Translation of "increased metabolic rate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Increased - translation : Increased metabolic rate - translation : Metabolic - translation : Rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But I knew that there were examples of creatures, also mammals, that do reduce their metabolic rate such as ground squirrels and bears, they reduce their metabolic rate in the wintertime when they hibernate. | ولكنني كنت أعلم أن هناك أمثلة لكائنات، وأيض ا ثدييات، تقوم بخفض معدلها الأيضي مثل السنجاب الأرضي والدببة. إنهم يخفضوا معدلهم الأيضي في وقت الشتاء عندما يدخلوا في البيات. |
But I knew that there were examples of creatures, also mammals, that do reduce their metabolic rate such as ground squirrels and bears, they reduce their metabolic rate in the wintertime when they hibernate. | ولكنني كنت أعلم أن هناك أمثلة لكائنات، وأيض ا ثدييات، تقوم بخفض معدلها الأيضي |
That actually for a given body mass of a primate the metabolic rate was static. | أنه في الواقع لكتلة جسم معين من الرئيسات وكان معدل الأيض ثابت. |
Unfortunately, we don't have his metabolic rate, so we end up with these dreadful diseases. | لسوء الحظ, لا نملك نفس معدل الهضم الذي يملكه طائر الطنان, فينتهي بنا الأمر بالإصابة بالأمراض البغيضة. |
In particular, use of the doubly labeled water method (or DLW method) yields a particular type of measurement of metabolic rate, in which the average metabolic rate of an organism is measured over a period of time. | وعلى وجه الخصوص، فإن استخدام طريقة المياه المميزة بشكل مزدوج (أو طريقة DLW) يؤدي إلى الحصول على نوع خاص من القياسات ذات معدل أيض (استقلاب)، حيث يتم قياس معدل الأيض المتوسط للكائن الحي على مدار فترة معينة. |
We have, from the time we are slapped on the butt until we take our last dying breath that's when we're newborn to when we're dead we cannot reduce our metabolic rate below what's called a standard, or basal metabolic rate. | إن لدينا، منذ الوقت الذي نضرب فيه على مؤخراتنا إلى أن نأخذ آخر نفس للموت والذي عندها نولد مرة أخرى للموت لا يمكننا إنقاص معدل الأيض الخاص بنا إلى أقل مما يسمى المستوى القياسي أو المعدل الأيضي الأساسي. |
We have, from the time we are slapped on the butt until we take our last dying breath that's when we're newborn to when we're dead we cannot reduce our metabolic rate below what's called a standard, or basal metabolic rate. | إن لدينا، منذ الوقت الذي نضرب فيه على مؤخراتنا إلى أن نأخذ آخر نفس للموت والذي عندها نولد مرة أخرى للموت |
The casualty rate has significantly increased recently. | وقد ارتفع معدل اﻻصابات مؤخرا ارتفاعا كبيرا. |
However, the ratio of resting metabolic rate to total daily energy expenditure can vary between 1.6 to 8.0 between species of mammals. | ولكن رغم ذلك يمكن أن تتباين نسبة معدل الأيض الساكن إلى استهلاك الطاقة ما بين 1.6 إلى 8.0 بين أنواع الثدييات. |
These are metabolic, myogenic and neurogenic. | وهذه الآليات هي الآليات الأيضية والعضلية والعصبية. |
3. Increased contribution rate from 22.5 to 23.7 per cent. | ٣ رفع معدل اﻻشتراك من ٢٢,٥ الى ٢٣,٧ في المائة. |
Many components of metabolic syndrome are associated with a sedentary lifestyle, including increased adipose tissue (predominantly central) reduced HDL cholesterol and a trend toward increased triglycerides, blood pressure, and glucose in the genetically susceptible. | ترتبط العديد من مكونات متلازمة الأيض بنمط الحياة المستقرة، بما في ذلك زيادة الأنسجة الدهنية (ومعظمها من الوسط)، وخفض كوليسترول HDL، ووجود اتجاه نحو زيادة الدهون الثلاثية وضغط الدم، والجلوكوز في المعرضين للإصابة وراثيا . |
In 2005, GDP increased by 9.9 the inflation rate averaged 9.5 . | في عام 2005 نما الناتج المحلي الإجمالي بنحو 9.9 ، مع متوسط معدل التضخم بنحو 9.5 . |
In 2002, the injuries incidence rate increased from the previous year. | وفي عام 2002، سجل معدل حدوث الإصابات ارتفاعا بالمقارنة مع السنة السابقة. |
But most important in this, the exponent, the analog to that three quarters for the metabolic rate, is bigger than one it's about 1.15 to 1.2. | والأهم من هذا الشيء الدليل على أنه تناظرية الثلاث أرباع لمعدل الأيض هي أكبر من واحد , هي حوالي 1.15 الي 1.2 |
But most important in this, the exponent, the analog to that three quarters for the metabolic rate, is bigger than one it's about 1.15 to 1.2. | والأهم من هذا الشيء الدليل على أنه تناظرية الثلاث أرباع لمعدل الأيض |
In this period, the death rate due to cardiovascular diseases also increased. | وقد ازدادت في هذه الفترة أيضا معدلات الوفيات بسبب أمراض القلب. |
The child mortality and morbidity rate had increased between 1990 and 1992. | وأشارت الى أن معدلي وفيات اﻷطفال وأمراضهم قد ارتفعا بين عامي ٠٩٩١ و ٢٩٩١. |
If in fact, your conversion rate between acquisition activation could be increased. | إن كان معدل التحويل أقل من الاستقطاب، يمكن زيادة التفعيل. |
In early 1993, the inflation rate increased slightly, resulting in part from the one time hike in the VAT rate. | وفي أوائل عام ١٩٩٣، حدث ارتفاع طفيف في معدل التضخم، يرجع في جزء منه الى حدوث زيادة كبيرة غير متكررة في معدل ضريبة القيمة المضافة. |
1. Increased contribution rate from 21 to 21.75 per cent of pensionable remuneration. | ١ رفع معدل اﻻشتراك من ٢١ الى ٢١,٧٥ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
1. Increased contribution rate from 21.75 to 22.2 per cent of pensionable remuneration. | ١ رفع معدل اﻻشتراك من ٢١,٧٥ الى ٢٢,٢ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
1. Increased contribution rate from 22.2 to 22.5 per cent of pensionable remuneration. | ١ رفع معدل اﻻشتراك من ٢٢,٢ الى ٢٢,٥ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
What is plotted here is metabolic rate how much energy you need per day to stay alive versus your weight, your mass, for all of us bunch of organisms. | حيث أن المشار إليه هنا هو معدل أيضي يوضح كم تحتاج من الطاقة باليوم الواحد لتبقى حيا مقارنة مع وزنك,بنيتك لكل الكائنات الحية |
What is plotted here is metabolic rate how much energy you need per day to stay alive versus your weight, your mass, for all of us bunch of organisms. | حيث أن المشار إليه هنا هو معدل أيضي (التمثيل الغذائي) يوضح كم تحتاج من الطاقة باليوم الواحد لتبقى حيا مقارنة مع وزنك,بنيتك |
The birth rate of pro Donald Trump click bait sites increased in Macedonia. Currently Veles and Kumanovo display the biggest growth rate. | ارتفع عدد المواقع المناصرة لترامب في مقدونيا، حيث تشهد بلديتي فيليس وكومانوفو حالي ا أعلى مستويات النمو. |
This gradient may be increased by increases in the heart rate or cardiac output. | وقد يزيد هذا الفرق في حالة زيادة معدل ضربات القلب أو معدل ضخ القلب للدم. |
China s forest coverage rate increased from 12 in the early 1980 s to 18.21 today. | ولقد زادت مساحة الغابات من 12 في أوائل ثمانينيات القرن العشرين إلى 18,21 من إجمالي مساحة الصين الآن. |
Industrial growth during the same period had increased at a rate of 10.2 per cent. | وقال أيضا إن النمو الصناعي زاد خلال نفس الفترة بمعد ل 10.2 في المائة. |
Since the unemployment rate had increased, however, part time employment had become a minor problem. | ولكن نظرا ﻻزدياد نسبة البطالة، فان العمل بدوام جزئي أصبح مشكلة بسيطة. |
Metabolic and neuroimaging tests are sometimes helpful, but are not routine. | وتعتبر اختبارات الأيض وتصوير الأعصاب مفيدة في بعض الأحيان ولكنها ليست ورتينية. |
There is debate regarding whether obesity or insulin resistance is the cause of the metabolic syndrome or if they are consequences of a more far reaching metabolic derangement. | هناك جدل حول ما إذا كانت السمنة أو مقاومة الانسولين هو سبب متلازمة الأيض، أو إذا كانوا عبارة عن النتائج المترتبة على المزيد من العيوب الأيضية. |
Brazil's population increased significantly between 1940 and 1970, because of a decline in the mortality rate, even though the birth rate underwent a slight decline. | البرازيل بشكل ملحوظ بين عامي 1940 و 1970 ، بسبب الانخفاض في معدل وفيات ، على الرغم من أن معدل المواليد خضع انخفاضا طفيفا . |
38. Between 1970 and 1990 the world apos s fishing fleet increased at a rate of twice the rate of increase in world marine catches. | ٣٨ وفيما بين عامي ١٩٧٠ و ١٩٩٠، تزايد أسطول الصيد بالعالم بمعدل يبلغ ضعف معدل الزيادة في الصيد البحري العالمي. |
Fourthly, China has increased its carbon sinks by promoting reforestation. China s forest coverage rate increased from 12 in the early 1980 s to 18.21 today. | رابعا ، زادت الصين من قدراتها على تطهير الجو من الكربون وذلك بتشجيع التشجير وزرع الغابات. ولقد زادت مساحة الغابات من 12 في أوائل ثمانينيات القرن العشرين إلى 18,21 من إجمالي مساحة الصين الآن. |
The mortality rate for newborns in Belgrade increased from 14 to 16 per cent in 1992. | وزادت نسبة وفيات المواليد في بلغراد من ١٤ إلى ١٦ في المائة في عام ١٩٩٢. |
Those who committed such offences were tried in court and the rate of prosecution had increased. | وقد حكوم مقترفو مثل هذه الجرائم وارتفع عدد المﻻحقات القضائية. |
The rate of early neonatal mortality which in 1990 was 9.6 increased to 11.0 in 1992. | أما معدل الوفيات المبكرة بعد الوﻻدة فقد ازداد من ٩,٦ في عام ٠١٩٩ ليبلغ ١١ في عام ١٩٩٢. |
Both the brain and the liver monitor the levels of metabolic fuels. | يراقب كل من المخ والكبد مستويات الوقود الأيضي. |
The more rapid this metabolic flow, the more quickly purple color forms. | كلما كان تدفق الأيض أسرع، تكو ن اللون الأرجواني بشكل أسرع. |
I'd gained a lot of weight and developed something called metabolic syndrome. | ازداد وزني وأصبت بما يسمى بالمتلازمة الأيضية. |
Can we do anything useful with this capacity to control metabolic flexibility? | هل يمكننا أن نفعل أي شيء مفيد بهذه الإمكانية حتى نتحكم في المرونة الأيضية |
Expenditures actually incurred in 2003 increased by some 30 per cent, primarily as a result of exchange rate fluctuations, as the average euro to dollar exchange rate applied in 2003 increased from 0,836 in 2002 to 1,1876 in 2003. | والنفقات التي ص رفت بالفعل في عام 2003 ارتفعت بنسبة تناهز 30 في المائة وت عزى هذه الزيادة أساسا إلى تقلبات أسعار الصرف باعتبار أن متوسط سعر صرف اليورو مقابل الدولار المطبق في عام 2003 ارتفع من 0.863 في عام 2002 إلى 1.1876 في عام 2003. |
In 1992, the mortality rate due to contagious diseases increased by 37.5 per cent compared to 1991 and the number of contagious epidemics increased 2.5 times. | وفي عام ٢٩٩١، زادت نسبة الوفيات بسبب اﻷمراض المعدية بمعدل ٣٧,٥ في المائة بالمقارنة مع عام ١٩٩١، كما زاد عدد اﻷمراض الوبائية المعدية مرتين ونصف المرة. |
The rate of external recruitment was 5.7 percent in 1999 2000 and has increased to 10.1 percent. | وبلغت نسبة التوظيف الخارجي 5.7 في المائة في الفترة 1999 2000 وارتفعت إلى 10.1 في المائة. |
Related searches : Metabolic Rate - Increased Rate - Basic Metabolic Rate - Resting Metabolic Rate - Basal Metabolic Rate - Increased Conversion Rate - Increased Heart Rate - Increased Flow Rate - Increased Interest Rate - Metabolic Profile - Metabolic Waste - Metabolic Disorder - Metabolic Control