Translation of "infallible" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Lawyers aren't infallible.
المحامون ليسوا معصومين من الخطأ .
You aren't infallible, you know.
أنت لست معصوما عن الخطأ
Oh, now I see that Mr Owen isn't infallible.
الآن ، ارى أن السيد أوين ليس معصوما
When home prices were soaring, the geniuses behind mortgage finance seemed infallible.
فحين كانت أسعار المساكن في ارتفاع، بدا العباقرة المسؤولون عن تمويل الرهن العقاري وكأنهم معصومون من الخطأ.
We want a leader whom we can hold to account and not an infallible, sanctified entity.
بغينا ش مسؤول نقادرو نحاسبوه ماشي مخلوق غير كانقادسوه
As Charles Morris wrote Intellectuals are reliable lagging indicators, near infallible guides to what used to be true.
وكما كتب تشارلز موريس إن المفكرين عبارة عن مؤشر متأخر يكاد يكون معصوما من الخطأ في إرشادنا إلى كل ما نستطيع أن نعتبره صادقا ، ولكن في الماضي .
Then ( Saleh ) said You have but three days to enjoy life in your homes . Infallible is this promise .
فعقروها عقرها قدار بأمرهم فقال صالح تمتعوا عيشوا في داركم ثلاثة أيام ثم تهلكون ذلك وعد غير مكذوب فيه .
Then ( Saleh ) said You have but three days to enjoy life in your homes . Infallible is this promise .
فكذ بوه ونحروا الناقة ، فقال لهم صالح استمتعوا بحياتكم في بلدكم ثلاثة أيام ، فإن العذاب نازل بكم بعدها ، وذلك و ع د من الله غير مكذوب ، لا بد من وقوعه .
But it isn't only that Jeeves's judgment about clothes is infallible, though, of course, that's really the main thing.
لكنها ليست الوحيدة التي حكم جيفيس حول الملابس غير معصوم ، على الرغم من بطبيعة الحال ، هذا هو الشيء الرئيسي فعلا.
O men , you have received infallible proof from your Lord , and We have sent down a beacon light to you .
يا أيها الناس قد جاءكم برهان حجة من ربكم عليكم وهو النبي صلى الله عليه وسلم وأنزلنا إليكم نورت مبينا بينا وهو القرآن .
O men , you have received infallible proof from your Lord , and We have sent down a beacon light to you .
يا أيها الناس قد جاءكم برهان من ربكم ، وهو رسولنا محمد ، وما جاء به من البينات والحجج القاطعة ، وأعظمها القرآن الكريم ، مما يشهد بصدق نبوته ورسالته الخاتمة ، وأنزلنا إليكم القرآن هد ى ونور ا مبين ا .
Nobody expects it to be infallible. But neither should we tolerate its attempts to scare policy makers rather than inform them.
بطبيعة الحال، لا أحد يتوقع أن يكون عمل اللجنة معصوما من الخطأ، ولكن لا ينبغي لنا أيضا أن نتسامح مع محاولاتها لتخويف صناع القرار بدلا من تزويدهم بالحقائق.
Here's another quiz for you now suppose we've got a test for a disease which isn't infallible, but it's pretty good.
ها هي مسألة أخرى لكم الآن افترضوا أننا تعرضنا لفحص مرض وارد فيه الخطأ، لكنه جيد.
But they hamstrung her , and so He said , Enjoy yourselves in your homes for three days . This is a prophecy that is infallible .
فعقروها عقرها قدار بأمرهم فقال صالح تمتعوا عيشوا في داركم ثلاثة أيام ثم تهلكون ذلك وعد غير مكذوب فيه .
But they hamstrung her , and so He said , Enjoy yourselves in your homes for three days . This is a prophecy that is infallible .
فكذ بوه ونحروا الناقة ، فقال لهم صالح استمتعوا بحياتكم في بلدكم ثلاثة أيام ، فإن العذاب نازل بكم بعدها ، وذلك و ع د من الله غير مكذوب ، لا بد من وقوعه .
The recent dispute between a Member State of the Treaty and the International Atomic Energy Agency clearly indicates that the NPT is not infallible.
والخﻻف الحالي بين احدى الدول اﻷطراف في المعاهدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية يوضح بجﻻء أن معاهدة عدم اﻻنتشار ليست معصومة من الخطأ.
It is suicidal to insist on disseminating that model and imposing it as an infallible remedy for evils of which it is actually the main cause.
ومن قبيل الانتحار الإصرار على نشر ذلك النموذج وفرضه كعلاج ناجع لشرور كان هو في الواقع السبب الرئيسي في وجودها.
To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God
الذين اراهم ايضا نفسه حي ا ببراهين كثيرة بعدما تألم وهو يظهر لهم اربعين يوما ويتكلم عن الامور المختصة بملكوت الله .
With respect to the death penalty, he said that judicial systems in general could not be deemed infallible experience had shown that mistakes occurred in many countries with highly sophisticated judicial systems.
وتدل التجربة العملية، في الواقع، أن عددا من الأخطاء يظهر في العديد من البلدان ذات النظم القضائية البالغة الإتقان.
While there may be some factors that signal turning points a run up in short term leverage and asset prices, for example, often presages a bust they are not infallible predictors of trouble to come.
ورغم وجود بعض العوامل التي تشير إلى نقاط التحول ـ على سبيل المثال، قد ينذر التصاعد الحادث في الروافع المالية القصيرة الأمد وأسعار الأصول بالانهيار في أغلب الأحوال ـ فإنهم ليسوا متنبئين معصومين من الخطأ فيما يتصل بالمتاعب القادمة.
Furthermore, the growth of trafficking in drugs and human beings in all the European countries had repercussions, and very few European politicians had escaped accusations of corruption, proof that so called Western democracy was not infallible.
وأضاف أن انتشار الاتجار في المخدرات والاتجار بالأفراد في مجموع البلدان الأوروبية لن يمر دون عواقب خطيرة، وأن قليلا من المسؤولين السياسيين في الاتحاد الأوروبي هم الذين ينجون من اتهامات الفساد، مما يدل على أن الديمقراطيات الغربية ليست بلا مثالب.
DUBLIN Bond markets are notoriously fickle, often driven by sentiment rather than rigorous macroeconomic analysis, and, as the 2008 global financial crisis demonstrated, they are far from infallible. They can also be particularly unreliable when assessing an economy s long term prospects.
دبلن ــ تشتهر أسواق السندات بالتقلب، وغالبا ما تقودها المشاعر وليس التحليل الاقتصادي الدقيق، كما أثبتت الأزمة المالية العالمية في عام 2008، وهي بعيدة كل البعد عن كونها معصومة من الخطأ. بل وقد تكون غادرة بشكل خاص عندما يتعلق الأمر بتقييم آفاق الاقتصاد في الأمد البعيد.

 

Related searches : Infallible Guide