Translation of "infernal" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Infernal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You infernal idiot! | يالك من أحمق غبي! |
It's infernal cheek. | هذا تصرف سيء |
Blast that infernal Quaker! | الانفجار الذي كويكر الجهنمية! اذا لم تكن بالنسبة له ، زفت I'da |
What an infernal fuss. | ياله من إزعاج جهنمى |
Amid infernal miasma and boiling water | في سموم ريح جارة من النار تنفذ في المسام وحميم ماء شديد الحرارة . |
Amid infernal miasma and boiling water | وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر . |
Will you stop your infernal squabbling! | الا تكفون عن العراك |
Some parts were still deemed infernal | بعض الأجزاء ما زالت تعتبر جهنمية |
They become a touch less infernal | يصبحون لمس أقل جهنمي |
We also shall call the infernal guards . | ( سندع الزبانية ) الملائكة الغلاظ الشداد لإهلاكه كما في الحديث لو دعا ناديه لأخذته الزبانية عيانا . |
Both the land and its creatures seemed infernal | كلتا الأرض ومخلوقاتها بدت جهنمية |
This infernal fog. Sure of your position, skipper? | هذا الضباب جهنمي، متأكد من موقعك أيها القبطان |
Will you please stop dawdling with that infernal puzzle? | ه لا توقفت عن إضاعة الوقت في ذلك اللغز |
Finally, with an infernal din, the door gave way. | وأخيرا ، بعد جهد جهيد انهار الباب أمامنا |
Today, you hear these infernal machines going night and day. | ولكن اليوم نحن نستمع لهذه الآلات الشيطانية طيلة الليل والنهار |
Today you hear these infernal machines going night and day. | اليوم تسمع هذه الآلات الجهنمية تسير ليلا ونهارا. |
He added that it was like an infernal machine that advances blindly. | وأضاف واصفا ذلك النظام بأنه آلة جهنمية عمياء . |
Kept on sniffing all the time evidently recently caught an infernal cold. | حافظ على استنشاق كل وقت الواضح اشتعلت مؤخرا الباردة الجهنمية. |
I can also liberate the slaves from the infernal house of Sansho. | و أقوم بتحرير العبيد... من جحيم سانشو ... |
Shots going off like bombs and the sky black with infernal machines. | الطلقات كانت تخرج كالقنابل والسماء سوداء من الآلات الجهنمية |
Stop that infernal din! How do you expect a man get any sleep? | قف هذا الضجيج أتتوقع أن ينام أحد فى هذه الضوضاء |
But he faces an infernal enemy who wants to destroy it with his Marines. | لكنه يواجه عدوا الجهنمية من يريد تدميره مع مشاة البحرية له. |
Lord save me, thinks I, that must be the harpooneer, the infernal head peddler. | يا رب احفظ لي ، أنا يفكر ، التي يجب أن تكون harpooneer ، والجهنمية وجها لبائع متجول. |
And she knows that it's simply because I've got such an infernal memory about everything. | وقالت انها تعرف انها ببساطة لأنني حصلت على هذه الذاكرة عن الجهنمية كل شيء. |
But Allah showed us favour and He saved us from the punishment of the infernal miasma . | فمن الله علينا بالمغفرة ووقانا عذاب السموم النار لدخولها في المسام وقالوا إيماء أيضا . |
Give me a handkerchief or something, to stuff into this place, and stop this infernal bleeding. | أعطني منديلا أو شيء ما ، الى الاشياء في هذا المكان ، ووقف هذا الجهنمية النزيف. |
Stop your grinning, shouted I, and why didn't you tell me that that infernal harpooneer was a cannibal? | أوقفوا الخاص مبتسما ، صرخت ، ولماذا لم تخبرني بأن هذا الجهنمية وكان harpooneer تتسم بصفات شريرة |
Never before has creativity of the millions been as effectively displaced, and displaced because of these, quote, infernal machines. | ولم يكن من ذي قبل هكذا تهميش فعال لملايين من الامكانيات الابداعية وهذا التهميش سببه ما يسمى الآلات المتكلمة |
With the castle burned, the good Boeuf dead and Ivanhoe running loose, gathering that infernal ransom with both hands? | بحرق القلعة و موت دى بيف و أيفانهو مطلق السراح يجمع هذه الفدية الجهنمية |
Sousa's fear was that we would lose that capacity because of these, quote, infernal machines. They would take it away. | خاف سوسا بأننا سوف نفقد هذا المفهوم إقرأ إكتب بسبب تلك التي سماها الآلات المتكلمة |
Born of fire from the depths of the earth baked by an infernal sun home to the strangest creatures imaginable | ولدت من النار من أعماق الأرض خبزت بشمس جهنمية بيت إلى المخلوقات الأغرب القابلة للتخيل |
Heartbroken Salmta Jalou asked lawyers and those with living consciences to act to bring justice by a transparent probe into what she described as the infernal massacre | وطالبت المفجوعة سالمتا جالو الحقوقيين وأصحاب الضمائر الحية أن يتحركوا جميعا لإعادة العدالة إلى ذويهم بإجراء تحقيق شفاف في ملابسات ما أسمته المجزرة الجهنمية . |
Under his spell, they dance furiously until the coming of dawn and the sounds of church bells send the infernal army slinking back into their abodes of darkness. | ، و يرقصون تحت إمرته بضراوة ، حتى بزوغ الفجر ، و قرع الكنائس لأجراسها ليتسلل هذا الجيش الشيطاني ، عائدا للظلام حيث مقره |
The action finally taken by France and the Africans and for this I pay a tribute to them succeeded at least in putting the brakes on this infernal machine. | إن ما قامت به في نهاية اﻷمر فرنسا واﻷفريقيون الذين أشيد بهم على ذلك نجح على اﻷقل في كبح جماح هذه اﻵلة الجهنمية. |
There had been, as you know, a period of probation amongst infernal ship chandlers, during which he had suffered and I had worried about about my trust you may call it. | كان هناك ، كما تعلمون ، وفترة الاختبار بين الجهنمية تموين السفن ، خلالها عانى ، وكان لي قلق عن ثقتي قد نسميها. |
But in the hell of bad solutions on offer for Syria, some are worse than others. And the one devised by Russian President Vladimir Putin is probably the most infernal of all. | ان هذه الهفوة لا يمكن تصحيحها ولكن عندما يتعلق الأمر بنار الحلول السيئة الخاصة بسوريا فإن بعض الحلول اسوأ من البعض الاخر والحل الذي صاغه الرئيس الروسي فلادمير بوتين ربما كان اكثرها سوءا . |
Infernal or not, one might argue that justice issupposed to be blind, in the sense that no one not even the greatest filmmaker is above the law or entitled to escape from it. | سواء كانت جهنمية أو لم تكن فقد يجادل المرء بأن العدالة من المفترض أن تكون عمياء، بمعنى أن لا أحد ـ ولا حتى أعظم المخرجين ـ فوق القانون أو يحق له الإفلات منه. |
The infernal Israeli death machine is slowly advancing, taking over the whole of Gaza, knocking down houses, schools, universities, hospitals, without any tangible sign from the international community of a will to boycott these actions. | وقد حان الوقت لنضع العصي في عجلات هذه الآلة الجهنمية. قابلت مؤخرا الدكتور حيدر عيد، الأستاذ في جامعة القدس، في مدينة غز ة. إنه مثقف يساري قاس كالمسمار، وفي الوقت عينه طيب المعشر وعاطفي وكريم، |
My delegation urges the sponsors to measure all the consequences of this paragraph. Its implementation would lead to an increase in the perilous flow of arms and would make of the Balkans, alas, an infernal powder keg once again. | ووفدي يحث مقدمي مشروع القرار على أن يضعوا في اعتبارهم كل النتائج المترتبة على هذه الفقرة التي قد يؤدي تنفيذها إلى زيادة خطيرة في تدفق اﻷسلحة، ويجعل من منطقة البلقان مرة أخرى، ويا لﻷسف، برميل بارود لعينا. |
A culture, in this sense, that's top down, where the vocal cords of the millions of ordinary potential creators has been lost, and lost, because, as Souza said, because of these infernal machines technology, technology like this, or technology like this, to produce a culture like this, a culture which enabled efficient consumption, what we call reading , but inefficient amateur production, what we should call writing . | لكن المستهلك ليس الخالق. الثقافة ، في هذا المعنى ، وهذا من أعلى إلى أسفل ، حيث الحبال الصوتية الملايين من المبدعين المحتملين العادية قد ضاع ، وخسر ، لأنه ، كما قال سوزا ، |
Related searches : Infernal Machine - Infernal Region