Translation of "in their dealings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dealings - translation : In their dealings - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Third, commercial banks also lost heavily in these dealings, wiping out much of their capital. | ثالثا ، خسرت البنوك التجارية أيضا الكثير في هذه الصفقات، فضاع القدر الأعظم من رؤوس أموالها. |
(c) Strengthening the capacity of host countries, in particular the developing countries, in their dealings with transnational corporations. | )ج( تعزيز قدرة البلدان المضيفة، وبصفة خاصة البلدان النامية، في تعاملها مع الشركات عبر الوطنية. |
Consumed with their test of wills, they are unable to make well informed and nuanced decisions in their dealings with outsiders. | ففي خضم انهماك هؤلاء القادة في اختبار إرادة الأطراف الأخرى، يصبحون عاجزين عن اتخاذ قرارات دقيقة قائمة على الاطلاع في تعاملهم مع أي جهة خارجية. |
But America has been leaning on foreign banks to curb their dealings with Iran. | إلا أن الولايات المتحدة كانت تمارس ضغوطها على المصارف الأجنبية لإرغامها على تقييد تعاملاتها مع إيران. |
(e) To enhance the capability of small and medium sized enterprises in developing countries in their dealings with transnational corporations. | )ﻫ( تعزيز قدرة الشركات الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية في معامﻻتها مع الشركات عبر الوطنية. |
Others may decide to aggregate traffic with other operators and thus gain leverage in their dealings with global providers. | وقد يقرر آخرون تجميع الاتصالات مع متعهدين آخرين ومن ثم كسب مزايا في معاملاتهم مع مقدمي الخدمات العالميين. |
Their knowledge of the international material rules that regulate the dealings of the international organization will therefore encourage them to conduct electronic commercial dealings. This will reflect positively upon international trade. | ومن ثم فإن علمهم بوجود قواعد مادية دولية تحكم تعامله سوف يشجعهم على أداء معاملات التجارة الالكترونية وهو ما سينعكس ايجابا على حركة التجارة الدولية. |
I just believe in fair dealings between labour and management. | أنا مبدأى فقط التعاملات العادلة000 بين العمال والادارة |
Have they inherited such dealings with the Prophets from their predecessors or are they a rebellious people ? | أتواصو ا كلهم به استفهام بمعنى النفي بل هم قوم طاغون جمعهم على هذا القول طغيانهم . |
Have they inherited such dealings with the Prophets from their predecessors or are they a rebellious people ? | أتواصى الأولون والآخرون بالتكذيب بالرسول حين قالوا ذلك جميع ا بل هم قوم طغاة تشابهت قلوبهم وأعمالهم بالكفر والطغيان ، فقال متأخروهم ذلك ، كما قاله متقدموهم . |
We want no dealings with the Israelites. | إننا لا نريد أية معاملات مع الإسرائليين |
Moreover, the buyer claimed that the seller, in the course of their dealings, had not objected to claims for damages filed untimely. | وعلاوة على ذلك ادعى المشتري أن البائع، أثناء معاملاتهما، لم يعترض على مطالبات التعويضات المقدمة في توقيت غير مناسب. |
Zeinobia points out his not so honest former dealings. | المدونة زينوبيا أشارت إلى تعاملاته السابقة غير الصادقة. |
Asmaa is angry Our daily dealings with girls are based solely on their being sexual objects and not human beings... | أضافت غاضبة ان تعاملنا مع الفتاة يوما بعد يوم يقوم فقط على أساس أنها عورة وفتنة وليست انسانة. |
They are ready to get involved into completely new forms of business dealings and accept all their advantages and faults. | وهن على استعداد للمشاركة في أشكال جديدة تماما من الآعمال ويقبلن مزاياها وعيوبها. |
The guidelines will assist staff members serving in the peacekeeping missions to determine how they should conduct themselves in their dealings with suppliers and other outside entities. | وستساعد المبادئ التوجيهية الموظفين العاملين في بعثات حفظ السلام على تحديد كيفية التصرف في تعاملهم مع الموردين والكيانات الخارجية الأخرى. |
A second programme provides victims with the necessary legal aid for them to obtain the assistance of a lawyer in their dealings with the judiciary. | وهناك برنامج ثان يقدم للضحايا المساعدة القضائية الﻻزمة في مجال توفير محام لهم في أثناء تعاملهم مع القضاء. |
Mr. D'Allaire (Canada) said that party autonomy was a key principle in contractual dealings. | 12 السيد دالير (كندا) قال إن حرية الطرفين مبدأ رئيسي في الصفقات التعاقدية. |
Swaziland apos s internal policy is mirrored in our dealings with the outside world. | وتنعكس السياسة الداخلية لسوازيلند في تعاملنا مع العالم الخارجي. |
Did you ever have any dealings with this official before? | هـل كان لديك أي تعاملات مع هذا المسؤول من قبل |
The Liaison Officer is the main port of call for UNODC management and operational staff in their dealings with Brussels and Luxembourg based European Union institutions. | ويمث ل ضابط الاتصال حلقة الوصل الرئيسية لموظفي الإدارة والعمليات في المكتب فيما يتعلق بعلاقاتهم مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي القائمة في بروكسل ولكسمبرغ. |
International officials limited their dealings with him, but the High Representative decided to remove him from office at the end of March. | وقام المسؤولون الدوليون بالحد من تعاملاتهم معه، إلا أن الممثل السامي قرر عزله من منصبه في نهاية آذار مارس. |
That is because they said to those who loathed what Allah had sent down We shall obey you in some matters , and Allah knows their secret dealings . | ذلك أي إضلالهم بأنهم قالوا للذين كرهوا ما نز ل الله أي للمشركين سنطيعكم في بعض الأمر أي المعاونة على عداوة النبي صلى الله عليه وسلم وتثبيط الناس عن الجهاد معه ، قالوا ذلك سرا فأظهره الله تعالى والله يعلم أ سرارهم بفتح الهمزة جمع سر وبكسرها مصدر . |
We must institute the precepts of justice, respect and understanding in our day to day dealings. | ومن ثم يجب أن نرسي مفاهيم العدل والاحترام والتفاهم في معاملاتنا اليومية. |
Women's micro credit groups, in particular, have excellent credit histories with financial institutions, proving that the urban poor can be reliable in their dealings with banks. Development agencies and financial institutions should support their continued capacity building. | ويوجد لدى مجموعات الإقراض الصغيرة النسوية بصفة خاصة تاريخ إقراضي ممتاز مع المؤسسات المالية، مما يدلل على أن فقراء الحضر يمكن أن يعتمد عليهم في تعاملاتهم مع المصارف. |
I've had loads of secret papers and dealings with fast food restaurants. | لقد تحصلت على الكثير من الأوراق والصفقات مع مطاعم الوجبات السريعة. |
It notes that indigenous peoples may make use of their languages in their dealings with the authorities or, where appropriate, have an official interpreter, and that the Constitution has been translated into the Wayuu language. | وتلاحظ إمكانية استخدام السكان الأصليين للغاتهم في تعاملهم مع السلطات أو لجوئهم إلى مترجم فوري عند الاقتضاء وترجمة الدستور إلى لغة الوايو. |
More importantly for the international community, this internal struggle keeps Iran s leaders from realistically appraising their foreign and nuclear policies. Consumed with their test of wills, they are unable to make well informed and nuanced decisions in their dealings with outsiders. | والأهم من هذا بالنسبة للمجتمع الدولي أن هذه الصراع الداخلي يمنع قادة إيران من تقييم السياسات الخارجية والنووية للبلاد بشكل واقعي. ففي خضم انهماك هؤلاء القادة في اختبار إرادة الأطراف الأخرى، يصبحون عاجزين عن اتخاذ قرارات دقيقة قائمة على الاطلاع في تعاملهم مع أي جهة خارجية. |
quot (b) Any activities by their nationals or in their territories which would promote the export or transshipment of any commodities or products originating in Haiti, and any dealings by their nationals or their flag vessels or aircraft or in their territories in any commodities or products originating in Haiti and exported therefrom after the aforementioned date | quot )ب( أي أنشطة من قبل رعاياها أو في أراضيها تشجع أو تستهدف تشجيع تصدير أو نقل أي سلع أو منتجات منشؤها في هايتي وأي تعامﻻت من قبل رعاياها أو السفن التي ترفع أعﻻمها أو الطائرات أو في أراضيها في أي سلع أو منتجات منشؤها هايتي ومصدرة منها بعد الموعد المذكور أعﻻه |
During an eight nation 2007 African tour, Chinese President Hu Jintao made a point of meeting with Chinese businesses to stress the importance of corporate responsibility in their local dealings. | وأثناء جولته في أفريقيا في عام 2007، والتي زار خلالها ثماني دول، كان الرئيسي الصيني هو جين تاو حريصا على الاجتماع بممثلي الشركات الصينية العاملة هناك للتأكيد على أهمية تحمل الشركات لمسؤولياتها في إطار تعاملاتها المحلية. |
Canada considered the collaboration between various agencies and UNHCR as essential, but was concerned at the difficulties faced by non governmental organizations in their administrative and financial dealings with UNHCR. | وتعتبر كندا أن التعاون بين شتى الوكالات ومفوضية شؤون اللاجئين أمر لا غنى عنه، ولكن يساورها القلق إزاء الصعوبات التي تواجهها المنظمات غير الحكومية في تعاملاتها الإدارية والمالية مع المفوضية. |
A former Turkish diplomat in Iran described the business climate in stark terms it is as if Iranians prefer a lose lose outcome to a win win one in their dealings with foreign partners. | ولقد وصف دبلوماسي تركي سابق في إيران مناخ الأعمال التجارية هناك بعبارات صارخة إن الأمر وكأن الإيرانيين يفضلون النتيجة التي يكون حاصلها الخسارة لكافة الأطراف على تحقيق المكسب بالمشاركة مع شركاء أجانب . |
(c) Strengthening the capacity of host countries, in particular the developing countries, in their dealings with transnational corporations and in creating an enabling environment for international investment and for private sector and enterprise development. | )ج( تعزيز قدرة البلدان المضيفة، وبصفة خاصة البلدان النامية، في معامﻻتها مع الشركات عبر الوطنية وفي خلق بيئة ممكنة لﻻستثمار الدولي وتطوير القطاع الخاص والمؤسسات. |
I heard he's interested in this business. Abalone, sir. There's talk that he started dealings with Southeast Asia. | .أحمق، ما شابه أباه فم ا ظلم |
A financial center was simply a great metropolis where enormous financial dealings took place. | كان المركز المالي ببساطة حاضرة عظيمة تحصل فيها صفقات مالية عظيمة. |
Clearly, this benefits America s allies, Japan and South Korea. They know that the US gives them leverage in their dealings with China, not only in discouraging its increasingly bold security posture, but also in advancing mutually beneficial economic and investment ties with their giant neighbor. | ومن الواضح أن هذا يعود بالفائدة على حلفاء أميركا مثل اليابان وكوريا. وهما يعلمان أن الولايات المتحدة تمنحهما النفوذ في تعاملاتهما مع الصين، ليس فقط في تثبيط موقف ا الأمني المتزايد الجرأة، بل وأيضا في دفع العلاقات الاقتصادية والاستثمارية المفيدة مع جارتهما العملاقة. |
20. Furthermore, the UNCTAD secretariat, in cooperation with the regional commissions, will provide technical services aimed at assisting Governments of developing countries to handle effectively the issues that arise in their dealings with transnational corporations. | ٢٠ ١٨ وعﻻوة على ذلك، ستقدم أمانة اﻷونكتاد، بالتعاون مع اللجان اﻻقليمية، خدمات تقنية تهدف إلى مساعدة حكومات البلدان النامية على أن تعالج بصورة فعالة المسائل الناشئة عن معامﻻتها مع الشركات عبر الوطنية . |
Mr. Farooq (Pakistan) said that the Secretariat must be accountable in its internal business and in its dealings with the General Assembly. | 11 السيد فاروق (باكستان) قال إن الأمانة العامة يجب أن تكون مساءلة في أعمالها الداخلية وفي تعاملاتها مع الجمعية العامة. |
Poles have the right to use their language in official dealings, the public media (the Czech TV and the Czech Radio) regularly broadcast in Polish, and there are many Polish primary and secondary schools in the area. | أقطاب الحق في استخدام لغتهم في المعاملات الرسمية، ووسائل الإعلام العامة (TV التشيكية وراديو التشيك) تبث بانتظام في بولندا، وهناك العديد من البولندية المدارس الابتدائية والثانوية في المنطقة. |
Equally, dealings with staff members revealed that there is a culture of integrity and ethics. | وبصورة مساوية، كشفت التعاملات مع الموظفين عن أن هناك ثقافة نـزاهة وأخلاق. |
A Chilean court declined to find a cartel agreement, citing the lack of direct evidence of agreement, but it did order that the processors take certain measures to increase transparency in their dealings. | ورفضت محكمة شيلية أن تخلص إلى وجود تفاهم في إطار كارتل، معللة رفضها بانعدام الأدلة المباشرة عن وجود التفاهم، ولكنها أمرت المجهزين باتخاذ تدابير معينة لزيادة الشفافية في معاملاتهم. |
The Greek Cypriots regularly hold the EU hostage over any dealings with Turkey, as has Greece. | وعلى نحو منتظم، يحتجز القبارصة اليونانيون الاتحاد الأوروبي رهينة إزاء أي تعامل مع تركيا، كما تفعل اليونان. |
He complained of the persecution and said he wouldn't have any dealings with a mediaeval maniac. | إشتكى من الإضطهاد وقال أنه لن يستطيع التعامل مع معتوه من العصور الوسطى |
Foreign exchange offices are authorized by the Central Bank for dealings in foreign notes and coin in accordance with the foreign exchange regulations in force. | ويعتمد المصرف المركزي مكاتب الصرافة لإجراء عمليات الصرف اليدوية، وفقا للائحة عمليات الصرف النافذة. |
In their dealings with the Special Committee on decolonization and during the course of regional seminars, several leaders of territorial Governments have clearly indicated that an acceleration of the economic and social development of their Territories would facilitate the exercise of their right to self determination and independence. | وقد أوضح العديـــد من قادة حكومات هذه اﻷقاليم بجﻻء، في تعاملهم مع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء اﻻستعمار، وأثناء الحلقات الدراسية اﻹقليمية، أن التعجيل بالتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻷقاليمهم من شأنه أن ييسر ممارسة هذه اﻷقاليم لحقها في تقرير المصير واﻻستقﻻل. |
Related searches : Engage In Dealings - In Business Dealings - Engaging In Dealings - In Dealings With - In All Dealings - Dealings In Securities - In Their - Dealings With - Commercial Dealings - Financial Dealings - Material Dealings - Future Dealings - Other Dealings