Translation of "indicating" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Character used for indicating positive numbers
المحرف المستعمل لتحديد الأعداد الموجبة
(indicating when terms of office expire)
)مع بيان موعد انتهاء العضوية(
Here are a few quotes indicating that
وفيما يلي بعض المقولات التى تشير إلى ذلك
indicating the percentage of total appointments and the
يونيـه ١٩٩٤ حسـب النـوع، مـع بيان النسبة المئوية من
look at the position of the indicating bubble
انظروا إلى موقف الفقاعة التي تشير إلى
Is that your quaint way of indicating dismissal?
أهذه طريقتك اللطيفة لطردي من هنا
Indicating the jaws are not contacting in this region
تشير إلى الفكين هي عدم الاتصال في هذه المنطقة
Dummy entry for indicating changes in an action's tree widget
مدخلة مزيفة لتبين التغيرات في ودجة قائمة الإجراء
...a Manhattan advertising executive, indicating that the name George Kaplan...
مدير إعلانات مانهاتن مشير إلى أن أسم جورج كابلن
The Commission found no evidence indicating the existence of an accomplice.
ولم تجد اللجنة أي دليل على وجود شركاء له.
To test water, you simply insert a sample and, within seconds, it either displays a red light, indicating contaminated water, or a green light, indicating the sample is safe.
لاختبار الماء، تدخل بكل بساطة عينة و خلال ثواني، قد تعرض ضوء أحمر، يدل على مياه ملوثة، أو ضوء أخضر، يدل على أن العينة آمنة.
To test water, you simply insert a sample and, within seconds, it either displays a red light, indicating contaminated water, or a green light, indicating the sample is safe.
لاختبار الماء، تدخل بكل بساطة عينة و خلال ثواني، قد تعرض ضوء أحمر، يدل على مياه ملوثة،
Visa applications are increasing, indicating preparations for limited or prolonged sojourns abroad.
ولقد تزايدت أعداد طالبي تأشيرات الخروج، الأمر الذي يشير إلى استعدادهم للإقامة لفترات محدودة أو مطولة في الخارج.
And you can see from the arrow here indicating you are here,
ويمكنك ان ترى السهم من هنا يري اننا هنا
And so we spent a good deal of our time indicating that.
وقد قضينا وقتا طويلا في هذا الخصوص لكي نستخرج هذه المعلومات
It lets you interconnect ideas, indicating how fields relate to each other.
إنها تسمح لك بربط الأفكار المشتركة وتشير لكيف ترتبط المجالات لبعضها البعض،
The current contraceptive prevalence rate was 42.3 per cent, also indicating an improvement.
ومعدل انتشار منع الحمل الراهن هو42.3 في المائة، الذي يدل هو أيضا على حدوث تحسن.
Some of them also produced figures indicating the national composition of the population.
كما أن بعضها قدم أرقاما تبين التكوين القومي لسكانها.
2. Proof or evidence indicating that the genocide of the Tutsi was planned
٢ اﻷدلة أو اﻹمارات التي تثبت التنظيم المبرمج ﻹبادة التوتسي الجماعية
indicating possible functions and estimated cost of the permanent secretariat for 1996 1997
وهي تبين الوظائف الممكنة والتكاليف المقدرة لﻷمانة الدائمة للفترة ٦٩٩١ ٧٩٩١
Even so, the scale and brazenness of the fraud were unprecedented, indicating Obasanjo s desperation.
وحتى مع ذلك فإن حجم التزوير ومدى وقاحته لم يسبق لهما مثيل، الأمر الذي يشير إلى الحد الذي بلغهأوباسانجو من اليأس والعصبية.
This attitude was interpreted as indicating that he wanted to regain the UDF leadership.
وقد فسر هذا الموقف كما تشير إلى أنه يريد أن يستعيد قيادة الجبهة الديمقراطية.
Several reports include paragraphs indicating that NAPs fit in perfectly with poverty reduction strategies.
وتتضمن عدة تقارير فقرات تشير إلى أن برنامج العمل الوطني يرتبط ارتباطا تاما بالإطار الاستراتيجي لمكافحة الفقر.
The Court also invoked positive acts by Thailand indicating adoption of the map in 1908.
164 واعتدت المحكمة أيضا بأعمال قامت بها تايلند تدل على اعتماد الخريطة في عام 1908.
A machine capable of indicating exactly how the sky would look for decades to come.
آلة قادرة على تحديد مواقع الأجرام السماوية بدقة متناهية لعقود قادمة
This is again, indicating how numbers relate to space relate to form, maps of the universe.
وهذا مجددا، يوضح كيف أن الأرقام مرتبطة بالفضاء مرتبطة بالشكل، خرائط الكون.
This study yielded results indicating a benefit to using configuration management on projects of this nature.
وقد توصلت هذه الدراسة إلى نتائج تشير إلى فائدة في استخدام إدارة التهيئة في مشاريع لها هذه الطبيعة.
Additional specialized staff were assigned to the three units, indicating a higher priority for this work.
وعين موظفون متخصصون إضافيون في الوحدات الثلاث، وهو ما يدل على الأولوية العليا المعطاة لهذا العمل.
The Committee further notes the medical certificates supplied by the author indicating the existence of injuries.
وتحيط اللجنة علما أيضا بالشهادات الطبية التي قدمها صاحب البلاغ بخصوص ما أصيب به من كدمات.
(ii) visibility at not less than 50m indicating the location, direction and type of hazard and
2 يمكن رؤيتها على ب عد لا يقل عن 50 مترا ، على أن ت شير إلى موضع الخطر واتجاهه ونوعه
(v) A description of its membership, indicating the total number of members and their geographical distribution
apos ٥ apos توصيفا ﻷعضائها، يبين مجموع عدد اﻷعضاء وتوزيعهم الجغرافي
Changes appearing under quot Other changes quot , indicating an overall increase of 526,800, are explained below.
وفيما يلي شرح للتغييرات الواردة تحت بند quot تغييرات أخرى quot وتسفر عن زيادة إجمالية قدرها ٨٠٠ ٥٢٦ دوﻻر.
In this connection, a standard advice form indicating the relevant information may be completed by donors.
ويمكن، في هذا الصدد، للمانحين أن يقوموا بملء استمارة إخطار موحدة تتضمن المعلومات ذات الصلة.
(b) A feasibility study and documentation of the proposed system, indicating costs and benefits of computerization
)ب( دراسة جدوى ووثائق للنظام المقترح لبيان التكاليف والمزايا المترتبة على الحوسبة
Indeed, this is the longest chapter in the report, indicating the importance attached to these issues.
والواقع، أن هذا أطول فصل في التقرير، مما يدل على اﻷهمية المعطاة لهذه المسائل.
And so this is just indicating the tremendous thirst for this kind of open, free content.
وهذا فقط يعكس التعطش الهائل لهذا النوع من المحتويات المجانية المفتوحة.
At the same time, the Committee believes that, in future bienniums, staff costs should be divided into two categories, one indicating costs related to posts and the other indicating costs related to other staff costs such as temporary assistance.
وفي الوقت ذاته، ترى اللجنة أنه ينبغي، في فترات السنتين المقبلة، أن تقسم تكاليف الموظفين إلى فئتين، إحداهما تبين التكاليف المتصلة بالوظائف، وتبين الثانية النفقات المتصلة بتكاليف الموظفين اﻷخرى مثل المساعدة المؤقتة.
Naval ship names are typically prefixed by an abbreviation indicating the national navy in which they serve.
أسماء السفن البحرية وعادة ما تكون من جانب prefixed اختصار يشير إلى البحرية الوطنية التي يعملون فيها.
In Musigati commune, Bubanza, widespread looting was reported indicating the continued presence of FNL in the region.
وأ بلغ عن انتشار حالات النهب في محافظة موسيغاتي في مقاطعة بوبانزا، مما يشير إلى مواصلة تواجد قوات التحرير الوطنية في المنطقة.
There is a high percentage of married women in Bedouin society, indicating the importance of this institution.
388 توجد نسبة مرتفعة من النساء المتزوجات في المجتمع البدوي، مما يدل على أهمية مؤسسة الرواج هذه.
Of note most recovered IEDs had not had their fuses fitted indicating they had not been fired.
وجدير بالذكر أن معظم الأجهزة المتفجرة المرتجلة المجمعة لم تكن صماماتها مركبة مما يبين أنها لم ت طلق.
I agree with that totally, so I take his remarks as indicating full support for their independence.
إنني أؤيد ذلك تماما، لذا أعتبر تعليقاته أنها تشير إلى الدعم الكامل لاستقلال القضاة.
For this purpose, the Committee recommends that an organizational chart indicating the entire staffing complement be provided.
ولهذا الغرض توصي اللجنة بأن يقدم لها جدول تنظيمي يبين مﻻك الموظفين التكميليين بأسره.
So bird counts are indicating that we might be seeing up to exponential growth in their numbers.
إذا فعدد الطيور هو مؤشر على أننا ربما نشهد نموا متسارعا في أعدادها.
There is plenty of anecdotal evidence indicating traces of cocaine found on bank notes and in water supplies.
وتكثر الشواهد والروايات التي تقول باكتشاف آثار للكوكايين على أوراق البنكنوت وفي المصادر المائية.