Translation of "indefensible" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Indefensible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Russia s Indefensible Military Budget | روسيا وميزانيتها التي يتعذر تبريرها |
Nothing. An indefensible flank. | جانب غير مدافع عنه |
It still appears indefensible. | لا يزال يبدو غير مدافع عنه |
Continued international paralysis is indefensible. | إن هذا الشلل الدولي المستمر يتعذر تبريره أو الدفاع عنه. |
Today, that view is intellectually and morally indefensible. | أما اليوم، فإنه لا يمكن الدفاع عن هذا الرأي من وجهتي النظر الفكرية والأخلاقية. |
CANBERRA When does acceptable diplomatic caution and realism become indefensible abdication of moral standards? | كانبيرا ــ ت رى متى يتحول الحذر الدبلوماسي المقبول والحس الواقعي إلى إدمان يتعذر تبريره للمعايير الأخلاقية. |
It was found that Captain Holmes... ... has been guilty of indefensible crueltyto the aforesaid Private Prewitt. | مذنبا بالقسوة غير المبررة تجاه المذكور الجندي برويت |
Like the Berlin Wall, China s Internet restrictions may be technically sound, even as they defend the indefensible and sustain the unsustainable. | ومثل جدار برلين، فإن القيود التي تفرضها الصين على استخدام شبكة الإنترنت قد تكون سليمة من الناحية الفنية، لكنها تدافع عما لا يمكن الدفاع عنه وتعزز ما لا يمكن مده بأسباب الحياة. |
But once the new government takes office, Germany s continued refusal to adopt an active approach to solving Europe s problems would be entirely indefensible. | ولكن بمجرد أن تتولى الحكومة الجديدة المسؤولية، فإن استمرار رفض ألمانيا لتبني نهج فعال لحل مشاكل أوروبا لن يكون مبررا على الإطلاق. |
These haven t disappeared, of course, but they are proving to be indefensible outside of a framework capable of addressing common threats and opportunities. | ان هذه لم تختفي بطبيعة الحال ولكنها اثبتت انه لا يمكن الدفاع عنها خارج اطار قادر على التعامل مع التهديدات والفرص المشتركة. |
Indeed, the last war that Israel won elegantly in the way that Netanyahu imagines that wars should be won began from the supposedly indefensible 1967 lines. | بل إن آخر حرب تمكنت فيها إسرائيل من تحقيق انتصار رشيق ـ على النحو الذي يتصور نتنياهو أن النصر في الحروب لابد وأن يكون على شاكلته ـ بدأت من حدود 1967 التي كان من المفترض أنها لا يمكن الدفاع عنها مطلقا . |
Mr. Osmane (Algeria) responded that the representative of Morocco was defending the indefensible and that Morocco could not change history or international law, let alone geography. | 77 السيد عثمان (الجزائر) أجاب أن ممثل المغرب يدافع عما لا يمكن الدفاع عنه وأن المغرب لا يستطيع أن يغير التاريخ أو القانون الدولي، أو الجغرافيا. |
I missed Supreme Leader of JSIL Netanyahu's speech but I assume it involved a lot of sophistry to defend the indefensible. Dan Cohen ( dancohen3000) September 29, 2014 | فاتني خطاب المرشد الأعلى لالدولة اليهودية في الشام نتنياهو لكني أعتقد أنه ينطوي على الكثير من الكلام الفارغ للدفاع عما لا يمكن الدفاع عنه. |
Rather than attempting to defend cases that were clearly indefensible, the Organization should either settle them immediately or allow them to proceed direct to the Administrative Tribunal. | فالأحرى بالمنظمة ألا تحاول الدفاع عن قضايا يبدو أنها خاسرة بما لا يدع مجالا للشك، وتشرع بدلا من ذلك في البت فيها فورا، أو تحيلها مباشرة إلى المحكمة الإدارية. |
Third, as usual, Israel has accused of anti Semitism those who have dared to criticize its disproportionate response to Hamas s indefensible rocket attacks and its collective punishment of Palestinians. | ثالثا ، وكما تعودنا دوما ، وجهت إسرائيل تهمة معاداة السامية لكل من تجرأ على انتقاد ردود أفعالها المفرطة في مواجهة هجمات حماس الصاروخية (التي لا يمكن تبريرها) وعقابها الجماعي للفلسطينيين. |
What this means is that we should be prepared to pay an awful lot to stop global warming, but anything more than 7 a ton would be economically indefensible. | وهذا يعني أننا لابد وأن نكون على استعداد لتكبد مبالغ طائلة لوقف الانحباس الحراري العالمي، ولكن أي تقدير أكثر من 7 دولارات للطن الواحد لن يكون مجديا على الصعيد الاقتصادي. |
CANBERRA When does acceptable diplomatic caution and realism become indefensible abdication of moral standards? Not everyone on the foreign policy frontline cares, but those who do often face deeply uncomfortable choices. | كانبيرا ــ ت رى متى يتحول الحذر الدبلوماسي المقبول والحس الواقعي إلى إدمان يتعذر تبريره للمعايير الأخلاقية. لا أظن أن كل من يعمل على جبهة السياسة الخارجية يبالي بهذا، ولكن أولئك الذين يبالون كثيرا ما يجدون أنفسهم في مواجهة خيارات غير مريحة على الإطلاق. |
By explicitly preventing women from enrolling in courses open to men, Iran has taken a step that is as indefensible as racial discrimination, and that should be condemned just as forcefully. | وبمنع النساء صراحة من الالتحاق بأقسام الهندسة المفتوحة للرجال، تكون إيران قد اتخذت خطوة لا تقل جسامة عن التمييز العنصري، ولابد من إدانة هذه الخطوة بنفس القوة. |
We have pointed out the indefensible position taken by the Council in denying the Government of Bosnia and Herzegovina its inherent right to collective or individual self defence under Article 51 of the Charter. | ونوهنا بالموقــــف المتعذر تبريره الذي اتخذه المجلس حيال اﻻنكار علـى حكومة البوسنة والهرسك حقها الطبيعي في الدفاع عن النفس بصورة جماعية أو فردية بموجب المادة ٥١ مـن الميثاق. |
After the Second World War, the nations of the world recognized that it was morally indefensible that persons fleeing their country to escape death should be sent back to those seeking to do them harm. | وقد أقرت أمم العالم، بعد الحرب العالمية الثانية، بأنه من غير المقبول أخﻻقيا رد اﻷشخاص الهاربين من بلدانهم خوفا على حياتهم وتسليمهم لمن يبتغي إيذائهم. |
As it is, the army s coup was indefensible, and its slaughter of mostly unarmed protesters ranks in infamy with the Tiananmen Square massacre of 1989, and those of Libya s former leader, Muammar el Qaddafi, and Syria s Hafez and Bashar al Assad. | ولكن كما جرت الحال، فإن انقلاب الجيش لم يكن مبررا، وقتل قواته لمحتجين أغلبهم غير مسلح يرقى إلى عار مذبحة ميدان السلام السماوي في بكين عام 1989، والمذابح التي ارتكبها زعيم ليبيا السابق معمر القذافي، ومذابح حافظ وبشار الأسد في سوريا. |
Furthermore, the fact that the United States referred to the pretext of the nationalizations in the above mentioned General Assembly debate, rather than to the repeatedly stated objective mentioned above, is tantamount to recognition by the United States that its programme of economic coercion and intervention in Cuba is indefensible and illegitimate. | بيد أن تذرع الوﻻيات المتحدة بمسألة التأميمات في المناقشة المذكورة التي أجرتها الجمعية العامة، بدل التحجج بهدفها المشار إليه أعﻻه الذي أعلنته مرارا وتكرارا، إنما هو في الواقع اعتراف منها بأن برنامجها لقهر كوبا اقتصاديا والتدخل في شؤونها غير شرعي وﻻ يمكن الدفاع عنه. |