكهم وإلينا يرجعون فيه للجزاء .
Surely We inherit the earth and all those who are on it , and to Us they shall be returned .
إنا نحن تأكيد نرث الأرض ومن عليها من العقلاء وغيرهم بإهلاكهم وإلينا يرجعون فيه للجزاء .
It is We Who will inherit the earth , and all beings thereon to Us will they all be returned .
إنا نحن تأكيد نرث الأرض ومن عليها من العقلاء وغيرهم بإهلاكهم وإلينا يرجعون فيه للجزاء .
Indeed We shall inherit the earth and all that is on it , and only towards Us will they return .
إنا نحن الوارثون للأرض وم ن عليها بفنائهم وبقائنا بعدهم وح ك منا فيهم ، وإلينا مصيرهم وحسابهم ، فنجازيهم على أعمالهم .
Surely We shall inherit the earth and all that are upon it , and unto Us they shall be returned .
إنا نحن الوارثون للأرض وم ن عليها بفنائهم وبقائنا بعدهم وح ك منا فيهم ، وإلينا مصيرهم وحسابهم ، فنجازيهم على أعمالهم .
It is We who will inherit the earth and everyone on it , and to Us they will be returned .
إنا نحن الوارثون للأرض وم ن عليها بفنائهم وبقائنا بعدهم وح ك منا فيهم ، وإلينا مصيرهم وحسابهم ، فنجازيهم على أعمالهم .
Surely We inherit the earth and all those who are on it , and to Us they shall be returned .
إنا نحن الوارثون للأرض وم ن عليها بفنائهم وبقائنا بعدهم وح ك منا فيهم ، وإلينا مصيرهم وحسابهم ، فنجازيهم على أعمالهم .
It is We Who will inherit the earth , and all beings thereon to Us will they all be returned .
إنا نحن الوارثون للأرض وم ن عليها بفنائهم وبقائنا بعدهم وح ك منا فيهم ، وإلينا مصيرهم وحسابهم ، فنجازيهم على أعمالهم .
Before this We wrote in the Psalms , after the Message ( given to Moses ) My servants the righteous , shall inherit the earth .
ولقد كتبنا في الزبور بمعنى الكتاب أي كتب الله المنزلة من بعد الذكر بمعنى أم الكتاب الذي عند الله أن الأرض أرض الجنة يرثها عبادي الصالحون عام في كل صالح .

 

Related searches : Inherit The Throne - Inherit From - To Inherit - Inherit Money - Will Inherit - Roamed The Earth - Orbiting The Earth - Roam The Earth - Throughout The Earth - Above The Earth - At The Earth - Cost The Earth - In The Earth