Translation of "in plenum" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
China s Plenum Test | الصين واختبار الجلسة المكتملة |
The matter is pending at the plenum of the Council of State. | وما زالت المسألة قيد النظر أمام الجمعية العامة لمجلس الدولة. |
Several other measures proposed at the Third Plenum seek to shift Chinese families behavioral norms. | وتسعى تدابير أخرى عديدة اقترحت في الجلسة المكتملة الثالثة إلى تحويل معايير الأسر الصينية السلوكية. |
Second, the Third Plenum established a new high level organization the so called Central Leading Group on Reforms. | وثانيا، أنشأت الجلسة المكتملة الثالثة منظمة جديدة رفيعة المستوى ــ أو ما يسمى مجموعة القيادة المركزية للإصلاحات. |
TOKYO As the Third Plenum of the 18th Central Committee of the Chinese Communist Party convenes in Beijing, China stands at a crossroads. | طوكيو ــ مع انعقاد الجلسة الثالثة المكتملة للجنة المركزية الثامنة عشرة للحزب الشيوعي الصين في بكين، تقف الصين عند مفترق طرق. |
In assessing the outcome of the Third Plenum, what observers should really be looking for is evidence of a bold strategy for political reform. | إن ما ينبغي للمراقبين في تقييم نتائج الجلسة الكاملة الثالثة أن يبحثوا عنه حقا هو الدلائل التي تشير إلى استراتيجية جريئة في الإصلاح السياسي. |
In December 1935, the plenum of the Communist Party's Central Committee specifically discussed the aspects of developing industry and transport systems in light of the Stakhanovite movement. | وفي ديسمبر 1935، ناقشت الجلسة المكتملة للجنة المركزية لعموم اتحاد الحزب الشيوعي (البلاشفة) بالتحديد جوانب تطوير الصناعة ونظام النقل في ضوء حركة ستيكانوفايت. |
The next day, 29 March, the 2005 State budget was passed by a Knesset plenum, averting the need for new elections. | وفي اليوم التالي، 29 آذار مارس، وافقت أغلبية الكنيست على ميزانية الدولة لعام 2005، متفادية بذلك ضرورة إجراء انتخابات جديدة. |
In China, November s Third Plenum of the Communist Party Central Committee will show whether China is serious about reforms aimed at shifting from investment led to consumption led growth. | وفي الصين، سوف تظهر لنا الجلسة الثالثة المكتملة للجنة المركزية للحزب الشيوعي ما إذا كانت الصين جادة بشأن الإصلاحات الرامية إلى التحول من النمو القائم على الاستثمار إلى النمو القائم على الاستهلاك. |
But if Chinese leaders meeting at their party plenum accomplish half as much as their nineteenth century English predecessors, they will have done very well indeed. | ولكن إذا أنجز قادة الصين المجتمعون في الجلسة المكتملة لحزبهم نصف ما أنجهزه ساسة بريطانيا في القرن التاسع عشر، فسوف يكون أداؤهم طيبا للغاية في واقع الأمر. |
TOKYO There is something odd and disturbing about the conventional wisdom surrounding the upcoming Third Plenum of the 18th Central Committee of the Chinese Communist Party (CCP). | طوكيو ــ هناك شيء غريب ومثير للانزعاج الشديد حول الرأي السائد بشأن الجلسة المكتملة الثالثة المقبلة للجنة المركزية الثامنة عشرة للحزب الشيوعي الصيني. |
BEIJING History will be the ultimate judge, but there is good reason to believe that China s recently completed Third Plenum will come to be regarded as a pivotal moment in the country s development. | بكين ــ سوف يكون الحكم النهائي للتاريخ، ولكن هناك سبب وجيه يجعلنا نعتقد أن الجلسة المكتملة الثالثة التي انتهت مؤخرا في الصين سوف تعتبر لحظة محورية في تنمية البلاد. |
The reforms endorsed by the Third Plenum focus on this wedge between income and consumption, offering specific proposals aimed at altering the behavior of fear driven Chinese families. | وتركز الإصلاحات التي أقرتها الجلسة المكتملة الثالثة على هذه الفجوة بين الدخل والاستهلاك، فتقدم اقتراحات محددة تهدف إلى تغيير سلوك الأسر الصينية التي يتمكن منها الخوف. |
But the CCP s role is to set the direction of policy executing the Party s decisions is the government s job. And the Plenum did establish a top level group to coordinate and enforce implementation of its decisions. | وعلاوة على ذلك فإن حملة مكافحة الفساد التي تشنها الحكومة تستهدف بعضا من أقوى المجموعات الصناعية، مثل صناعة النفط، فتضعف بالتالي مقاومتها للإصلاح. |
The agricultural policies of the Great Leap Forward and the associated famine continued until January 1961, when, at the Ninth Plenum of the Eighth Central Committee, the restoration of agricultural production through a reversal of the Great Leap policies was started. | وقد استمرت السياسات الزراعية للقفزة العظيمة للأمام والمجاعة المقترنة بها حتى يناير من عام 1961، حيث تم الإقرار في الجمعية العمومية التاسعة للجنة المركزية الثامنة باستعادة الإنتاج الزراعي من خلال عكس سياسات القفزة العظيمة. |
It is expected that by the end of this month the plenum of the multiparty negotiations will have approved an interim constitution, including a bill of rights and an electoral bill, which together with the agreements already enacted in law will constitute the package for the transition period. | ويتوقع في نهاية هذا الشهر أن تكون الجلسة العامة للمفاوضات متعددة اﻷحزاب قد وافقت على دستور المرحلة اﻻنتقالية بما في ذلك شرعة الحقوق وقانون اﻻنتخابات الذي سيشكل، باﻹضافة إلى اﻻتفاقات التي أصبحت قانونا اﻵن، اﻻتفاقية الشاملة للمرحلة اﻻنتقالية. |
Leading edge science is discovering that the so called empty space is really not a vacuum but a plenum , the zero point energy (ZPE) field teaming with energy and information. The ZPE field is the source of foundation for all physical reality. | العلم الرائد هو اكتشاف ما يسمى ب فراغ في الحقيقة ليست فراغ ولكن أمتلاء طاقة النقطة صفر (ZPE)، تعج بالطاقة والمعلومات. |
in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings | في ضربات في سجون في اضطرابات في اتعاب في اسهار في اصوام |
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings | في ضربات في سجون في اضطرابات في اتعاب في اسهار في اصوام |
The Berne Convention was revised in Paris in 1896 and in Berlin in 1908, completed in Berne in 1914, revised in Rome in 1928, in Brussels in 1948, in Stockholm in 1967 and in Paris in 1971, and was amended in 1979. | وقد أبرمت اتفاقية برن سنة 1886 وتم تنقيحها في باريس سنة 1896، وفي برلين سنة 1908، واستكملت في برن سنة 1914، وتم تنقيحها في روما سنة 1928، وفي بروكسل سنة 1948، وفي استوكهولم سنة 1967، وفي باريس سنة 1971، وجرى تعديلها سنة 1979. |
In literature, in advertising, in entertainment, in everything. | في الأدب ، في الإعلان ، في التسلية ، في كل شيء |
in pureness, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love, | في طهارة في علم في اناة في لطف في الروح القدس في محبة بلا رياء |
Smoking was banned in Berlin in 1723, in Königsberg in 1742, and in Stettin in 1744. | كما تم حظر التدخين في برلين عام 1723، في كونيكسبرغ (Königsberg) عام 1742، وفي ستاتين عام 1744. |
In... in... | فى... |
In silence. In silence. In silence. | بالسكوت بالسكوت بالسكوت بالسكوت بالسكوت بالسكوت |
Come in, come in, come in. | تعال، وتأتي، وتأتي في. |
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren | باسفار مرارا كثيرة. باخطار سيول. باخطار لصوص. باخطار من جنسي. باخطار من الامم. باخطار في المدينة. باخطار في البرية. باخطار في البحر. باخطار من اخوة كذبة. |
My name is JEE as in Jesus IN as in in and out. JEE, IN | أسمي هو جي ان |
One in the UK in 1993 and one in 2012 in Israel. | ومن الأمثلة تحديد 7 أيام في الأسبوع. |
Grade Grade Subject In numerals In writing Subject In numerals In writing | رسب في الصف اﻷول عام ٩١ ٩٢ لتقصيره بالدروس |
PCBs accumulate in dolphins in Sarasota Bay, in Texas, in North Carolina. | البي سي بي يتكدس في الدلافيين في شاطئ سارسوتا، في تكساس، في نورث كارولاينا |
These include 226 in Italy, 178 in Western Europe, 65 in Eastern Europe, 122 in Brazil, 60 in Argentina, 44 in Central America, 43 in North America, 41 in Asia, mainly the Philippines, 8 in Australia, 7 in Africa and 3 in the Middle East. | ويشمل ذلك 226 في إيطاليا، و 178 في أوروبا الغربية، و 65 في أوروبا الشرقية، و 122 في البرازيل، و 60 في الأرجنتين، و 44 في أمريكا الوسطى، و 43 في أمريكا الشمالية، و 41 في آسيا وبالدرجة الأولى في الفلبين، و 8 في أستراليا و 7 في أفريقيا و 3 في الشرق الأوسط. |
Lolita is a novel by Vladimir Nabokov, written in English and published in 1955 in Paris, in 1958 in New York, and in 1959 in London. | لوليتا رواية للكاتب الروسي فلاديمير نابوكوف، باللغة الإنجليزية نشرت عام 1955 في باريس و 1958 في نيويورك. |
That if you are a leader in any area in business, in politics, in sports, in art, in academics, in any area you don't own it. | بحيث إذا كنت قائدا في أي مجال في الأعمال، في السياسة، في الرياضة، في الفن، في الأكاديميات، في أي مجال |
Two in Johannesburg, one in Sydney, one in Melbourne two in San Francisco, one in Phoenix, Arizona. | ، إثنان فى جوهانسبرج ، واحد فى سيدنى ... واحد فى ملبورن ، إثنان فى سان فرانسيسكو ... .. |
The state branches formed their first majority governments in New South Wales and South Australia in 1910, in Western Australia in 1911, in Queensland in 1915 and in Tasmania in 1925. | وشكلت فروع الدولة حكوماتهم أغلبية الأولى في نيو ساوث ويلز وجنوب أستراليا في عام 1910، في أستراليا الغربية في عام 1911، وفي ولاية كوينزلاند في عام 1915. |
He died in retirement in Malta in 1856. | توفي هذا الضابط في مالطا البريطانية سنة 1856. |
I work in Morocco, in Turkey, in Mexico. | أنا أعمل في المغرب، في تركيا، في المكسيك. |
That was the case in Algeria in 1991 92, in Iraq in 2005, and in the West Bank and Gaza in 2006. | وكانت هذه هي الحال في الجزائر في الفترة 1991 1992، وفي العراق في عام 2005، وفي الضفة الغربية وغزة في عام 2006. |
In the last cycle of real estate busts, real (inflation corrected) home prices fell 46 in London in 1988 95, 41 in Los Angeles in 1989 1997, 43 in Paris in 1991 98, 67 in Moscow in 1993 97, and 38 in Shanghai in 1995 1999. | ولقد انعكست كل حالات الهبوط هذه في النهاية، وشهدت كل هذه الأسواق ازدهارا كبيرة في الآونة الأخيرة. |
There were two more, in Lisbon in 1996 and in Istanbul in 1999. | ثم كانت القمة الثانية في لشبونة في عام 1996، والثالثة في اسطنبول في عام 1999. |
degree in astronomy in 1990 and a Ph.D. degree in astronomy in 1994. | كما حصل على درجة البكالوريوس في الفيزياء من جامعة برنستون عام 1987 م. |
but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses, | بل في كل شيء نظهر انفسنا كخدام الله في صبر كثير في شدائد في ضرورات في ضيقات |
In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness. | في تعب وكد. في اسهار مرارا كثيرة. في جوع وعطش. في اصوام مرارا كثيرة. في برد وعري. |
In this context, the College coordinated forums in Florence, Italy, in 2004 and in Washington, D.C., in 2005. | وفي هذا السياق، نسقت الكلية منتديين في فلورنسا بإيطاليا عام 2004 وواشنطن العاصمة في عام 2005. |
Related searches : Discussion In Plenum - Plenum Rated - Plenum Box - Inlet Plenum - Plenum Space - Intake Plenum - Exhaust Plenum - Ceiling Plenum - Plenum Fan - Filter Plenum - Floor Plenum - Plenum Pressure - Third Plenum