Translation of "inclinations" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I mean, I have very romantic inclinations.
أقصد أن لدي ميول رومانسية
Forgetting your inclinations for the moment, Mr. Miller.
أنس أمر الميول الخاصة بك سيد (ميلر)
They allegedly threatened him because of his presumed communist inclinations.
وكان سبب التهديد، حسبما يدعي صاحب البﻻغ، هو ميوله الشيوعية المزعومة.
And they denied and followed their inclinations . But for every matter is a time of settlement .
وكذبوا النبي صلى الله عليه وسلم واتبعوا أهواءهم في الباطل وكل أمر من الخير والشر مستقر بأهله في الجنة أو النار .
And they denied and followed their inclinations . But for every matter is a time of settlement .
وكذ بوا النبي صلى الله عليه وسلم ، واتبعوا ضلالتهم وما دعتهم إليه أهواؤهم من التكذيب ، وكل أمر من خير أو شر واقع بأهله يوم القيامة عند ظهور الثواب والعقاب .
When I see someone I like, and if she likes me, we accept my romantic inclinations.
عندماأرىفتاةم عجببها... وإن كانت م عجبة بي نتقبل ميولي الرومانسية
The loss of parents and family resources has boosted child labor, homelessness, and inclinations towards violence and rebellion.
فلقد كانت خسارة الآباء والموارد الأسرية سببا في تشجيع عمالة الأطفال، وزيادة أعداد المشردين منهم، ونزوعهم إلى العنف والتمرد.
Morsi s autocratic inclinations may have damaged democracy taking him out in a coup deals it a mortal blow.
وربما ألحقت ميول مرسي الاستبدادية الضرر بالديمقراطية ولكن إزاحته في انقلاب عسكري يوجه ضربة قاتلة للديمقراطية.
Arab intellectuals, activists, and youth leaders of different political inclinations have taken a keen interest in what some describe as the Turkish model.
وكان المثقفون والناشطون وقادة الشباب العرب من مختلف الانتماءات مهتمين إلى حد كبير بدراسة ما وصفه البعض بالنموذج التركي.
We specifically need information on those released after being deemed harmless to society but who, due to their inclinations, could be the murderer.
... حولكل شخص ... حرركشخصغير مؤذي ... و لكنهبنفس
A vibrant civil society will mobilize when the rule of law is violated, and it can also check the illiberal inclinations of democratic majorities.
ذلك أن المجتمع المدني النشط من شأنه أن يتحرك حين ي ـن ـت ه ك القانون، كما أنه يستطيع أيضا أن يضع الضوابط التي تكبح النزعات غير الليبرالية بين الأغلبية الديمقراطية.
The worst possible outcome would be to pick someone who shares Greenspan s inclinations holding data tightly, monopolizing decision making, and attempting to overawe colleagues.
وسوف تكون أسوأ نتيجة محتملة أن يتم اختيار شخص يشارك جرينسبان ميوله ــ التكتم على البيانات بإحكام، واحتكار عملية صنع القرار، ومحاولة ترهيب الزملاء.
Then We set you upon a pathway of faith , so follow it , and do not follow the inclinations of those who do not know .
ثم جعلناك يا محمد على شريعة طريقة من الأمر أمر الدين فاتبعها ولا تتبع أهواء الذين لا يعلمون في عبادة غير الله .
Then We set you upon a pathway of faith , so follow it , and do not follow the inclinations of those who do not know .
ثم جعلناك أيها الرسول على منهاج واضح من أمر الدين ، فاتبع الشريعة التي جعلناك عليها ، ولا تتبع أهواء الجاهلين بشرع الله الذين لا يعلمون الحق . وفي الآية دلالة عظيمة على كمال هذا الدين وشرفه ، ووجوب الانقياد لحكمه ، وعدم الميل إلى أهواء الكفرة والملحدين .
In that respect, the verification of arms limitation and disarmament agreements allows any aggressive inclinations on the part of a State to be revealed.
ويساعد التحقق من تطبيق اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح في هذا الصدد في كشف النوايا العدوانية للدول.
Today, Americans are only too happy to rely on the military competence and interventionist inclinations of some (in fact, very few) of their European friends.
واليوم يبدي الأميركيون سرورهم العظيم بالاعتماد على الكفاءة العسكرية والميول التدخلية لدى بعض أصدقائهم الأوروبيين (في واقع الأمر عدد قليل جدا منهم).
Each nation has the right to apply the form of democracy most suitable to satisfying the political, social and religious inclinations of its own citizens.
فلكل دولة الحق في تطبيق الشكل المناسب لها من الديمقراطية بما يلبي الميول السياسية واﻻجتماعية والدينية لمواطنيها.
It belongs to the Pasiphae group, irregular retrograde moons orbiting Jupiter at distances ranging between 22.8 and 24.1 Gm, and with inclinations ranging between 144.5 and 158.3 .
و ينتمي هذا القمر إلى مجموعة باسيفي المكونة جميعها من أقمار غير نظامية وتتحرك بحركة تراجعية دائرة حول المشتري على مسافة تتراوح بين 22.8 و 24.1 جيجامتر وزاوية ميلان تتراوح تقريبا بين 144.5 و 158.3 .
Then We put you , O Muhammad , on an ordained way concerning the matter of religion so follow it and do not follow the inclinations of those who do not know .
ثم جعلناك يا محمد على شريعة طريقة من الأمر أمر الدين فاتبعها ولا تتبع أهواء الذين لا يعلمون في عبادة غير الله .
Then We put you , O Muhammad , on an ordained way concerning the matter of religion so follow it and do not follow the inclinations of those who do not know .
ثم جعلناك أيها الرسول على منهاج واضح من أمر الدين ، فاتبع الشريعة التي جعلناك عليها ، ولا تتبع أهواء الجاهلين بشرع الله الذين لا يعلمون الحق . وفي الآية دلالة عظيمة على كمال هذا الدين وشرفه ، ووجوب الانقياد لحكمه ، وعدم الميل إلى أهواء الكفرة والملحدين .
China s leaders will also be interested in her thinking on Japan, particularly given the inclinations of her father, who served as an officer in the Imperial Japanese Army during World War II.
وسوف يكون قادة الصين أيضا مهتمين بالتعرف على آرائها في ما يتصل باليابان، وخاصة بالنظر إلى توجهات والدها، الذي خدم كضابط في الجيش الإمبراطوري الياباني خلال الحرب العالمية الثانية.
Members requested statistical data on the number of women who participated in elections and on the political inclinations of women and asked whether women in rural areas were restricted in exercising their voting rights.
وطلب اﻷعضاء بيانات إحصائية عن عدد النساء الﻻتي يشتركن في اﻻنتخابات وعن اﻻتجاهات السياسية للمرأة، واستفسرن عما إذا كانت ممارسة المرأة لحقها في التصويت مقيدة في المناطق الريفية.
If the outcomes of democratic elections are not respected, people will seek other means to make themselves heard. Morsi s autocratic inclinations may have damaged democracy taking him out in a coup deals it a mortal blow.
إذا لم ت ـحت ر م نتائج الانتخابات الديمقراطية فإن الناس سوف يبحثون عن سبل أخرى لجعل أصواتهم مسموعة. وربما ألحقت ميول مرسي الاستبدادية الضرر بالديمقراطية ولكن إزاحته في انقلاب عسكري يوجه ضربة قاتلة للديمقراطية.
And thus We have revealed it as an Arabic legislation . And if you should follow their inclinations after what has come to you of knowledge , you would not have against Allah any ally or any protector .
وكذلك الإنزال أنزلناه أي القرآن حكما عربيا بلغة العرب تحكم به بين الناس ولئن اتبعت أهواءهم أي الكفار فيما يدعونك إليه من ملتهم فرضا بعد ما جاءك من العلم بالتوحيد ما لك من الله من زائدة ولي ناصر ولا واق مانع من عذابه .
And thus We have revealed it as an Arabic legislation . And if you should follow their inclinations after what has come to you of knowledge , you would not have against Allah any ally or any protector .
وكما أنزلنا الكتب على الأنبياء بلسانهم أنزلنا إليك أيها الرسول القرآن بلغة العرب لتحكم به ، ولئن اتبعت أهواء المشركين في عبادة غير الله بعد الحق الذي جاءك من الله ليس لك ناصر ينصرك ويمنعك من عذابه .
Likewise, Article 184 of the Civil Law prescribes the duty of parents to prepare an underage child for useful activity, besides taking into account, as far as possible, the individuality, abilities and inclinations of the child.
288 وبالمثل تنص المادة 184 من القانون المدني على واجب الآباء في إعداد الطفل لأداء نشاط نافع، مع ضرورة مراعاة شخصية الطفل وقدراته وميوله بقدر الإمكان.
But if the Truth had followed their inclinations , the heavens and the earth and whoever is in them would have been ruined . Rather , We have brought them their message , but they , from their message , are turning away .
ولو شرع الله لهم ما يوافق أهواءهم لفسدت السموات والأرض وم ن فيهن ، بل أتيناهم بما فيه عزهم وشرفهم ، وهو القرآن ، فهم عنه معرضون .
Then they both ate of it , so their evil inclinations became manifest to them , and they both began to cover themselves with leaves of the garden , and Adam disobeyed his Lord , so his life became evil ( to him ) .
فأكلا أي آدم وحواء منها فبدت لهما سوآتهما أي ظهر لكل منهما قبله وقبل الآخر ود بره وسمي كل منهما سوأة لأن انكشافه يسوء صاحبه وطفقا يخصفان أخذا يلزقان عليهما من ورق الجنة ليستترا به وعصى آدم ربه فغوى بالأكل من الشجرة .
Then they both ate of it , so their evil inclinations became manifest to them , and they both began to cover themselves with leaves of the garden , and Adam disobeyed his Lord , so his life became evil ( to him ) .
فأكل آدم وحواء من الشجرة التي نهاهما الله عنها ، فانكشفت لهما عوراتهما ، وكانت مستورة عن أعينهما ، فأخذا ينزعان من ورق أشجار الجنة ويلصقانه عليهما ليسترا ما انكشف من عوراتهما ، وخالف آدم أمر ربه ، فغوى بالأكل من الشجرة التي نهاه الله عن الاقتراب منها .
The problem is that French identity has always been made up of contradictory and sometimes adversarial elements, such as France s Catholic and secular traditions, its revolutionary ideology and conservative inclinations, and the cultural outlooks of its rural and working class citizens.
إلا أن المشكلة تكمن في أن الهوية الفرنسية كانت تتألف دوما من عناصر متناقضة، بل ومتخاصمة في بعض الأحيان، مثل التقاليد الكاثوليكية والعلمانية الفرنسية، والإيديولوجية الثورية والميل إلى المحافظة، والمظاهر الثقافية لمواطنيها من القرويين وأبناء الطبقة العاملة.
Useful traits in business, like aggressiveness or political savvy, might be poorly suited to philanthropy. Likewise, running a foundation may well require studying social problems or the arts and sciences activities that may not accord with former capitalists inclinations and talents.
وعلى نحو مماثل، فإن إدارة مؤسسة ما ربما تتطلب دراسة للمشاكل المجتمعية أو الفنون أو العلوم ـ وهي أنشطة قد لا تتفق مع الميول والمواهب التي يتمتع بها الرأسماليون السابقون.
Say , O People of the Scripture , do not exceed limits in your religion beyond the truth and do not follow the inclinations of a people who had gone astray before and misled many and have strayed from the soundness of the way .
قل يا أهل الكتاب اليهود والنصارى لا تغلوا لا تجاوزوا الحد في دينكم غلو ا غير الحق بأن تضعوا عيسى أو ترفعوه فوق حقه ولا تتبعوا أهواء قوم قد ضلوا من قبل بغلوهم وهم أسلاف هم وأضلوا كثيرا من الناس وضل وا عن سواء السبيل عن طريق الحق والسواء في الأصل الوسط .
Say , O People of the Scripture , do not exceed limits in your religion beyond the truth and do not follow the inclinations of a people who had gone astray before and misled many and have strayed from the soundness of the way .
قل أيها الرسول للنصارى لا تتجاوزوا الحق فيما تعتقدونه من أمر المسيح ، ولا تتبعوا أهواءكم ، كما ات بع اليهود أهواءهم في أمر الدين ، فوقعوا في الضلال ، وحملوا كثير ا من الناس على الكفر بالله ، وخرجوا عن طريق الاستقامة الى طريق الغ واية والضلال .
If we were to hesitate, would it be long before peoples succumbed to their basest inclinations, cast off the rules of international law or put themselves in the best of cases under the sole protection of regional, competing and potentially hostile solidarities?
واذا كنا مترددين، فهل سننتظر طويﻻ قبل أن تستسلم الشعوب ﻷحط ميولها وتنبذ قواعد القانون الدولي أو تضع نفسها، في أفضل الحاﻻت، تحت رحمة تضامنات إقليمية متنافسة وقد تكون عدائية
President François Hollande has announced measures that, if implemented, would amount to a peaceful revolution a major reconciliation with the industrial and business world that even his more energetic predecessor, Nicolas Sarkozy, dared not attempt, despite or precisely because of his more conservative inclinations.
فقد أعلن الرئيس الفرنسي فرانسوا هولاند التدابير التي قد تكون في حال تنفيذها ثورة سلمية المصالحة الكبرى مع العالمين الصناعي والتجاري والتي لم يتجرأ حتى سلفه الأكثر نشاطا نيكولا ساركوزي على محاولتها، برغم ــ أو على وجه التحديد بسبب ــ ميوله الأكثر محافظة.
With full cooperation from the country's social media and e commerce platforms, this system enables China's top security authorities to extend their grasp on citizens' data and make deft calculations concerning the political inclinations of any individual who participates in public life, both online and off.
ونظرا للتعاون الكامل من ق بل مواقع التواصل الاجتماعي ومواقع التجارة الإلكترونية فإن هذا النظام يمك ن السلطات العليا في البلاد بإحكام قبضتها على بيانات المواطنين ومعرفة الميول السياسية لكل فرد يشارك في الحياة العامة على أرض الواقع أو عبر شبكة الإنترنت.
A central bank version of the Vatican s papal conclave would have a hard time deciding whether to send up the fumata bianca for Yellen or for Summers or perhaps for someone else (another former Fed vice chair, Donald Kohn, now appears to be in the mix) with similar inclinations.
إن نسخة البنك المركزي من خلوة الكرادلة في الفاتيكان سوف تواجه صعوبة شديدة في اتخاذ القرار حول إرسال الإشارة إلى يلين أو إلى سامرز ــ أو ربما لشخص آخر (نائب آخر من نواب رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي السابقين، وهو دونالد كون، الذي يبدو الآن مناسبا) يبدي توجهات مماثلة.
The Russian Federation has the necessary range of launch facilities to put into near Earth orbits of various inclinations payloads weighing from several hundred kilograms to 20 tons, which, thanks to their reliability and relatively low costs, compete successfully with other countries on the world market of launching services.
46 وتوجد لدى الاتحاد الروسي مرافق الاطلاق اللازمة لكي يضع في المدارات الأرضية القريبة ذات درجات الميل المختلفة حمولات يتراوح وزنها من عدة مئات الكيلوغرامات إلى 20 طنا.