Translation of "infiltration capacity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Capacity - translation : Infiltration - translation : Infiltration capacity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Infiltration | التسر ب |
Frømandskorpset Amphibious attack and infiltration unit. | Frømandskorpset برمائية الهجوم وحدة التسلل. |
1. North Korean armed infiltration through the DMZ | ١ التسلل المسلح من كوريا الشمالية إلى داخل المنطقة المجردة من السﻻح |
This is to be an absolutely secret infiltration mission. | على هذا فإن مهمة التسلل هذه عالية السرية |
The infiltration of foreign elements from the surrounding soil. | تسلل عناصر أجنبية من التربة المحيطة بها |
This attack followed infiltration by SPLA elements in civilian clothes. | وقد جاء هذا الهجوم في أعقاب تسلل عناصر من جيش التحرير الشعبي السوداني بمﻻبس مدنية. |
I doubt she's been through any deep infiltration mission like this one. | اشك انها شاركت في ايه مهمة تجسسية مثل هذه |
We'll hold public hearings on waterfront crime... and underworld infiltration of longshore unions. | سنقيم جلسات عامه بشان جرائم البحر وتسلل المجرمين الى نقابات البحاره |
If terrorist organizations embrace organized crime, however, then the opportunities for infiltration may also increase. | وبالتالي، إذا انتحلت التنظيمات الإرهابية أساليب الجماعات الإجرامية المنظ مة، فإنها، بذلك، تزيد فرص التسلل إلى داخلها كذلك. |
This means doing everything possible to stop infiltration of terrorists into Iraq and rethinking support for militias. | وهذا يعني بذل كافة الجهود الممكنة لوقف تسلل الإرهابيين إلى العراق وإعادة النظر في دعم الميليشيات. |
The border guard and coast guard units guard the country's borders against any infiltration or smuggling activities | 1 تقوم وحدات حرس الحدود وحرس السواحل بحراسة حدود الدولة من أي أعمال تسلل أو أعمال تهريب. |
The Group continues to make false allegations that Rwandan territory is used for recruitment, infiltration and destabilizing purposes . | 6 يواصل الفريق مزاعمه الكاذبة بأن الأراضي الرواندية تستخدم لأغراض التجنيد والتسلل وزعزعة الاستقرار . |
UNHCR has noted a rise of such infiltration in refugee camps, in particular in some African and Asian countries. | وقد لاحظت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ازدياد عدد المتسللين إلى مخيمات اللاجئين ولا سيما في بعض البلدان الأفريقية والآسيوية. |
It creates a general state of lawlessness that also increases the country's vulnerability to re infiltration by Al Qaida. | فهي ت حدث وضعا عاما من التمرد على القانون يزيد بدوره من تعرض البلد لتسلل تنظيم القاعدة إليه من جديد. |
The border guard and coast guard have been provided with modern surveillance radar to detect any infiltration or smuggling | 2 تم تزويد حرس الحدود وحرس السواحل برادارات حديثة لرصد أي تسلل أو تهريب. |
Decentralized organization, multiple leaderships, and conflicting ideological stances make the Salafi trend amorphous, volatile, and susceptible to manipulation and infiltration. | ويبدو أن تنظيمهم غير المركزي، وزعاماتهم المتعددة، ومواقفهم الإيديولوجية المتضاربة، كل ذلك يجعل من التيار السلفي كيانا غير متبلور ومتقلبا وع رضة للتلاعب به واختراقه. |
A border can be created along the current LOC and surveillance cameras can be set up to monitor infiltration activities. | يمكن وضع حدود وفق خط الحدود الحالي ويمكن وضع كاميرات مراقبة لمراقبة أية اختراقات. |
Limitations had to be placed occasionally on the movement of goods and individuals in order to prevent infiltration and security infringements. | ويجري أحيانا تقييد حركة البضائع والأفراد لمنع التسلل والإخلال بالأمن. |
In addition, incontrovertible documented evidence is available about the infiltration and presence of foreign mercenaries and the atrocities committed by them. | ثم إن هناك أدلة موثقة ﻻ يرتقي إليها الشك تثبت تسلل المرتزقة اﻷجانب ووجودهم وما ارتكبوه من فظائع. |
Where there is a high risk of infiltration, UNHCR has advocated a ladder of options identifying appropriate measures proportionate to the threat observed. | ودعت المفوضية، حيثما يكون خطر التسلل كبيرا ، إلى سلم من الخيارات تحدد في إطاره التدابير الملائمة والمتناسبة مع الخطر الملاحظ(). |
(d) The infiltration by some elements across the boundary line to carry out sabotage operations and attack Kuwaiti property in the border area. | )د( تسلل بعض عناصره عبر خط الحدود ﻻرتكاب أعمال تخريب، واﻻعتداء على الممتلكات الكويتية في منطقة الحدود. |
The Israeli army has buried rubble in sites risking pollution, especially in sand dune areas, which are natural infiltration for the Gaza aquifer.50 | 44 كما قام الجيش الإسرائيلي بدفن الركام المتخلف في عدد من في المواقع، مما يهدد بخطر التلوث، ولا سيما في مناطق الكثبان الرملية التي تشكل مصفاة طبيعية لمستودع المياه الجوفية في غزة(50). |
Increased infiltration by and influence of those groups at various levels of departmental and local administrations, as well as at the social level, is evident. | فازدياد تسلل هذه المجموعات إلى مختلف مستويات إدارات المقاطعات والبلديات وكذلك إلى المجتمع، ونفوذها فيها، أصبح واضحا . |
It has consequently been able to seize quantities of drugs and reduce illegal infiltration into the Republic of Yemen by displaced persons from the Horn of Africa. | فقد نجحت في ضبط كميات من المخدرات، والحد من عمليات التسلل غير المشروع إلى الجمهورية اليمنية من القرن الأفريقي، وقامت بمصادرة بعض المخدرات والأسلحة. |
Since early 2003, a highly efficient surveillance group (C41SR) has been responsible for surveillance at the borders in order to combat all forms of trafficking and infiltration. | ومن بداية سنة 2003 تم إدخال منظومة مراقبة متطورة جدا (C4ISR) لمراقبة الحدود ضد أشكال التهريب أو التسلل كافة. |
Capacity | سعة |
Capacity | السعةName |
Capacity | السعة |
The infiltration of armed elements into camps was another security issue recognized in resolution 2003 52, affecting camp residents, host communities, and humanitarian actors attempting to assist them. | 41 وكان تسلل عناصر مسلحة إلى المخيمات مسألة أمنية أخرى من المسائل المعترف بها في القرار 2003 52 والتي يتأثر بها المقيمون في المخيمات والمجتمعات المضيفة لهم والجهات الفاعلة الإنسانية التي تحاول تقديم المساعدة لهم. |
However, apart from doing all that is in our power to stop the infiltration from Eritrea, not once have we responded in kind to this warlike Eritrean behaviour. | غير أننا، فيما عدا بذل كل مـا في وسعنا لوقف تسلـل العناصر الوافدة من إريتريا، لم نرد ولو مرة واحدة بالمثل على هذا السلوك شبه الحربي من جانب إريتريا. |
Any alien who enters the territory of the Sultanate by furtive means or infiltration or in contravention of the provisions of article 5 or article 6 of this Act | 2 كل أجنبي يدخل أراضي السلطنة خلسة أو بطريق التسلل أو بالمخالفة لأحكام المادة الخامسة أو المادة السادسة من هذا القانون. |
Part of that peace plan calls for the establishment of a buffer zone along our borders to prevent the infiltration into our territory of men and matériel from Liberia. | ويدعو جزء من خطة السﻻم هذه إلى إنشاء منطقة عازلة بطول حدودنا لمنع تسرب الرجال والمعدات إلى أرضنا من ليبريا. |
Capacity building | بنــاء القـدرات |
Capacity building | بناء القدرات |
Capacity Building | بناء القدرات |
Current capacity | رابعا القدرة الحالية |
Capacity Building | بناء القدرات |
Capacity Building | بناء القدرات |
Legal capacity | الأهلية القانونية |
Management capacity | القدرة على الإدارة |
police capacity. | م ع خ م |
Legal Capacity | التأهيل القانوني |
Capacity building | دال بناء القدرات |
Courtroom Capacity | ألف استراتيجية إنجاز المحاكمات |
Production capacity | القدرة على اﻻنتاج |
Related searches : Air Infiltration - Water Infiltration - Infiltration Rate - Local Infiltration - Infiltration Excess - Infiltration Coefficient - Infiltration System - Infiltration Water - Rainwater Infiltration - Fat Infiltration - Cell Infiltration - Cellular Infiltration - Melt Infiltration