Translation of "independent management" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Independent - translation : Independent management - translation : Management - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To promote accountability, after commissioning a full and independent review of our oversight and management system, I will present a blueprint for an independent oversight audit committee. | وتعزيزا للمساءلة، وبعد التكليف بإجراء استعراض شامل ومستقل لنظام الرقابة والإدارة لدينا، سأقدم مشروعا لإنشاء لجنة مستقلة للرقابة ومراجعة الحسابات. |
Independent external evaluation of auditing, oversight and management responsibilities of the United Nations and the specialized agencies | التقييم الخارجي المستقل لمسؤوليات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في مجالات المراجعة والرقابة والإدارة |
The Division for Management also relies on the evaluation capacity of the Independent Evaluation Unit of UNDOC. | كما تعتمد شعبة الإدارة على قدرة التقييم التي تتوفر عليها وحدة التقييم المستقل التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
The membership consisted almost exclusively of management, with no representative of the stakeholders, and only one independent external member. | وتكاد العضوية تكون مقتصرة على الإدارة، حيث تخلو من أي ممثل لأصحاب المصلحة، وبها عضو خارجي مستقل واحد فقط. |
The Independent Evaluation Unit will continue to reinforce its activities in the development and management of the Office's evaluation activities. | 84 ستواصل وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب تعزيز أنشطتها المتعلقة بوضع أنشطة المكتب التقييمية وادارتها. |
Rather than fiscal stimulation and control, the main tool of economic management nowadays is monetary policies conducted by independent central banks. | فبدلا من التحفيز المالي وفرض السيطرة، أصبحت الأداة الرئيسية للإدارة الاقتصادية اليوم تتلخص في انتهاج السياسات النقدية التي تعتمد في إدارتها على البنوك المركزية المستقلة. |
(d) Report of the Secretary General on independent audits and management reviews of activities of the United Nations system (A 48 587) | )د( تقرير اﻷمين العام عن المراجعة المستقلة للحسابات واﻻستعراضات اﻻدارية المستقلة ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة (A 48 587) |
(c) Report of the Secretary General on independent audits and management reviews of activities of the United Nations system (A 48 587) | )ج( تقرير اﻷمين العام عن المراجعة المستقلة للحسابات واﻻستعراضات اﻹدارية المستقلة ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة (A 48 587) |
(c) Report of the Secretary General on independent audits and management reviews of activities of the United Nations system (A 48 587) | )ج( تقرير اﻷمين العام عن المراجعة المستقلة للحسابات واﻻستعراضات اﻻدارية المستقلة ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة A 48 587)( |
Internal audit is a systematic, independent review of all an organization apos s operations for the purposes of advising management on the efficiency and economy of internal control and management practices and controls. | فالمراجعة الداخلية للحسابات هي استعراض منهجي مستقل لجميع عمليات المنظمة بغرض تقديم المشورة الى اﻹدارة فيما يتعلق بكفاءة واقتصاد ممارسات وضوابط الرقابة واﻹدارة الداخلية. |
I. REPORT ON AN INDEPENDENT EVALUATION OF THE INTEGRATED MANAGEMENT INFORMATION SYSTEM FOR THE SECRETARIAT AND FOURTH PROGRESS REPORT OF THE SECRETARY GENERAL | أوﻻ ـ تقرير عن إجراء تقييم مستقل لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لﻷمانة العامة والتقرير المرحلي الرابع لﻷمين العام |
A better approach is needed that concentrates Secretariat and selected expert body functions in a single, independent oversight authority and management advisory service. | يقتضـي اﻷمـر اتبـاع نهـج أفضـل يركـز مهــام اﻷمانــة العامـة وهيئــات مختــارة مــن هيئــات الخبراء في سلطة إشرافية مستقلة ودائرة تنظيم استشارية واحدة. |
4. Independent Media Commission and Independent Broadcasting Authority | ٤ اللجنة المستقلة لوسائط اﻹعﻻم وهيئة البث المستقلة |
The remaining 13 per cent was spent on organizational strengthening, notably for management and administration, and on the completion of the independent impact assessment. | وأنفقت نسبة 13 في المائة المتبقية على الدعم التنظيمي، وخصوصا في مجالي التنظيم والإدارة، وعلى استكمال التقييم المستقل للأثر. |
Follow up to the recommendations on administrative management and internal oversight of the Independent Inquiry Committee into the United Nations Oil for Food Programme. | 160 متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفظ مقابل الغذاء بشأن التنظيم الإداري والرقابة الداخلية |
Follow up to the recommendations on administrative management and internal oversight of the Independent Inquiry Committee into the United Nations Oil for Food Programme | متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفظ مقابل الغذاء بشأن التنظيم الإداري والرقابة الداخلية |
Internal audit is therefore viewed as a systematic and independent review mechanism for all the operations of an organization for the purposes of advising management on the efficiency and economy of internal controls and management practices. | وتعتبر المراجعة الداخلية للحسابات لذلك آلية استعراض منهجي ومستقل لجميع عمليات المنظمة ﻷغراض تقديم المشورة إلى اﻹدارة بشأن ما تتسم به عمليات الرقابة الداخلية والممارسات اﻹدارية من كفاءة واقتصاد. |
Three independent subsidiary bodies of the TEC the Independent Electoral Commission, the Independent Media Commission and the Independent Broadcasting Authority will begin their work soon. | وستبدأ ثــﻻث هيئــات فرعيـــة مستقلــة تابعــة للمجلس التنفيذي اﻻنتقالـي اللجنـــة اﻻنتخابية المستقلة، ولجنـة وسائـط اﻹعــﻻم المستقلة، وهيئــة اﻹذاعة المستقلة عملهــا قريبــا. |
The UNCDF evaluation unit provides a full management and quality assurance service for all independent evaluations of UNCDF programmes, from initiation and planning to debriefing. | وتتيح وحدة التقييم التابعة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إدارة كاملة وخدمة لضمان الجودة لكل التقييمات المستقلة لبرامج الصندوق، انطلاقا من البداية والتخطيط وانتهاء بالإحاطات. |
Independent monitoring | هياكل الرصد المستقلة |
Independent undertakings | التعهدات المستقلة |
Independent evaluation | 3 التقييم المستقل |
Independent undertakings | التعهدات المستقلة |
Independent document | مستقل مستند |
Independent publications | المنشورات المستقلة |
linearly independent. | مستقلة خطيا |
linearly independent. | مستقلة خطيا مستقلة |
I'm independent. | أنا مستقل ! |
23. Further synergy could be achieved by combining the Institute apos s activities in environmental management training and training in the management of foreign affairs for newly independent States and countries in transition with already existing national programmes. | ٢٣ ومضى قائﻻ إنه يمكن تحقيق مزيد من التعاون عن طريق توحيد اﻷنشطة التي يضطلع بها المعهد في مجال التدريب على اﻻدارة البيئية وعلى إدارة الشؤون الخارجية الذي يقدمه للبلدان حديثة العهد باﻻستقﻻل والبلدان المارة بمرحلة انتقال، مع البرامج الوطنية القائمة بالفعل. |
The law is based upon Quranic version that says that both men and women have the independent right of management and the disposal of their properties. | وهذا القانون يستند إلى نص القرآن الكريم الذي يقرر أن لكلا الزوجين حق مستقل في إدارة الممتلكات والتصرف فيها. |
These include human resource management, financial management, meeting management, IT management, and project management. | ومن بين هذه المهام إدارة الموارد البشرية والإدارة المالية وإدارة الاجتماعات وإدارة تقنية المعلومات وإدارة المشاريع. |
The United Nations also played a leading role in assisting the Independent Electoral Commission of Iraq in its successful management of the historic elections in January 2005. | وقامت الأمم المتحدة أيضا بدور قيادي في مساعدة المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق في إدارتها الناجحة للانتخابات التاريخية التي أجريت في كانون الثاني يناير 2005. |
The executive summary presents the key findings of the independent evaluation and recommendations on the strategic focus, management and modalities that the next regional programme may adopt. | ويعرض الموجز التنفيذي النتائج الرئيسية للتقييم المستقل والتوصيات المتعلقة بنطاق التركيز الاستراتيجي وأساليب الإدارة والطرائق التي يمكن أن يعتمدها البرنامج الإقليمي التالي. |
It should provide the Pension Board and its executive management with a systematic and independent review mechanism of the Fund apos s operations for the purpose of improving its management practices and the overall efficiency and economy of its operations. | ويتعين عليها أن تزود صندوق المعاشات التقاعدية وإدارته التنفيذية بآلية استعراض مستقلة ومنتظمة لعمليات الصندوق بغية تحسين إجراءاته اﻹدارية وفعالية واقتصاد عملياته عموما. |
Allah , the Independent , | الله الصمد مبتدأ وخبر أي المقصود في الحوائج على الدوام . |
Allah , the Independent , | الله وحده المقصود في قضاء الحوائج والرغائب . |
Female independent entrepreneurs | النساء المستقلات المضطلعات بالمشاريع |
Independent Evaluation Unit | وحدة التقييم المستقل |
Independent Development Trust | صندوق التنمية اﻻستئماني المستقل |
B. Independent activities | باء اﻷنشطة المستقلة |
Independent production 7 | اﻻنتاج المستقل |
Fairly independent. Mm. | مستقلة تماما |
Those bills related to the Transitional Executive Council, an independent electoral commission, an independent media commission and an independent broadcasting authority. | وتتصل هذه القوانين بالمجلس التنفيذي اﻻنتقالي واللجنة اﻻنتخابية المستقلة واللجنة المستقلة لوسائط اﻹعﻻم، وهيئة اﻹذاعة المستقلة. |
The PAC is ready to participate effectively in the Independent Electoral Commission, the Independent Media Commission and the Independent Broadcasting Authority. | ومؤتمر الوحدويين اﻻفريقيين ﻵزانيا على استعداد للمشاركة على نحو فعال في اللجنة المستقلة لﻻنتخابات، واللجنة المستقلة لوسائط اﻻعﻻم، والهيئة المستقلة لﻹذاعة. |
A Joint Electoral Management Body, made up of the seven members of the Interim Afghan Independent Electoral Commission and six international experts, was created to oversee this process. | فأ نشئت هيئة الإدارة الانتخابية المشتركة التي تضم سبعة أعضاء من اللجنة الانتخابية الأفغانية المستقلة المؤقتة وستة خبراء دوليين للإشراف على هذه العملية. |
Related searches : Independent Management Consultant - Independent Guarantee - Independent Expert - Fiercely Independent - Independent Suspension - Independent Consultant - Independent Living - Independent Review - Independent Aftermarket - Independent School - Independent Project - Independent Agent - Mutually Independent