Translation of "individual units" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Individual - translation : Individual units - translation : Units - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There were no overall headquarters, but the individual units served under the commander of the individual front line. | لم يكن هناك مقر الكلية، ولكن وحدات فردية خدم تحت قائد خط المواجهة الفردية. |
The optical systems can be housed in individual, self contained housing units, requiring very little infrastructure. | ويمكن تبييت النظم البصرية في وحدات منفردة قائمة بذاتها لا تحتاج إلا إلى بنية تحتية قليلة جدا . |
In some cases, multiple city apartments can be produced as continuous extrusions, which are then separated into individual units. | في بعض الحالات من الممكن تصنيع العديد من الشقق كأجزاء متتالية والتي يمكن فصلها لاحقا لوحدات مستقلة |
In a plant, each of the unit operations commonly occur in individual vessels or sections of the plant called units. | في المصنع، كل من العمليات الأساسية تتم عادة في أوعية مستقلة أو في أقسام من المصنع تسمى وحدات ( Units ). |
Less Existing units 23 units | ناقصا الوحدات الموجودة ٢٣ وحدة |
(e) Joint staff exercises at various command levels and the conduct of joint activities of other military units, institutions, individual troop divisions and units with a view to increasing transparency and confidence in the military sphere | )ﻫ( القيام بمناورات مشتركة على مختلف مستويات القيادات واضطﻻع سائر الوحدات والمؤسسات العسكرية وفرادى فصائل الجنود والوحدات بأنشطة مشتركة بهدف زيادة الشفافية والثقة في المجال العسكري |
It also examined a number of individual projects in other organizational units, including the United Nations Office at Vienna and the regional commissions. | كما بحث المجلس عددا من المشاريع الفردية في وحدات تنظيمية أخرى، بما في ذلك مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا واللجان اﻻقليمية. |
No. of units required 110 units | عدد الوحدات الﻻزمة ١١٠ وحدات |
U.S. customary units and metric units. | الى مجموعتين الوحدات الامريكية |
Financial transactions will be subject to special oversight if they equal or exceed 2,000 basic units for natural persons or 20,000 basic units for organizations or individual entrepreneurs and correspond in character to one of the following | وبهذا تخضع المعاملات المالية للرقابة الخاصة إذا فاقت المبالغ المستخدمة فيها 000 2 مرة حجم المبالغ الأساسية المحددة للأشخاص الطبيعيين، أو 000 20 مرة حجم المبالغ المحددة للمنظمات أو المقاولين الأفراد، وكانت المعاملة بطبيعتها تنتمي إلى واحدة من فئات العمليات المالية التالية |
Units | وحدات |
Units | الوحدة |
Units | الوحدات |
Units | خصائص المستند |
Units | الوحدة |
Those teams provide transition readiness assessments, identifying areas of progress and shortcomings, ultimately preparing individual units to assume independent control of their area of responsibility. | وتوفر هذه الفرق عمليات تقييم انتقالية للاستعداد، وتحدد مجالات التقدم والقصور، وتعد وحدات فردية، في نهاية المطاف، لتتولى بصورة مستقلة السيطرة على مناطق هي من مسؤولياتها. |
Government policies and specific measures may affect these living units, but they are not focused on or geared to families as such. They focus on the individual citizens, and particularly the children, belonging to the families, or the living units. | وقد تؤثر السياسات الحكومية وتدابير معينـة على هــذه الوحــدات المعيشيـة إﻻ أن هذه السياسات والتدابير ﻻ تتركز على اﻷسر في حد ذاتها وﻻ توجه نحوها وإنما تتركز على المواطنين اﻷفراد، ﻻ سيما اﻷطفال، المنتمين منهم إلى أسر أو إلى وحدات معيشية. |
Managers in the Field and in individual Headquarters units were empowered to apply their own criteria, for example in relation to the rate of programme implementation. | وقد ف و ض المديرون في الميدان وفي الوحدات الفردية الموجودة بالمقر سلطة تطبيق معاييرهم هم، مثلا ، فيما يتصل بمعدل تنفيذ البرامج. |
The incumbents will liaise with personnel conduct officers units in peacekeeping operations on individual cases of personnel misconduct to ensure the application of departmental disciplinary procedures. | ويتولى شاغلو هذه الوظائف إقامة اتصالات مع الموظفين المعنيين الوحدات المعنية بسلوك الأفراد في عمليات حفظ السلام بشأن كل قضية من قضايا سوء سلوك الأفراد على حدة لكفالة تطبيق الإجراءات التأديبية المعمول بها في الإدارات. |
In the area of information, the joint units assist in the collection of information on the countries of their regions, including information on individual transnational corporations. | وفي مجال المعلومات، تساعد الوحدات المشتركة في جمع المعلومات عن بلدان المناطق التي تنتمي إليها بما في ذلك معلومات عن الشركات عبر الوطنية الفرادى. |
Attention, all units... attention, all units apprehend and detain... | ... إنتبـاه، إلى كل الوحدات إنتبـاه، إلى كل الوحدات ... اعتقلـوا واحتجزوا |
These units will replace 4 units of 50,000 gallon capacity and 144 units of 20,000 gallon capacity. | وسوف تحل هذه الوحدات محل ٤ وحدات بسعة ٠٠٠ ٥٠ غالون و ١٤٤ وحدة بسعة ٠٠ ٢٠ غالون. |
Mixed units. | وحدات مختلطة. |
Display Units | اعرض الوحدات |
Quota units | الحص ة |
Weather Units | وحدات الطقس |
astronomical units | وحدات فلكية |
Translation Units | غير مترجم |
Default units | خط أسلوب |
Max. Units | الحد الأقصى وحدات |
Accommodation units | وحدات إيواء |
units (UPS) | وحدات تزويد غير منقطع بالطاقة |
Total units | مجمــوع الوحدات |
Accommodation units | وحدات اﻹيواء |
Electoral units | الوحدات اﻻنتخابية |
Accommodation (units) | مخازن الذخيرة وحدات اﻻغتسال |
Refrigeration (units) | وحدات التبريد |
Military units | الوحدات العسكرية |
Aircraft units | وحدات الطائرات |
Squared units. | وحدات التربيعية. |
The plan focused on four main target groups, namely, individual staff members, organizations and organizational units, the United Nations system as a whole and the College itself. | وركزت الخطة على أربع مجموعات رئيسية مستهدفة هي فرادى الموظفين والمؤسسات والوحدات التنظيمية ومنظومة الأمم المتحدة ككل والكلية ذاتها. |
(n) The role of financial intelligence units, including cooperation among units | (ن) دور وحدات الاستخبارات المالية، بما في ذلك التعاون بين الوحدات |
We can compose composed units, and we can partition partitioned units. | ويمكن أن نؤلف وحدات مؤلفة، ويمكن تقسيم وحدات مقسمة. |
You could say it's 24 cubic units, whatever units we're doing. | يمكنك أن تقول أنها 24 وحدة مكعب، أيا كان وحدات نقوم به. |
These allowances would be allocated to the individual, rather than a specific housing unit, and could be used to pay for adequate units within the private rental market | وهذه البدلات يمكن أن تخصص للفرد وليس لوحدة سكنية بعينها، ويمكن استخدامها لدفع إيجار وحدات ملائمة ضمن السوق الإيجارية الخاصة |
Related searches : Individual Business Units - Discrete Units - Fund Units - Units Of - Total Units - Partnership Units - Pressurized Units - K Units - Cassette Units - Units Conversion - Black Units - Annual Units