Translation of "individual physicians" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Interagency physicians come out. | ويأتى الأطباء من مختلف الوكالات. |
Joseph commanded his servants, the physicians, to embalm his father and the physicians embalmed Israel. | وامر يوسف عبيده الاطباء ان يحنطوا اباه. فحنط الاطباء اسرائيل. |
(ii) Medical consultations by physicians, | apos ٢ apos اﻻستشارات الطبية التي يقوم بها اﻷطباء والممرضات والمستشارون الطبيون |
Physicians for Global Survival (Canada) | منظمة أطباء من أجل البقاء العالمي |
Very good for the physicians. | جيد جدا للأطباء. |
And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father and the physicians embalmed Israel. | وامر يوسف عبيده الاطباء ان يحنطوا اباه. فحنط الاطباء اسرائيل. |
Sami made friends with many physicians. | أقام سامي صداقة مع العديد من الأطب اء. |
Physicians for Human Rights, Tel Aviv | الأطباء المناصرون لحقوق الإنسان، تل أبيب |
b Including persons treated by private physicians. | (ب) بما في ذلك الأشخاص الذين يعالجهم طبيب خاص. |
And they took a group of physicians. | وقد أخذوا في الأساس مجموعة من الأطباء. |
And then, they said to the physicians, | ثم قالوا للأطباء، |
And surgeons were tradesmen, rather than physicians. | كما أن الجراحين كانوا ت ج ار ا اكثر من كونهم معالجين |
And then physicians have gone to bat. | ومن ثم دافع الأطباء عن ذلك |
And they basically took a group of physicians. | وقد أخذوا في الأساس مجموعة من الأطباء. |
Then they said to half of the physicians, | ثم قالوا لنصف الأطباء، قالوا لهم، |
To the other group of physicians, they said, | المجموعة الثانية للأطباء، قالوا، |
Well, here's the number of physicians in Africa. | هذا هو تعداد الأطباء في أفريقيا |
We're all specialists now, even the primary care physicians. | نحن جميع المتخصصين الآن، وحتى أطباء الرعاية الأولية. |
Because my physicians constantly ask me questions about this. | لأن طبيبي باستمرار يسألني أسئلة حول هذا. |
If you survived our physicians, you could survive anything. | إذا نجوت من أطبائنا، يمكن تنجو من أى شئ. |
The number of primary health care physicians (internists, family doctors, paediatricians), however, has not changed substantially over the last several years 20 of all physicians in 2001. | ولكن عدد أطباء الرعاية الصحية الأولية (الأطباء المقيمون وأطباء العائلة وأطباء الأطفال) لم يتغير تغيرا كبيرا في السنوات الأخيرة فكان 20 في المائة من جميع الأطباء عام 2001. |
Many women (heads of households, rural teachers and physicians) receive plots. | وحصل عدد كبير من النساء (معيلات، ومعلمات ريفيات، وطبيبات) على قطع من الأراضي. |
Physicians for Human Rights will submit a report to the Centre. | وسيقدم quot اﻷطباء من أجل حقوق اﻻنسان quot تقريرا الى المركز. |
284. On 11 November 1993, a report by Amnesty International entitled quot Physicians and Torture Methods quot denounced the covering up of acts of torture committed by prison physicians. | ٢٨٤ وفي ١١ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣، أدان تقرير أعدته منظمة العفو الدولية معنون quot اﻷطباء وطرق التعذيب quot التغطية على أعمال التعذيب التي يرتكبها أطباء السجون. |
Around the world, many primary care physicians underestimate the seriousness of depression. | الحقيقة أن العديد من المتخصصين في الرعاية الطبية الأولية في مناطق عديدة من العالم يستخفون بخطورة مرض الاكتئاب. |
In the city, 78.4 are provided by physicians in rural areas, 53.5 . | وفي المدن يقدم الأطباء الخدمات إلى 78.4 في المائة من النساء، مقابل 53.5 في المائة في المناطق الريفية. |
There were 390 less physicians in Latvia in 2001 than in 2000. | 492 وكان عدد الأطباء عام 2001 أقل بمقدار 390 عنه في عام 2000. |
Physicians and the indigenous population speak different languages, which limits their interaction. | ويتحدث الأطباء والسكان الأصليون لغات مختلفة، الأمر الذي يحد من التواصل بين الطرفين. |
The number of examinations is closely proportional to the number of physicians. | وعدد الفحوص يتناسب، إلى حد بعيد، مع عدد اﻷطباء. |
94. Some 140 physicians practise on Guam in several fields of specialization. | ٩٤ ويمارس الطب في غوام نحو ١٤٠ طبيبا في عدد من ميادين التخصص. |
(v) Eleven physicians, each at 1,800 per month for three months ( 59,400) | apos ٥ apos ١١ طبيبا مرتب كل منهم ٨٠٠ ١ دوﻻر لمدة ثﻻثة أشهر )٤٠٠ ٥٩ دوﻻر( |
(ii) Medical consultations by physicians, nurses and medical consultants (approx. 53,500 annually) | apos ٢ apos اﻻستشــارات الطبيــة التــي يقدمهــا اﻷطباء والممرضات والخبراء اﻻستشاريون الطبيون )ما يقارب ٥٠٠ ٣٥ سنويا( |
His physicians could give me no word of hope to bring you. | لم يعطنى أطباؤه أى كلمة أمل حتى أقولها لك |
For most physicians, the establishment of good rapport with a patient is important. | بالنسبة لغالبية الأطباء، فإن إقامة علاقة طيبة مع المريض تعتبر أمر ا مهم ا. |
But you are forgers of lies. You are all physicians of no value. | اما انتم فملفقو كذب. اطباء بطالون كلكم. |
But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value. | اما انتم فملفقو كذب. اطباء بطالون كلكم. |
(iv) Appointment and review of United Nations examining physicians world wide (650 annually). | apos ٤ apos تعيين واستبدال أطباء الفحص التابعين لﻷمم المتحدة على نطاق العالم )٦٥٠ سنويا(. |
Pepita Health is the first medical social network made by physicians for patients | Pepita Health أول شبكة اجتماعية طبية مبتكرة من طرف أطباء محترفين لفائدة المرضى |
I have wagons for the midwives and physicians. Where shall they be placed? | لدى عربات للمولدات و الأطباء |
Majority of the physicians now choose to let the patient go to hip replacement. | أغلبية الأطباء الآن تختار أن تجعل المريض يذهب لعملية الإستبدال. |
Universities started to appear to train physicians, lawyers, and government officials, and (mostly) priests. | وبدأت الجامعات في الظهور لتدريب الأطباء والمحامين والمسؤولين الحكوميين، و(في الغالب) الكهنة. |
In his paper he mentions an instrument already in use by other physicians (Drs. | في ورقته ، التي يذكر صك بالفعل قيد الاستخدام من قبل الأطباء الآخرين ( Drs. |
So certainly, the physicians of today, including myself, are completely reliable on these devices. | إذن فبالتأكيد ، أطباء اليوم ،بما فيهم أنا، يعتمدون كليا على هذه الأجهزة. |
Making systems work is the great task of my generation of physicians and scientists. | جعل نظم العمل هي مهمة كبيرة من جيلي من الأطباء والعلماء. |
Okay, number one is, we must teach physicians about the value of geographical information. | حسنا ، الأولى، يجب أن نعل م الأطباء حول قيمة المعلومات الجغرافية. |
Related searches : Physicians Association - Top Physicians - Physicians And Clinicians - Physicians Desk Reference - Board Of Physicians - Order Of Physicians - College Of Physicians - Physicians Global Assessment - Association Of Physicians - Physicians And Surgeons - Chamber Of Physicians - Infectious Disease Physicians - Individual Development