Translation of "in several" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Several projects in Gaza | مشاريع متعددة في غزة |
The Project will be implemented in several phases and will include several areas | وسوف يتم تنفيذ المشروع على عدة مراحل وسوف يشمل عدة مجالات |
We have since successfully monitored several elections and have several others in preparation. | ومنذ ذلك الحين نجحنا في رصد عدة انتخابات وأمامنا عدة انتخابات أخرى قيد اﻹعداد. |
Schadenfreude comes in several flavors. | وتأتي الشماتة بعدة نكهات. |
Counsel in several public inquiries | المستشار القانوني في عدة تحقيقات عامة |
In those positions, took part in several meetings at home and abroad and in several official visits abroad of the Foreign Minister and several Presidential visits abroad | وشارك أثناء تقلده هذه المناصب في عدة اجتماعات في الداخل والخارج، وكذلك في عدة زيارات رسمية أوفدته فيها وزارة الخارجية إلى الخارج وعدة زيارات قام بها رئيس الجمهورية إلى الخارج |
He wrote several plays in verse. | ك ت ب عدة مسرحيات في الشعر . |
Livni may fail in several ways. | فقد تمنى جهود ليفني بالفشل بأكثر من صورة. |
Several icons in the information dialog | عد ة أيقونات بوصة معلومات حوار |
Subtitles are available in several languages | ألترجمة متوافرة بعدة لغات |
Several years passed in this way. | سنوات عدة و هما ما زالا على تلك الحال |
They lived in Spain for several years. | عاشوا في إسبانيا بضع سنوات. |
Sami made several mistakes in his life. | لقد ارتكب سامي الكثير من الأخطاء في حياته. |
This might be done in several ways. | وقد تتحقق هذه الغاية بعدة طرق. |
Illiteracy levels exceed 40 in several countries. | إن مستويات الأمية تتجاوز 40 في العديد من دول أفريقيا. |
who has created you in several stages ? | وقد خلقكم أطوارا جمع طور وهو الحال ، فطورا نطفة وطورا علقة إلى تمام خلق الإنسان ، والنظر في خلقه يوجب الإيمان بخالقه . |
This can be important in several respects. | 9 وقد يكون هذا الأمر مهما من عدة جوانب. |
However, several projects were delayed in 2004. | بيد أن بعض المشاريع تعطلت في عام 2004 كما أن محققين من حكومة الولايات المتحدة بدأوا يتحرون عن مشروع شبكة النقل العام حيث تولدت لدى السلطات شكوك متزايدة إزاء ارتفاع تكلفة المشروع ولم تعلن نتائج التحريات بعد(8). |
This affects indigenous peoples in several ways. | وهذا يؤثر على الشعوب الأصلية بأشكال مختلفة. |
These texts are available in several languages. | وهذه النصوص متوفرة بعدة لغات. |
Several improvements are possible in this respect. | وهناك عدة تحسينات ممكنة في هذا الصدد. |
And I sat in on several meetings. | فحضرت العديد من الإجتماعات |
Several. | العديد .. |
In the case of State succession, one State may become several or several States may become one. | وفي حالة الخلافة يمكن أن تتجزأ الدولة إلى عدة دول أو أن تصبح عدة دول دولة واحدة. |
They are available in several different varieties in supermarkets. | ومتوفر في عدة أنواع مختلفة في محلات السوبر ماركت. |
In addition, orphanages had been established in several provinces. | وأ نشئت ملاجئ للأيتام في مقاطعات مختلفة. |
There were several several of these items were disappointments. | كان هناك العديد العديد من هذه الأشياء كان مخيبا للآمال |
Maternal mortality rates remain dismal in several countries. | وما زالت معدلات الوفاة بين الأمهات مرتفعة للغاية في العديد من بلدان هذه المنطقة. |
The partnership is path breaking in several ways. | والحق أن هذه الشراكة ت ع د شراكة رائدة من عدة نواح. |
Several factors account for the reduction in risks. | هناك ع دة عوامل تساهم في تفسير انخفاض مستوى المخاطر. |
The blast will take place in several stages. | سيتم التفجير على عدة مراحل. |
He kept repeating it in Arabic several times. | ضل يكرر ذلك بالعربية مرات عدة. |
Several musical forms are found in this genre. | تم العثور على العديد من الأشكال الموسيقية في هذا النوع. |
In both countries they cover several infrastructure sectors. | في كلا البلدين كانت تغطي عدة قطاعات البنية التحتية. |
It was later found in several other localities. | ووجدت بعد ذلك في عدة أماكن أخرى مختلفة. |
In Australia, several commercial networks employ Video Journalists. | وفي أستراليا، تستخدم العديد من الشبكات التجارية صحفيي الفيديو. |
Several musical forms are found in this genre. | و توجد العديد من الأشكال الموسيقية في هذا النوع. |
This was a historical coalition in several aspects. | كان هذا التحالف التاريخي في العديد من الجوانب. |
The FEC board initiated several projects in 2004. | وباشر المركز عدة مشاريع في عام 2004. |
Several developments have been reported in this regard. | وأ بلغ عن عدد من التطورات في هذا الصدد. |
This has already shown results in several countries. | وقد كان لذلك الأمر ثماره بالفعل في العديد من البلدان. |
In that connection, several ongoing undertakings are critical. | وفي ذلك الصدد، هناك مساع عديدة جارية، حاسمة الأهمية. |
In Asia, there remain several hotbeds of tension. | وفي آسيا، لا تزال هناك عدة بقع ساخنة للتوتر. |
You can insert several tags in the text | خطأ أثناء حفظ المستندات المضمنة |
Several countries have made progress in regulatory reform. | وثمة بلدان كثيرة قد أحرزت تقدما في مجال اﻹصﻻح التنظيمي. |
Related searches : In Several Formats - In Several Waves - In Several Meetings - In Several Dimensions - In Several Jurisdictions - In Several Portions - In Several Stages - In Several Contexts - In Several Parts - In Several Studies - In Several Respects - In Several Instances - In Several Cases - In Several Countries