Translation of "industry ownership" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In short, Keynes aimed to achieve a key social democratic objective without changing the ownership of industry.
باختصار، كان كينز يسعى إلى تحقيق أهداف ديمقراطية اجتماعية رئيسية من دون تغيير ملكية الصناعة.
As a result, the tourist industry and some other sectors of the economy are heavily dependent on external ownership and decisions.
ونتيجة لذلك، فإن صناعة السياحة وبعض القطاعات اﻷخرى في اﻻقتصاد تعتمد بشدة على الملكية اﻷجنبية والقرارات التي تتخذ في الخارج.
Ownership
الم لكية
Ownership
الملكية
National ownership
السيطرة الوطنية على مجريات الأمور
Ownership Filtering
الملكية الترشيح
Privatization. Ownership.
الخصخصة. الملكية.
Home ownership!
ملكية منزل
Leadership and ownership
القيادة والإقرار بالمسؤولية
Strengthening national ownership
باء تعزيز السيطرة الوطنية
The individual right to private ownership, including ownership of land, was also important.
ومن المهم أيضا حق الفرد في الملكية الخاصة، بما في ذلك ملكية الأرض.
It requires local ownership.
والأمر يتطلب الملكية المحلية.
Ownership and shareholder rights
باء حقوق الملكية وحقوق حملة الأسهم
Barriers to property ownership.
صعوبة الحصول على ملكية الأموال
Channel ownership mode patch
رقعة نمط تملك قناة
Land property ownership rights
حقوق ملكية اﻷراضي الممتلكات
The wonder of ownership.
روعة الملكية
In several, communal ownership still prevails in others, tenure is typified by private ownership.
ففي بضع جزر ﻻ يزال يسود نظام الملكية الجماعية بينما يقوم نظام الحيازة في الجزر اﻷخرى على الملكية الخاصة.
Now, those of you who are familiar with the logic behind copyright protection which is that without ownership, there is no incentive to innovate might be really surprised by both the critical success of the fashion industry and the economic success of this industry.
الآن، أؤلئك الذين منكم والذين هم على دراية بالمنطق الذي يساند حماية حقوق النسخ، حيث أنها دون حقوق ملكية، وليس هناك تحفيز للإبتكار، ربما يكونون مفاجئين حقا نتيجة للنجاح الحاسم في مجال الموضة والنجاح الاقتصادي معا في هذا المجال.
Now, those of you who are familiar with the logic behind copyright protection which is that without ownership, there is no incentive to innovate might be really surprised by both the critical success of the fashion industry and the economic success of this industry.
الآن، أؤلئك الذين منكم والذين هم على دراية بالمنطق الذي يساند حماية حقوق النسخ، حيث أنها دون حقوق ملكية، وليس هناك تحفيز للإبتكار،
The New Zealand media industry is dominated by a small number of companies, most of which are foreign owned, although the state retains ownership of some television and radio stations.
تهيمن على صناعة وسائل الإعلام في نيوزيلندا عدد قليل من الشركات وهي في معظمها أجنبية رغم أن ملكية الدولة لا تزال قائمة لبعض محطات التلفزيون والإذاعة.
Industry Nothing more than a simple primitive industry, and food industry, including bread, sugar, flour, and the construction industry.
لا تزيد عن كونها حرفة بدائية بسيطة، وتشمل صناعة الغذاء منها الخبز، والسكر، والطحي، وصناعة البناء.
(c) Access to land ownership
(ج) إتاحة سبل تمل ك الأراضي
We must get local ownership.
فيجب أن نحقق الملكية المحلية.
National ownership and capacity building
ألف السيطرة الوطنية وبناء القدرات
Industry
الصناعة
Industry
3 الصناعة
Industry
٢ ٤ الصناعة
Industry,
الصناعة
GCC countries have been intensifying their efforts at diversification and privatization, including the transfer to private ownership of part of the publicly owned companies and some companies in the downstream oil industry.
٢٨ وواصلت بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية تكثيف جهودها في سبيل التنويع والتحول إلى القطاع الخاص، وما في ذلك نقل جزء من الشركات المملوكة للقطاع العام وبعض شركات صناعة ما بعد اﻻنتاج النفطية إلى الملكية الخاصة.
Ownership, possession and use of property
الملكية وحيازة الممتلكات واستعمالها
The Myth of the Ownership Society
أسطورة
Empowering inclusive national leadership and ownership
1 تمكين القيادة والملكية الوطنية الشاملة
A clear understanding of data ownership.
(أ) الفهم الواضح لتملك البيانات، والمصاعب المتعلقة بالملكية الفكرية التي نشأت في برامج مقارنة أخرى
Thirdly, country ownership should be respected.
ثالثا، ينبغي احترام الملكية الوطنية.
Ownership of and Access to Assets.
حيازة الممتلكات والحصول عليها
12.7 Rural women and land ownership
12 7 فرص المرأة الريفية في الحصول على الملكية العقارية
National and local ownership and participation
ألف سيطرة الجهات الوطنية والمحلية على مجريات الأمور والمشاركة فيها
Could Not Change Ownership of Resource
تعذر تغيير ملكية المورد
(d) National ownership of the programme
)د( كفالة التبعية الوطنية للبرامج
where access is better than ownership.
ان الإستخدام افضل من الامتلاك
Communal ownership of reservation lands ends.
تم انهاء السيادة القبلية لأراضي المحمية.
I actually found out that the answer comes from separating between the car ownership and the battery ownership.
أكتشفت في الواقع أن الإجابة تأتي من الفصل بين ملكية السيارة وملكية البطارية .
Chemical industry.
الصناعات الكيميائية.
Construction industry
صناعة البناء()

 

Related searches : Vacation Ownership Industry - Government Ownership - Active Ownership - Takes Ownership - Customer Ownership - Community Ownership - Ownership Costs - Media Ownership - Ownership Concentration - Partial Ownership - Retain Ownership - Ownership Experience