Translation of "in parity with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Parity | الزوجية |
e) Achieving parity with the Host Authority standards | (هـ) تحقيق التكافؤ مع معايير السلطة المضيفة |
Parity checking | فحص أخطاء التكافؤ |
Parity error | خطأ الزوجية |
Gender parity in primary and secondary education should be on track for full parity by 2009. | وينبغي أن يكون التعادل بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي على المسار السليم نحو تحقيق التعادل الكامل بحلول عام 2009. |
Guatemala is therefore close to achieving gender parity in access to primary education (parity rate of 0.95 in 2004). | ومن ثم فإن غواتيمالا أوشكت على تحقيق التكافؤ بين الجنسين في إتمام التعليم الابتدائي (بلغ معدل التكافؤ 0.95 في المائة في عام 2004). |
Data parity error | خطأ بيانات التكافؤ |
Secondary parity checking | فحص التكافؤ الثانوي |
Spin and Parity | دوران و التعادل |
a) Achieve parity of UNRWA services with host authority and international standards | (أ) تحقيق التكافؤ في المعايير بين خدمات الأونروا، من ناحية، والخدمات التي تقدمها السلطة المضيفة والمعايير الدولية، من ناحية أخرى |
Target 3 Learning outcomes and gender parity in achievement | الهدف 3 |
It's based on purchasing power parity. | لإعتماده على تكافؤ القدرة الشرائية. |
But the naira s introduction quickly put an end to parity with the British pound. | ولكن إصدار عملة النايرا سرعان ما وضع نهاية للتكافؤ مع الجنية الإسترليني. |
In specialized education, the parity rate was inverted in favour of girls. | ويبدو معدل التكافؤ معكوسا لصالح الفتيات في حقل التعليم المتخصص. |
To restore competitiveness and growth in these countries, the euro needs to fall towards parity with the US dollar. | ولكي يتسنى لهذه البلدان أن تستعيد القدرة التنافسية والنمو فإن اليورو لابد وأن يهبط باتجاه التعادل مع قيمة الدولار الأميركي. |
Since 1978, public sector wages and salaries have been equated at full parity with those in the United Kingdom. | ومنذ عام ١٩٧٨، سويت أجور ومرتبات القطاع العام بشكل كامل مع مثيلتها في المملكة المتحدة. |
(e) Ensuring the maintenance of full gender parity in UNRWA schools | (هـ) ضمان بقاء التعادل الكامل بين الجنسين في مدارس الأونروا |
By the 1970s, its industrial production was near parity with that of the Czech lands. | من قبل 1970s، وكان إنتاجها الصناعي بالقرب من التكافؤ مع أن من الأراضي التشيكية. |
52. Since 1978, public sector wages and salaries have been equated at full parity with those in the United Kingdom. | ومنذ عام ١٩٧٨ سويت أجور ومرتبات القطاع العام بشكل كامل مع مثيلتها في المملكة المتحدة. |
Women have been appointed to all offices in the Great Jamahiriya, although they have not reached parity with men with regard to leadership positions. | إن المرأة قد تولت جميع الوظائف في الجماهيرية العظمى، إﻻ أن نسبتها لم تصل إلى درجة المساواة مع الرجل بالنسبة للمناصب القيادية. |
Pay and rank reform, including severance packages, will be introduced to achieve parity with ANA salaries. | وسوف يطبق إصلاح للمرتبات والرتب، بما في ذلك منح انتهاء الخدمة، لتحقيق المساواة مع مرتبات الجيش الوطني الأفغاني. |
A similar parity characterized the Bush Putin era. | وهذا تشابه آخر اتسم به عصر بوش بوتن . |
I took him to a parity at Luciano's. | اصطحبته إلى حفلة في لوشيانو . |
Furthermore, in the composition of the Commission, we need to ensure gender parity. | وفضلا عن ذلك، نحتاج إلى ضمان المساواة بين الجنسين عند تشكيل اللجنة. |
(b) Establishing a hard domestic currency and its convertibility, with the parity 1 dinar 1 deutsche mark | )ب( إصدار عملة محلية صعبة مع تحديد قابلية تحويلها، بمعدل يبلغ ١ دينار ١ مارك ألماني |
In 2011, Norway and Luxemburg were the only European countries with higher per capita national income than the US in purchasing power parity terms. | فخلال الفترة 1980 2005، سجال اقتصاد الولايات المتحدة نموا بمعامل 4,45 ــ وهو المستوى الذي لم يقترب منه حتى أي اقتصاد أوروبي رئيسي. |
In the twentieth century, the Cold War parity between Russia and America was apparent. | في القرن العشرين، كان تكافؤ الحرب الباردة جليا بين روسيا وأميركا. |
However, in the 1990s this ratio reached parity, and now it has been reversed. | مع ذلك خلال سنوات التسعينات كانت النسبة متساوية تقريبا، أما الآن فقد عكس ذلك. |
At this rate, gender parity in national legislatures will not be achieved until 2068. | وعلى هذا المعدل، فأنه لن يتحقق التكافؤ بين الجنسين في الهيئات التشريعية الوطنية حتى 2068. |
It's addition modulo 2, just like in the parity bit check on your computer. | هذا يمثل جمع باقي القسمة على 2, تماما مثل البت التكافؤ للتثبت المستعمل في جهاز الكمبيوتر. |
Well, we have now the fifth largest economy in the world in purchasing power parity terms. | خامس أضخم اقتصاد في العالم من حيث تعادل القوة الشرائية. |
Of course, persistent swings from parity do not last forever. | مما لا شك فيه أن الانحراف المتواصل عن معادل القوة الشرائية ليس من الممكن أن يستمر إلى الأبد. |
The rate of progress towards parity had been too slow. | وترى البلدان الثلاثة أن على الأمين العام أن يضاعف الجهد من أجل تعيين مزيد من النساء في وظائف عليا. |
But, even if overall Chinese GDP reaches parity with that of the US in the 2020 s, the two economies will not be equal in composition. | ولكن حتى لو تساوى مجمل الناتج المحلي الإجمالي الصيني مع نظيره في الولايات المتحدة في عشرينيات القرن الحالي، فلن يتساوى الكيانان الاقتصاديان في تكوينهما. |
14.12 As indicated in Article 10, parity in primary school has been attained over the past decade. | 14 12 كما سبق الذكر في المادة 10، تم التوصل إلى المساواة في المدارس الابتدائية خلال العقد الماضي. |
Encourages the Secretary General to achieve parity in the six official languages in United Nations Radio production | 63 تشجع الأمين العام على تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية الست في الإنتاج الإذاعي للأمم المتحدة |
In paragraph 629, the Administration agreed with the Board's recommendation that it continue to take appropriate measures to achieve the goal of gender parity in the Secretariat. | 127 وفي الفقرة 629، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تواصل اتخاذ التدابير المناسبة لتحقيق هدف تكافؤ الجنسين في الأمانة العامة. |
They are, however, using the module for purchasing power parity calculations. | بيد أنها تستخدم برنامج تجهيز البيانات لحساب تعادلات القوة الشرائية. |
Poverty reduction and sustainable development were not possible without gender parity. | 20 وقال السيد باجي إنه لا يمكن الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة دون تحق ق المساواة بين الجنسين. |
She was also named to the French Governmental Observatory on Parity. | وقد عي نت كذلك في المرصد الحكومي الفرنسي للمساواة. |
Secretary General's video message for Conference on Gender Parity in Education Washington, D.C., 2 March 2005. | () رسالة الأمين العام المصورة بالفيديو والموجهة إلى المؤتمر المعني بتكافؤ الجنسين في التعليم واشنطن العاصمة، 2 آذار مارس 2005. |
Without positive action, it would take 227 years to achieve gender parity in the Turkish Parliament. | فبدون القيام بعمل إيجابي سوف نحتاج إلى 227 سنة لتحقيق التكافؤ بين الجنسين في البرلمان التركي. |
(8) While the Committee welcomes the progress achieved with respect to gender parity in the public sector, it notes with concern that few women are employed in the private sector and in executive positions. | (8) واللجنة، إذ تقد ر التقدم المحرز في مجال المساواة بين الرجل والمرأة في القطاع العام، تلاحظ مع القلق أن توظيف النساء في القطاع الخاص وتكليفهن بمناصب ذات مسؤولية ما زال محدودا . |
63. Encourages the Secretary General to achieve parity in the six official languages in United Nations radio production | 63 تشجع الأمين العام على تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية الست في الإنتاج الإذاعي للأمم المتحدة |
Most reporting Parties belonged to the low income group, with GDP per capita in some cases less than USD 500 (in 1995 prices adjusted for purchasing power parity). | 12 وتنتمي غالبية الأطراف المقدمة للتقارير إلى المجموعة المنخفضة الدخل، حيث يقل نصيب الفرد من إجمالي الناتج المحلي في بعض الحالات عن 500 دولار أمريكي (عدلت الأسعار في عام 1995 كي تعادل (تكافؤ) القوة الشرائية). |
Related searches : Parity With - At Parity - Parity Bit - Even Parity - Competitive Parity - Interest Parity - Rate Parity - Power Parity - Parity Error - Parity Check - Feature Parity - Odd Parity