Translation of "in rags" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
In rags - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thank heavens you're not in rags. I'm tired of seeing women in rags. Turn around. | الحمد الله أنك لست مرتدية ثيابا رثة فقد سئمت رؤية النساء بخرق، استديري |
My little five year old kid neighbor comes running in, and he says, Rags, Rags. | جاري ذو الخمس سنوات جاءني يجري قائل ا راجز، راجز |
In those pathetic rags they wear | في ملابسهما البالية المثيرة للشفقة |
So he left in his rags? | إذن غادر بثيابه الرثة |
No, all rags. | لا , كلها ملابس رثه |
You don't travel with Zampano in rags. | مع (زامبـانو) لا يصح أن تتجولي بهذه الملابس الرثة. |
Cut away those rags! | أزيلوا هذه الخرق! |
Going to collect rags? | ستذهب لجمع قطع القماش |
Take your rags, and go! | ! خذى ثيابك وأرحلى |
I'm selling gold, not rags. | .أناأبيعذهب ,لا قطعقماش. |
Rags cannot hide her gentle grace. | .الملابس البالية لا يمكن أن تخفى رقتها |
Apu needs new clothes, he's going to school in rags. | و (أوبو) يحتاج لملابس جديدة فهو يذهب للمدرسة بملابس رثة |
You scabby bastard, if I were in your lousy rags... | يا له من فظيع أنت لقيط أجرب . . لو أني كنت حبيسا في خرقك الرديئة |
The old story from rags to riches. | القصة القديمة من الخرق إلى الثروات. |
Don't worry, no samurai would hire a peasant dressed in rags! | لا تقلقي، فلن يستأجر أي ساموراي فلاحا يرتدي ثيابا رثة |
In a world of old rags and bones, I like it. | لاسي ما في عالمنا هذا المليءبالموبقاتالقذرة،أحبذلك. |
From Rags to Riches , and he graciously consented. | من الخيش إلى الحرير والثروة وقد قبل بلطف |
Better than writing for those semifascist rags, right? | بدلا من الكتابة لهذه الجرائد الشبه نازية أليس كذلك |
How dare you! He may dress in rags, but he's a true samurai. | كيف تجرؤ على قول هذا قد تكون ثيابه بالية لكنه ساموراي حقيقي |
Got any glad rags, something fancy, an evening gown? | حصلت على أي ملابس زاهية، شيء مذهل، رداء مسائي |
for the drunkard and the glutton shall become poor and drowsiness clothes them in rags. | لان السكير والمسرف يفتقران والنوم يكسو الخرق |
If love were all, I could follow you in rags to the end of the world. | إذا كان الحب كل شئ لتبعتك فى أسمال باليه لنهاية العالم |
Hey Rags, thank you for the magic carpet ride around the world. | مرحبا راغ، شكرا لك على رحلة البساط السحري حول العالم . |
Silks for rags, kindness instead of riches, limitless food instead of hunger. | حرير للخرق البالية , شفقة بدل من الثروة , غذاء بلا حدود بدلا من الجوع |
That man is no prophet. He wears the rags of a beggar. | ذلك الرجل ليس نبي أنه يرتدي ثياب رثة لشحاذ |
The rags were unwrapped from a little girl whose body was massively burned. | عندما ألزلنا الخرق وجدنا فتاة صغيرة .. كانت محروقة الجسد بصورة بالغة |
Oh, by the way. You'll want to change those wet rags immediately. Yes. | اوه, بالمناسبة, ستحتاج لغيير تلك الملابس المبتلة الممزقة فى الحال |
You are as a torch blazing with flames, burning rags fall about you flaming, | كنت بمثابة الشعلة المتوهجة باللهيب، تتساقط حولك الخرق المشتعلة، |
I don't see why everyone else has nice things to wear, and I always end up in these old rags. | لا أدرى لما كل شخص أخر لديه أشياء جميلى ليرتديها ودائما أنا أحصل على تلك العقود القديمة |
You'll want to change those wet rags immediately. Yes. They look about the way I feel. | نعم ، أنا خائفة أنا. |
I wasn t going to strip down, for what was being stripped off were the rags of humanity. | لا أخلع لباسي الداخلي هنا، بل هو نزع لأسمال الإنسانية. |
For the drunkard and the glutton shall come to poverty and drowsiness shall clothe a man with rags. | لان السكير والمسرف يفتقران والنوم يكسو الخرق |
I'll get a keg of powder. See if you can find some rags we can use for wadding. | سأحضر صندوقا من البارود ، انظر إذا كان بإمكانك العثور على بعض الخ رق للحشو |
And she wrote a little note, she said, Hey Rags, thank you for the magic carpet ride around the world. | وكتبت ملاحظة صغيرة، قالت، مرحبا راغ، شكرا لك على رحلة البساط السحري حول العالم . |
And on the first day at Simikot in Humla, far west of Nepal, the most impoverished region of Nepal, an old man came in clutching a bundle of rags. | وفي اول يوم في سيميكوت في هوملا في غرب النيبال المنطقة الأفقر في نيبال جاء رجل هرم في العمر ممسكا بيده مجموعة من الخرق |
And on the first day at Simikot in Humla, far west of Nepal, the most impoverished region of Nepal, an old man came in clutching a bundle of rags. | وفي اول يوم في سيميكوت في هوملا في غرب النيبال المنطقة الأفقر في نيبال |
And he walked in, and somebody said something to him, we realized he was deaf, and we looked into the rags, and there was this pair of eyes. | ودخل علينا .. فقال له أحد شيئا لم يفهمه فأدركنا انه أصم وعندما نظرنا الى الخرق رأينا عينين .. |
And he walked in, and somebody said something to him, we realized he was deaf, and we looked into the rags, and there was this pair of eyes. | ودخل علينا .. فقال له أحد شيئا لم يفهمه فأدركنا انه أصم وعندما نظرنا الى الخرق |
Cotton paper is made from cotton linters or cotton from used cloths (rags) as the primary material source, hence the name rag paper. | ي صنع الورق القطني من النسالات القطنية أو من القطن المستخرج من الملابس المستعملة (الخرق) باعتباره مصدر ا للمواد الأولية، ومن هنا جاء الاسم ورق خرق. |
Ebedmelech the Ethiopian said to Jeremiah, Put now these rags and worn out garments under your armpits under the cords. Jeremiah did so. | وقال عبد ملك الكوشي لارميا ضع الثياب الرثة والملابس البالية تحت ابطيك تحت الحبال. ففعل ارميا كذلك. |
There I was, better than a millionaire in the morning... and a penniless refugee by nightfall... with nothing but these rags and my poor flesh to call my own. | ها أنا ذا , كنت أكثر من مليونير في الصباح فأصبحت لاجئا مفلسا بقدوم الليل لا أملك إلا هذه الأسمال البالية |
And Ebed melech the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now these old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so. | وقال عبد ملك الكوشي لارميا ضع الثياب الرثة والملابس البالية تحت ابطيك تحت الحبال. ففعل ارميا كذلك. |
Draupadi who tears up the rags they throw at her and flings them away, flaunting her nakedness in Senanayak s face Draupadi comes closer. Stands with her hand on her hip, laughs and says, The object of your search, Dopdi Mejhen. | تمزق دروبادي الخرق التي يرمونها بها وتطرحها جانب ا وتتباهى بعريها أمام سينانياك تقترب دروبادي وتضع يدها على وركها وتضحك قائلة أنا من تبحث عنه، دوبدي مجهن. |
Every pilgrim knows the story of how Siddhartha, after accepting the rice milk from the young girl, put aside the rags he was wearing, bathed himself in a nearby river, and, strengthened, sat down in the shade of the Bodhi tree, and began to meditate. | كل حاج يعرف القصة كيف سيدهارثا، بعد قبول اللبن الأرز من |
But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags and we all do fade as a leaf and our iniquities, like the wind, have taken us away. | وقد صرنا كلنا كنجس وكثوب عدة كل اعمال برنا وقد ذبلنا كورقة وآثامنا كريح تحملنا |
Related searches : Dressed In Rags - Filthy Rags - Linen Rags - Oily Rags - Wiping Rags - Cleaning Rags - Contaminated Rags - Cooked To Rags - Pile Of Rags - In - In In Vivo - In Hessen - In Disgust - In Sports