Translation of "in the sticks" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
In the sticks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That leaves two sticks missing, and two sticks were found in that shoe box! | و لقد وجد اصبعين ديناميت فى صندوق الأحذية |
But it sticks in mine. | لكنني لن أخرجها... |
Draw Sticks | رسم بقع |
It sticks... | لقد ثبت كما تعرفى ثبت ! |
Back to the sticks? | العودة إلى العصي |
Tiny USB sticks?... | الموضوع أنه. |
sticks and carrots. | كما العصى والجزرة |
Once the loss frame gets in there, it sticks. | حالما يدخل إطار الخسارة هناك فإنه يعلق. |
I read something once, sticks in my mind | قرأت شيئا مرة التصق في ذهني |
Wool sticks on Velcro. | الصوف يلتصق بالفيلكرو. |
What sticks with people? | ماذا يبقى مع الناس |
Oh! It sticks. Uh! | لقد حشر لماذا تغلقان الجراج على نفسيكما |
We found two sticks. | لقد وجدنا إصبعين |
Shatter the sticks, Goli. Of course. | حط العصي يا جولي بالطبع |
Morsi supporters carrying sticks and shields in Cairo today. | المؤيدون لمرسي حاملين الع صي والدروع اليوم في القاهرة. |
You took pieces of sticks. | أخذت مجموعة من العصي |
He draws sticks real good. | وهو بارع في رسم العصي. |
We need more sticks, too. | نحتاج للمزيد من الحطب. |
he chops some sticks. Fact. | ثم |
Mind gathering some sticks, ma'am? | أتمانعين فى جمع بعض الحطب سيدتى |
So, heavens! What was I to do? I no longer required the sticks I wasn't allowed to have these sticks. | إذا ، السماوات! ما كان لي أن أفعل لم أعد محتاجة للعصى، لم يكن مسموحا لي بأخذ تلك العصى. |
That's why we build space shuttles and cathedrals while the rest of the world sticks sticks into the ground to extract termites. | لأجل هذا نبني المراكب الفضائية والكاثدرائيات بينما بقية العالم مازال يحفر الأرض بالعصي ليستخرج الأرضة. |
He eats cabbage every day. It sticks in his craw. | فأنه يأكل الكرنب كل يوم لقد مل من أكله . |
Ten minutes in this, they'll be nothin' but sticks, understand? | عشر دقائق من هذا و سيكونون لا شئ صالحين فقط للطعن... أتفهمون أوه |
That's better. The sticks were damp and the wind's in the wrong way. | هكذا افضل, ان الحطب مازال رطبا و الرياح معاكسة |
You can go with the Sticks One music. | بامكانك ان تلعب بالعصي وموسيقى واحدة |
See? And it sticks to the bloody part. | أترى وهي تلتصق بالجزء الملطخ بالدم. |
It sort of sticks out at the back! | انها نوع من العصي في الجزء الخلفي من أصل! |
if then the rewards carrots and sticks , outstanding! | فان مبدا العصى والجزرة مبهر جدا في التاثير على الاداء |
Two fellows stand with planks before the sticks. | ورجلان يقفان بلوحين خشبيين |
Rules and incentives sticks and carrots. | بواسطة القوانين والحوافز كما العصى والجزرة |
Yours sticks carrots up her ass! | (انظر ,سأطفى أنوار برج (إيفل |
That's what we like, hockey sticks. | وهذا ما نرغبه عصا الهوكي |
Why are there 3 golf sticks? | لماذا توجد ثلاث ع صي جولف |
Flypaper? You know, sticks to everything. | يتدخل في كل شيء |
That's Susan. She sticks like glue. | هذه سوزان أنها تلصق بالشخص كالشمع |
What sticks with people in the audience at the end of a performance? | ما الذي بقي عالقا في اذهان الناس عند نهاية العرض |
This is no different than the sticks are to the teens in the forest. | و هذا لا يختلف عن الاعواد للمراهقين في الغابة. |
The sticks whereon you write shall be in your hand before their eyes. | وتكون العصوان اللتان كتبت عليهما في يدك امام اعينهم. |
But in many ways, that image of the conspiracy still sticks with us. | لكن في أغلب الأحوال ما زالت صورة المؤامرة عالقة بنا |
He was hard at work in Bel Air, making with the golf sticks. | لا. بل كان يعمل جادا في لعب كرة الغولف 'في 'بيل أير |
I wasn't allowed to have these sticks. | لم يكن مسموحا لي بأخذ تلك العصى. |
Seven little Indian boys chopping up sticks | سبعة هنود صغار كانوا يقطعون العصى ، فقطع أحدهم نفسه |
Sticks and stones may break my bones. | لدي عظام قوية. لا انفعل. |
You stole ten sticks of dynamite! No! | لقد سرقت عشرة أصابع من الديناميت |
Related searches : Sticks In Mind - Incense Sticks - Carrot Sticks - Up Sticks - Chocolate Sticks - Upped Sticks - Digging Sticks - Beef Sticks - Lolly Sticks - Cheese Sticks - Upping Sticks - Ski Sticks - Sticks With - It Sticks