Translation of "in nearly every" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You can find spiders in nearly every terrestrial habitat. | وتستطيع أن تجدها تقريبا في كل مسكن أرضي. |
Banned by nearly every nation on Earth. | تم حظره من كل الدول على الأرض. |
Every day before sunrise for nearly six weeks. | كل يوم قبل شروق الشمس منذ ما يقرب من ستة أسابيع |
Nearly every day brings new developments, requiring new adjustments. | ففي كل يوم تقريبا حدثت تطورات جديدة، متطلبة تكيفات جديدة. |
Before nearly every execution, someone comes forward like this. | ، قبل كل أعدام تقريبا يتقدم شخصا هكذا |
In 2007, nearly 9,000 vehicles crossed the bridge every hour at peak flow. | بحلول عام 2007، عبر الجسر حوالي 9000 مركبة في كل ساعة في فترات الذروة. |
Drug abuse was a phenomenon that affected nearly every society in the world. | 57 وأردف قائلا إن الاستخدام غير المشروع للمخدرات ظاهرة عالمية تؤثر على جميع المجتمعات تقريبا . |
We visited every house in India, searching for smallpox 120 million houses, once every month, for nearly two years. | قمنا بزيارة كل منزل في الهند، البحث عن الجدري 120 مليون منزل، مرة واحدة كل شهر، لمدة سنتين تقريبا. |
I saw Jason nearly every day, sometimes twice a day. | وكنت أرى جيسون كل يوم تقريبا ، وبعض الأحيان مرتين. |
This dimension is starkly evident in nearly every issue now before the Security Council. | إن هذا البعد يظهر بوضوح تام في كل موضوع تقريبا مطروح على مجلس اﻷمن اﻵن. |
Nearly every aspect and sphere of education in Estonia has been examined and revised. | وقد خضع التعليم في استونيا للتمحيص والتنقيح من جميع جوانبه ومجاﻻته تقريبا. |
Primary Immotile cilia In humans, primary cilia are found on nearly every cell in the body. | توجد الأهداب الأولية على سطح كل خلية في جسم الإنسان تقريبا. |
I've spent every waking minute nearly since then chasing that vision. | انني قضيت كل لحظة استيقاظ تقريبا منذ ذلك الحين اطارد تلك الرؤية. |
Nearly every year for more than a hundred years, it's looked like this in the summer. | وتقريبا .. كل عام .. منذ أكثر من مئة عام يبدو هكذا في الصيف |
But even in the poorest neighborhoods, you see satellite dishes on nearly every balcony or rooftop. | ولكن في أفقر الأحياء هناك تستطيع أن ترى هوائيات استقبال القنوات الفضائية في كل شرفة وأعلى كل سطح. |
Nearly every year for more than a hundred years ... it looked like this in the summer. | وتقريبا .. كل عام .. منذ أكثر من مئة عام يبدو هكذا في الصيف |
Nearly every observer forecasts that this will continue over the coming years. | ويكاد كل المراقبين يتكهنون بأن هذا سوف يستمر خلال السنوات المقبلة. |
Peace keeping United Nations blue helmets are deployed on nearly every continent. | حفظ السلم إن ذوي القلنسوات الزرقاء التابعين لﻷمم المتحدة منتشرون في كل قارة تقريبا. |
I go past Boo Radley's house nearly every day of my life. | أمر بالقرب من منزل بوو رادلى كل يوم فى حياتى تقريبا |
Overall, that s 60 of the seats in Parliament, won in nearly every district in the West Bank and Gaza. | وهذا في الإجمال يشكل 60 من المقاعد في البرلمان، فازت بها حماس في كل مناطق الضفة الغربية وقطاع غزة تقريبا . |
Thyroid hormone is important at a cellular level, affecting nearly every type of tissue in the body. | هرمون الغدة الدرقية مهم على مستوى الخلايا، مما يؤثر على ما يقرب من كل أنواع الأنسجة في الجسم. |
Because nearly every living system has evolved the ability to detect light in one way or another. | لأن ما يقارب كافة الكائنات الحية طورت القدرة على التقاط الضوء بطريقة أو بأخرى |
Nearly every car model today offers this feature as at least optional equipment. | ما يقرب من كل نموذج سيارة اليوم يقدم هذه الميزة كتجهيز اختياري على الأقل. |
Nearly every young guy with an Internet access becomes an eager test subject. | تقريبا ، كل شخص يملك ات صالا بالشبكة يصبح موضوعا دراسيا وهو متحم س لذلك |
Nearly every one of your science classes starts off with the scientific method. | تقريبا كل شخص في صفوفكم العلمية يبدأ مع المنهج العلمي. |
In the coming months, nearly every region in the world will experience economic deceleration, with exports declining and unemployment increasing. | وفي غضون الأشهر القادمة سوف تعاني كافة مناطق العالم تقريبا من التباطؤ الاقتصادي، وانحدار الصادرات، وارتفاع معدلات البطالة. |
This rapid overview summarizes the many changes that have occurred in nearly every area of our activities in recent years. | وتلخص هذه اللمحة العامة العاجلة التغيرات الكثيرة التي طرأت على كل مجال من مجالات أنشطتنا في الأعوام الأخيرة تقريبا. |
In fact, during the short time that we have been in power, we have made progress towards nearly every Goal. | وفي الحقيقة إننا تمكنا في الفترة القصيرة التي تولينا فيها السلطة من إحراز تقدم نحو كل هدف تقريبا. |
lasting at least four consecutive days, and present most of the day, nearly every day. | يستمر بأربعة أيام متتالية على الأقل، ويتواجد معظم اليوم، كل يوم تقريب ا. |
If current projections are right, nanotechnology has the potential to have an impact on nearly every industry and virtually every aspect of our lives. | وإذا ما صحت التوقعات الحالية، فإن التكنولوجيا متناهية الص ـغ ر قادرة على التأثير على كل صناعة تقريبا وكل جانب من جوانب حياتنا. |
For example, in Ghana, in Kwahu district, for every traditional practitioner there are 224 people, against one university trained doctor for nearly 21,000. | على سبيل المثال، في غانا، في حي كواهو، لكل ممارس هناك 224 شخصا، مقابل طبيب جامعي ل21000 تقريبا. |
Over the past two decades, nearly 700 institutions of higher education on every continent have signed it. | وعلى مدى العقدين الماضيين وقع على هذه الوثيقة نحو سبعمائة من مؤسسات التعليم العالي في مختلف قارات العالم. |
On nearly every continent, entire regions have been doomed by the massive and indiscriminate dispersal of mines. | ففي جميع القارات تقريبا، هناك مناطــق كاملة قضــى قدرهــا المشـؤوم بانتشار اﻷلغــام فيهـا على نطـاق ضخم وبشكل عشوائي. |
Media Swedes are among the greatest consumers of newspapers in the world, and nearly every town is served by a local paper. | السويديون من بين أكثر مستهلكي الصحف في العالم حيث توجد تقريبا في كل بلدة صحيفة محلية. |
In 1993, the Court had before it a record number of 12 cases, involving States from nearly every region of the world. | وفي عام ١٩٩٣ بلغ عدد القضايا المعروضة على المحكمة رقما قياسيا وهو ١٢ قضية، شملت دوﻻ من كل منطقة من مناطق العالم تقريبا. |
When I first started to work in Romania nearly 20 years ago, there were 200,000 children living in institutions, and more entering every day. | لإمكانياتهم الكاملة. عندما بدأت العمل لأول مرة في رومانيا قبل 20 سنة تقريب ا، كان هنالك 200,000 طفل يعيشون في دور أيتام، و الكثير يدخلونها يومي ا. |
The Commonwealth's 53 member States straddle nearly every continent in seeking to promote peace, strong democracies, good governance, gender equality and sustainable development. | تقوم الدول الـ 53 الأعضاء في الكمنولث بالتجوال في كل قارة تقريبا سعيا إلى تحقيق السلام وديمقراطيات قوية، والحكم الرشيد والمساواة بين الجنسين والتنمية المستدامة. |
In wealthy districts of Beirut children and adults are viewed on nearly every block begging, looking through trash or offering pedestrians a shoe shine. | يمكن ملاحظة أعداد من الأطفال والبالغين عند كل تقاطع في الأحياء الغنية في بيروت بغرض التسول أو البحث في مكبات النفايات أو العمل بتلميع الأحذية. |
And the reason chlorophyil is so incredibly popular showing up in nearly every plant on Earth is that it's good at soaking up sunlight. | للعشب الأخضر للأشجار دائمة الخضرة. و السبب وراء الانتشار المذهل للكلوروفيل، الذي يظهر تقريبا في كل النباتات على الأرض، هو أنه يمتص ضوء الشمس جيدا . كلما |
Today, opium productions in US controlled Afghanistan, which now provides more than 90 of the world's heroin, breakes new production records nearly every year. | واليوم ، تسيطر عليها الولايات المتحدة في انتاج الأفيون أفغانستان ، الذي يوفر الآن أكثر من 90 من الهيروين في العالم ، breakes إنتاج جديدة سجلات كل عام تقريبا. |
But consider that, according to the OECD, every year nearly one million people die from fine particle outdoor air pollution. | ولكن إذا ما علمنا ـ وفقا لتقارير منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية ـ أن ما يقرب من مليون شخص يموتون سنويا بسبب تلوث الهواء الطلق بالجسيمات الدقيقة. |
German speaking book publishers produce some 700 million books every year, with about 80,000 titles, nearly 60,000 of them new. | و ناشري الكتب الناطقة بالألمانية تنتج نحو 700 مليون نسخة من الكتب كل عام ، مع حوالي 80،000 الألقاب ، ما يقرب من 60،000 منهم المطبوعات الجديدة . |
Nearly 3 million people in 2009. | قرابة الثلاثة ملايين في عام 2009. |
The Klan soon spread into nearly every southern state, launching a reign of terror against Republican leaders both black and white. | كو كلوكس كلان سرعان ما انتشرت في كل دولة تقريبا جنوب إطلاق عهد الإرهاب ضد قادة الحزب الجمهوري كلا الأسود والأبيض. |
In Greece, there are nearly 1000 birds. | في اليونان، هناك ما يقرب من 1000 طائر. |
Related searches : Nearly Every - Nearly Every Day - In Every - Nearly In Line - In Every Area - In Every Single - In Virtually Every - In Every Lesson - In Every Matter - In Every Time - In Every Region - In Every Issue - In Every Jurisdiction