Translation of "in recent days" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We have heard many such stories in recent days.
لقد سمعنا الكثير من هذه القصص في الأيام الأخيرة.
Sadly, in recent days we have also shared a common tragedy.
ومن المحزن أنه في اﻷيام القليلة الماضية شاطرنا أيضا مأساة مشتركة.
In recent days we have been following with great concern developments in the Russian Federation.
في اﻷيام اﻷخيرة تابعنا باهتمام كبير التطورات في اﻻتحاد الروسي.
In recent days, we honoured the memory of those who died on 11 September.
وخلال الأيام القليلة الماضية أحيينا ذكرى أولئك الذين قتلوا في 11 أيلول سبتمبر.
35. The most recent training course was held in March 1993 for 10 days.
٥٣ عقدت أحدث دورة تدريبية في آذار مارس ١٩٩٣ لمدة ١٠ أيام.
The practice of extrajudicial killings by Israeli forces, resumed in recent days, must be halted.
ويجب أن تتوقف ممارسة القتل خارج نطاق القانون من جانب القوات الإسرائيلية، والتي استؤنفت في الأيام الأخيرة.
Perhaps he was overcome by the relentless heat of recent days.
ربما أنهكته الحرارة القاسية خلال الأيام الماضية
In recent days, there has been a wave of child abductions in the major cities of Madagascar.
ففي الأيام الأخيرة، كانت هناك موجة اختطاف للأطفال في المدن الكبيرة لمدغشقر.
We have heard many such stories in recent days. Brutal as they sound, worse is likely to come.
لقد سمعنا الكثير من هذه القصص في الأيام الأخيرة. وبرغم وحشية هذه القصص فمن المرجح أن يكون القادم أبشع.
A dÈj vu scenario. In recent days, leaflets were raining down from the planes, intimidating the Palestinians into evacuating.
فبعد مذبحة الليلة الماضية في جباليا لن يجرؤ أحد قط على اللجوء إلى المدارس التابعة للأمم المتحدة.
Events in Bosnia and Herzegovina in recent months and even these days have demonstrated the fragility of peace on the ground.
وإن اﻷحداث التي جرت في البوسنة والهرسك في الشهور اﻷخيرة، بل في اﻷيام اﻷخيرة، تدل على ضعف السلم على الساحة هناك.
Snow cover usually lies from mid November to the end of March, with the frost free period lasting 180 days on average, but surpassing 200 days in recent years.
تسقط الثلوج عادة في منتصف شهر نوفمبر وحتى نهاية مارس، أستمرت الفترة الخالية من الصقيع ما يقارب 180 يوم ا في المتوسط، ولكن تجاوز 200 يوم ا في السنوات الأخيرة.
In recent days, US President Barack Obama s administration has done well to encourage countries big and small to speak out.
في الأيام الأخيرة، أحسنت إدارة الرئيس الأميركي باراك أوباما ص نعا بتشجيع الدول الكبيرة والصغيرة على الإعراب عن انزعاجها علنا.
We particularly welcome the fact that in recent days the number of ratifications of the Rome Statute has reached 100.
ونرحب على نحو خاص بحقيقة أن عدد التصديقات على نظام روما الأساسي وصل في الأيام الأخيرة إلى 100 تصديق.
There has not been a single session in recent years in which at least some days were not lost to deliberate disruption.
ولم يشهد البرلمان أي جلسة في الأعوام الأخيرة لم تخسر على الأقل بضعة أيام بسبب تعطيل متعمد.
The recent debate on decentralization, held five or six days ago, was clearly a step forward.
وكان من الجلي أن المداولات الأخيرة بشأن عملية اللامركزية، التي جرت قبل خمسة أو ستة أيام، خطوة إلى الأمام.
Actions taken in that regard in recent weeks should be commended, and my delegation believes that they must be intensified in the days to come.
والإجراءات التي اتخذت في ذلك الصدد خلال الأسابيع الأخيرة تستحق الإشادة، ووفدي يرى أنه يجب تكثيف تلك الإجراءات في الأيام المقبلة.
Allow me to express my sincere gratitude for all the words of sympathy which have been addressed to Poland in recent days.
اسمحوا لي أن أعرب عن امتناني القلبي على كل عبارات المواساة التي وجهت إلى بولندا في الأيام الأخيرة.
Recent statements from Aleksandr Zharov, the head of Roskomnadzor, the Russian state censor, have signaled that Telegram's days in Russia may be numbered.
أشارت تصريحات أليكسندر زاروف، رئيس روسكومنادزور، الجهاز الروسي للمراقبة، مؤخر ا إلى أن أيام تليجرام بروسيا ربما تكون معدودة.
Recent single accused trials suggest that the Prosecution will usually require about twenty trial days to present its case.
واستنادا إلى المحاكمات الأخيرة التي يشمل كل منها متهما واحدا يلزم الادعاء عادة نحو عشرين يوما من المحاكمة لعرض قضيته.
Recent single accused trials suggest that the Prosecution will usually require about twenty trial days to present its case.
وتشير المحاكمات الأخيرة التي يمثل فيها متهم واحد إلى أنه يلزم الادعاء عادة نحو عشرين يوما لتقديم مرافعته.
Lost in a glance for days and days
تسرح في نظرهن ايام وايام
In recent days further consultations have taken place at Washington between leading members of both Houses of the Haitian Parliament, representing all political tendencies in that Parliament.
وفي اﻷيام اﻷخيرة، أجريت مشاورات أخرى في واشنطن بين اﻷعضاء القياديين لكل من مجلسي البرلمان الهايتي، الذين يمثلون جميع اﻻتجاهات السياسية في ذلك البرلمان.
The bank s overnight deposit facility rose from 250 billion to 400 billion just after the extraordinary refinancing operation and to 480 billion in recent days.
فقد ارتفعت تسهيلات ودائع اليوم الواحد لدى البنوك من 250 مليار يورو إلى 400 مليار يورو بعد عملية إعادة التمويل غير العادية هذه مباشرة ــ ثم ارتفعت إلى 480 مليار يورو في الأيام الأخيرة.
As well as the passivity shown in recent days by the Chadian interposition force dispatched to Sibut, a barrier located a hundred kilometers from Bangui
بالإضافة إلى السلبية التي أظهرتها قوات التوسط التشادية في الأيام الماضية التي أ رسلت إلى سيبوت، مدينة حدودية تقع على ب عد مئات الكيلومترات من بانجي.
UNICEF and WHO are providing technical and financial assistance to conduct national immunization days against polio owing to the recent spread of infection in Indonesia.
وتقوم اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية بتقديم المساعدة التقنية والمالية لتنظيم أيام التحصين الوطنية ضد شلل الأطفال نتيجة لانتشار العدوى مؤخرا في إندونيسيا.
On some recent days, posts about Taksim Square have reportedly occupied a huge part of the entire world s Tweet space.
وفي بعض الأيام الأخيرة، احتلت المشاركات حول ساحة تقسيم جزءا ضخما من فضاء تويتر على مستوى العالم أجمع.
In 386 days, we were apart for 312 days.
في 386 يوم .كنا منفصلين لـ 312 يوم
You'll get your money in sixty days. Sixty days?
وستحصل على نقودك خلال ستون يوما
In recent days a number of working women have been abducted and raped in the city of Gurgaon, located within 30 kilometres of the Indian capital New Delhi.
تعرضت العديد من النساء للخطف والاغتصاب في الأيام الماضية في مدينة جارجان، التي تقع على بعد ثلاثين كيلو مترا عن نيودلهي عاصمة الهند.
However, since the recent arrival of more troops, there has been some respite in the past 10 days from the prevailing and widespread cycle of violence.
ولكن، منذ وصول المزيد من القوات مؤخرا، اتسمت الأيام العشرة الماضية ببعض الهدوء في أعمال العنف والعنف المضاد المنتشرة على نطاق واسع.
The unfortunate events of recent days in the Gaza Strip should serve to strengthen the resolve of the parties concerned and spur them towards early agreements.
إن اﻷحداث المؤسفة التي وقعت في اﻷيام اﻷخيرة في قطاع غزة ينبغي أن تقوي عـــــزم اﻷطــراف المعنية وتدفعها إلى التوصل إلى اتفاقات مبكرة.
In Mexico, López Obrador has both begun picking up in the polls in recent days, and showing his true colors, promising the stars and the moon to the Mexican electorate.
وفي المكسيك، بدأ لوبيز أوبرادور في تحقيق بعض التقدم في الاستطلاعات التي جرت مؤخرا ، كما بدأ في إبراز ميوله الحقيقية، واعدا جمهور الناخبين في المكسيك بالقمر والنجوم.
Age in Days
العمر بالأيام
In ten days.
بعد عشرة أيام
In 10 days...
سوف اعود بالذهب
2 360 days in a year, actual number of days in months
2 360 يوما في السنة ، عدد الأيام الفعلي في الشهور
4 365 days in a year, actual number of days in months
4 365 يوما في السنة ، عدد الأيام الفعلي في الشهور
However, recent estimates based on mathematical models predict that around 5 of cases may take greater than 21 days to develop.
ومع ذلك، تشير التقديرات الأخيرة على أساس نماذج رياضية تتنبأ أن حوالي 5 من الحالات قد يستغرق أكثر من 21 يوما لإحداث المرض.
Images of the Beijing skyline seemingly bathed in a soup of smog and haze have been a common sight on the world s TV screens in recent days and weeks.
إن الصور الملتقطة للأفق في بكين والذي يبدو وكأنه سابح بين سحب كثيفة من الضباب والدخان أصبحت من المشاهد المعتادة على شاشات القنوات التلفزيونية العالمية أثناء الأيام والأسابيع الأخيرة.
They acknowledge the efforts made in recent days by the Russian Federation and Lithuania, in particular by Presidents Yeltsin and Brazauskas, to resolve the problems relating to troop withdrawals.
كما أنهم يقدرون الجهود التي بذلها اﻻتحاد الروسي وليتوانيا في اﻷيام اﻷخيرة، وﻻ سيما الجهود التي بذلها الرئيسان يلتسين وبرازاوسكاس، لحل المشاكل المتعلقة بانسحاب القوات.
Armed provocations and attacks on Croatian cities (Zadar, Biograd, Sibenik, Gospić) have intensified in recent days, accompanied by destruction of civil targets and loss of human life.
فقد جرى تكثيف اﻻستفزازات والهجمات المسلحة على المواطنين الكرواتيين )زادار وبيوغراد وشينيك وغوسبيك( في اﻷيام اﻷخيرة، باﻹضافة إلى تدمير اﻷهداف المدنية وإزهاق أرواح البشر.
1 Actual number of days in year, actual number of days in months
1 عدد الأيام الفعلي في السنة ، عدد الأيام الفعلي في الشهور
In order to further strengthen security during the election, urgent consultations have been held in recent days with a number of Governments on the provision of additional equipment for UNTAC.
١٨ ولزيادة تعزيز اﻷمن أثناء اﻻنتخابات، أجريت مشاورات عاجلة في اﻷيام اﻷخيرة مع عدد من الحكومات بشأن توفير معدات إضافية لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا.
We note with sadness that, despite the international efforts made, the victims of terrorism in recent days have included dozens of people in London, in Turkey and in the Middle East, including in Iraq.
نلاحظ مع الأسف، على الرغم من الجهود الدولية المبذولة، أن عدد ضحايا الإرهاب في الأيام الأخيرة شمل عشرات الناس في لندن وفي تركيا وفي الشرق الأوسط، بما في ذلك العراق.

 

Related searches : Over Recent Days - In Recent - In Days - In More Recent - In Recent Quarters - In Recent Literature - In Recent History - In Recent Memory - In A Recent - In Recent Studies - In Recent Weeks - In Recent Decades - In Recent Months - In Recent Years