Translation of "in its submission" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Given by the Party in its original submission as sultamillicine . | (1) وردت في الإحالة الأصلية للطرف بإسم سالتاميلليسين . |
(c) Kazakhstan has not updated its submission. | (ج) لم ت ح د ث كازاخستان إحالتها. |
The findings of the Commission will be reflected in its recommendations on the submission. | وستتجلى استنتاجات اللجنة في توصياتها بشأن الطلب. |
The letter stated that Canada envisaged presenting its submission in two parts, within the 10 year period established by the Convention, and that Canada could decide to present first its continental shelf submission for the Atlantic Ocean, then its submission as regards other areas at a later date. | وتذكر الرسالة أن كندا تتوخى تقديم طلبها في جزأين، خلال فترة العشر سنوات المحددة بموجب الاتفاقية، وأن كندا قد تقرر أن تقدم أولا طلبها المتعلق بالجرف القاري في المحيط الأطلسي، وأن تقدم، ثانيا، طلبها المتعلق بمناطق أخرى في وقت لاحق. |
3. Submission of recommendations concerning administrative arrangements of the Authority, its | ٣ تقديــــم توصيـــات بشــأن الترتيبــات اﻻداريــة للسلطة، |
The Commission will arrange for its submission to the Security Council. | وسوف تتخذ اللجنة الترتيبات الﻻزمة لتقديمه الى مجلس اﻷمن. |
Eyes be lowered in submission . | أبصارها خاشعة ذليلة لهول ما ترى . |
Eyes be lowered in submission . | قلوب الكفار يومئذ مضطربة من شدة الخوف ، أبصار أصحابها ذليلة من هول ما ترى . |
preparing recommendations for submission to the Assembly at its forty ninth session. | تقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
If a Party included in Annex I expects difficulties with the timeliness of its national communication submission, it should inform the secretariat before the due date of the submission. | 139 إذا توقع طرف مدرج في المرفق الأول صعوبات معينة فيما يتعلق بتوقيت تقديم بلاغه الوطني كان عليه أن يبلغ الأمانة قبل الموعد المقرر للتقديم. |
(a) To note with appreciation Nauru's submission of its outstanding data in accordance with decision XVI 17 | (أ) أن تشير مع التقدير إلى تقديم ناورو للبيانات المتأخرة طبقا للمقرر 16 17 |
(b) To note the Russian Federation's submission of its 2003 data, in accordance with decision XVI 17 | (ب) الإحاطة بأن الاتحاد الروسي قد قدم بيانات 2003 وفقا للمقرر 16 17 |
233. The Committee expressed its concern about the long delay in the submission of the initial report. | ٣٣٢ أعربت اللجنة عن قلقها للتأخير الطويل في تقديم التقرير اﻷولي. |
In my statement today, I intend to outline for the Council its key points, as well as new developments since its submission. | وفي بياني اليوم، أعتزم أن أجمل للمجلس نقاطه الرئيسية، فضلا عن التطورات الجديدة التي طرأت منذ تقديمه. |
It began its examination of the submission by Australia, continued its examination of the submission by Brazil and dealt with administrative issues (the Chairman's statement on the work of the Commission is contained in document CLCS 44). | وبدأت نظرها في الطلب المقدم من أستراليا وواصلت نظرها في الطلب المقدم من البرازيل كما تناولت مسائل إدارية (يرد بيان الرئيس عن أعمال اللجنة في الوثيقة (CLCS 44. |
Submission | 1 التقديم |
Submission | تسليم الجزء الأول نص عيان حرشي علي إخراج |
Date of submission 13 February 2001 (initial submission) | تاريخ تقديم البلاغ 13 شباط فبراير 2001 (تاريخ الرسالة الأولى) |
The Subcommission completed its preliminary examination of the submission and held several meetings with the delegation of Australia, which made a detailed presentation of the data and information for each of the nine subregions included in its submission. | أنجزت اللجنة الفرعية دراستها الأولية للطلب المقدم وعقدت عدة اجتماعات مع وفد أستراليا الذي قدم عرضا مفصلا للبيانات والمعلومات المتعلقة بكل من المناطق دون الإقليمية التسع الواردة في طلبها. |
The Board reiterates its recommendation insofar as the submission of reports at ESCAP. | ويعيد المجلس تأكيد توصيته فيما يخص تقديم التقارير في اللجنة. |
(a) To note with appreciation Botswana's submission of its outstanding 2003 data, in accordance with decision XVI 17 | (أ) أن تشير مع التقدير إلى تقديم بوتسوانا لبياناتها المتأخرة عن عام 2003، طبقا للمقرر 16 17 |
36. In its above mentioned reply (see para. 17), Australia made the following submission in respect of the Indian Ocean | ٣٦ وقدمت استراليا، في ردها المذكور أعﻻه )انظر الفقرة ١٧(، اﻹفادة التالية فيما يتعلق بالمحيط الهندي |
The report is scheduled for submission to the Commission at its fifty first session. | ومن المقرر أن يقدم التقرير إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين. |
In Lebanon, Hezbollah has been trying to bully its more moderate Sunni Muslim, Christian, and Druze rivals into submission. | وفي لبنان كان حزب الله يستأسد على خصومه الأكثر اعتدالا من المسلمين الس ـن ة والمسيحيين والدروز لإخضاعهم. |
The G 20 in its submission to the WTO had made detailed proposals regarding all areas of agriculture negotiations. | وأوضح أن مجموعة العشرين في الورقة المقدمة منها إلى منظمة التجارة العالمية قد قدمت مقترحات تفصيلية بخصوص جميع مجالات المفاوضات الزراعية. |
The Committee agreed to note with appreciation Liberia's submission of its outstanding data in accordance with decision XVI 17. | 141 وافقت اللجنة على أن تشير مع التقدير إلى تقديم ليبريا لبياناتها المتأخرة طبقا للمقرر 16 17. |
(a) To note with appreciation Turkmenistan's submission of its outstanding data for 2003, in accordance with decision XVI 17 | (أ) أن تشير بالتقدير إلى تقديم تركمانستان لبياناتها المتأخرة عن العام 2003، طبقا للمقرر 16 17 |
At the time of its submission many of the confiscated items were still in the possession of the regime. | وفي وقت تقديم مذكرة quot المؤتمر quot كان الكثير من المواد المصادرة ﻻ يزال في حوزة النظام الحاكم. |
35. The Inyandza National Movement stated in its submission that many attempts to stop the escalating violence had failed. | ٣٥ وذكرت حركة إنياندزا الوطنية في بيانها أن المحاوﻻت العديدة التي بذلت لوقف تصاعد العنف باءت بالفشل. |
Submission of information specified in Annex E | ورقة المعلومات المحددة في المرفق هاء |
Reproduced in the original language of submission. | () السيرة الشخصية مستنسخة باللغة الأصلية التي قدمت بها. |
Reproduced in the original language of submission. | () مستنسخة باللغة الأصلية التي ق دمت بها. |
Circulated in the languages of submission only. | عمم باللغة التي قدم بها فقط. |
Circulated in the languages of submission only. | تم تعميمه باللغات المقدم بها فقط. |
Circulated in the languages of submission only. | معمم باللغات المقدم بها وحدها. |
Circulated in the language of submission only. | ع مم باللغات التي ق دم بها فقط. |
Submission details | تفاصيل التسليم |
Brazilian submission | الطلب المقدم من البرازيل |
Australian submission | الطلب المقدم من أستراليا |
submission (estimated) | )التقديري(لتقديم |
In particular, it established a working group to finalize the programme before its submission to the Security Council for endorsement. | وقام بوجه خاص بإنشاء فريق عامل لوضع البرنامج في صيغته النهائية قبل تقديمه إلى مجلس الأمن للمصادقة عليه. |
7.1 In a submission of 6 February 1991, the State party requests the Committee to review its decision on admissibility. | ٧ ١ في بيان قدمته في ٦ شباط فبراير ١٩٩١، طلبت الدولة الطرف من اللجنة إعادة النظر في قرارها بجواز القبول. |
Both Articles underline the importance of the Security Council apos s obligations in regard to proper submission of its reports. | وتبرز المادتان أهمية التزامات مجلـس اﻷمــن فيما يتعلق بتقديم التقارير بالصورة الﻻزمة. |
4.1 On 22 February 2002, the State party provided its submission on admissibility and merits. | 4 1 في 22 شباط فبراير 2002، قدمت الدولة الطرف آراءها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
4.1 On 8 July 2001, the State provided its submission on admissibility and the merits. | 4 1 في 8 تموز يوليه 2001، قدمت الدولة ملاحظاتها على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
Related searches : In Its - Delay In Submission - In My Submission - In Its Power - In Its Jaws - In Its Pursuit - In Its Outcome - In Its Custody - In Its Meaning - In Its Effect - In Its Reach - In Its Category - In Its Drive