Translation of "in investment banking" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Banking - translation : In investment banking - translation : Investment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
D. Investment, finance and banking | دال اﻻستثمار والمالية والخدمات المصرفية |
D. Investment, finance and banking . 40 41 10 | اﻻستثمار والمالية والخدمات المصرفية |
D. Investment, finance and banking . 46 50 10 | اﻻستثمار والمالية والخدمات المصرفية |
In banking, the trust busters won the day with the Glass Steagall Act of 1933, which divorced commercial banking from investment banking and guaranteed bank deposits. | وفي القطاع المصرفي، كان الفوز في النهاية لمنتهكي الثقة بفضل قانون جلاس ستيجال الصادر في عام 1933، والذي فصل بين الخدمات المصرفية التجارية والخدمات المصرفية الاستثمارية وض م ن الودائع المصرفية. |
More competition for investment banking oligarchs from commercial bankers and insurance companies with deep pockets seemed likely to reduce the investment banking industry s unconscionable profits. | وبدا الأمر وكأن المزيد من المنافسة في نظر القلة المتعاملة في العمل المصرفي الاستثماري وشركات التأمين ذات الموارد الضخمة قادر على تقليص الأرباح المفرطة التي تحققها صناعة العمل المصرفي الاستثماري. |
In the UK, an Independent Commission on Banking, headed by Sir John Vickers, rejected separation of retail from investment banking, recommending instead ring fencing deposits from the investment arms of universal banks. | وفي المملكة المتحدة، رفضت لجنة مستقلة معنية بالعمل المصرفي، تحت رئاسة سير جون فيكرز، فصل خدمات التجزئة المصرفية عن الخدمات المصرفية الاستثمارية، مطالبة بدلا من ذلك بحماية الودائع من الأذرع الاستثمارية للبنوك العالمية. |
Why would two women who were enjoying successful careers in investment banking in the corporate sector | الآن لماذا تقوم اثنتين من النسوة .. يملكن مهنة رائعة في مجال الاستثمار البنكي في قطاع الشركات |
Interbank relationships, as well as investment banking operations, are already highly international. | وكانت العلاقات بين البنوك، فضلا عن صفقات العمل المصرفي، ذات طابع دولي واضح بالفعل. |
It adopted legislation addressing critical issues such as the media, banking, customs and investment. | وسنت تشريعا يتناول المسائل الحاسمة الأهمية من قبيل وسائط الإعلام والمصارف والجمارك والاستثمار. |
The second, in the 1990 s, removed the Glass Steagall Act s restrictions on mixing commercial and investment banking. | وكان الثاني في تسعينيات القرن العشرين، وهو القرار الذي أزال القيود التي كانت مفروضة على الخلط بين أعمال البنوك التجارية والاستثمارية بموجب قانون غلاس ستيغال. |
For example, the United Kingdom s Independent Commission on Banking (ICB) has proposed ring fencing retail activities from investment banking activities in separately capitalized divisions of a bank holding company. | على سبيل المثال، اقترحت اللجنة المستقلة المعنية بالعمل المصرفي في المملكة المتحدة الفصل بين أنشطة التجزئة وأنشطة العمل المصرفي الاستثماري في الأقسام الممولة بشكل منفصل ضمن شركة مصرفية قابضة. |
The main areas of foreign private investment are tourism, real estate, property development and banking. | والمجاﻻت الرئيسية لﻻستثمار اﻷجنبي الخاص هي السياحة، والعقارات، وتنمية الممتلكات، وأعمال المصارف. |
46. Activities of investment, banking and financial institutions in Gibraltar are regulated in accordance with the Companies (Taxation and Concession) Ordinance. | ٤٦ تنظم أنشطة المؤسسات اﻻستثمارية والمصرفية والمالية في جبل طارق وفقا لقانون الشركات )الضرائب واﻻمتيازات(. |
Second, repeal of the Glass Steagall Act, which separated commercial and investment banking, was a mistake. | وثانيا ، كان من الخطأ الشديد إلغاء قانون جلاس ستيجال، الذي فصل بين العمل المصرفي التجاري والاستثماري. |
The drive in the 1930 s to restrict banking activities occurred in many countries. In Belgium, where the first universal banks had been established in the early nineteenth century, investment and commercial banking were also separated. | لقد نشأ الدافع إلى تقييد الأنشطة المصرفية في الثلاثينيات في العديد من البلدان. ففي بلجيكا، حيث تم تأسيس أول بنك عالمي في أوائل القرن التاسع عشر، كانت الأنشطة المصرفية التجارية أيضا منفصلة. وكانت البنوك الإيطالية ممنوعة من حيازة أوراق مالية في الشركات الصناعية. |
Investment managers have a moral and professional responsibility to play their role in bringing some discipline into the banking system. | إن مديري الاستثمار يتحملون مسؤولية أخلاقية ومهنية تتمثل في ضرورة الاضطلاع بدورهم في فرض بعض الانضباط على النظام المصرفي. |
In Belgium, where the first universal banks had been established in the early nineteenth century, investment and commercial banking were also separated. | ففي بلجيكا، حيث تم تأسيس أول بنك عالمي في أوائل القرن التاسع عشر، كانت الأنشطة المصرفية التجارية أيضا منفصلة. |
The investment climate in Malawi is very favourable, and opportunities exist in such areas as tourism, mining, finance and banking, and distribution. | إن مناخ اﻻستثمار فــــي مﻻوي مؤات للغاية، وتوجد فرص في مجاﻻت مثل السياحة، والتعدين، والتمويل والبنوك، والتوزيع. |
As a result, investment banking operations might need to be rescued if they pose a systemic threat. | ونتيجة لهذا فإن العمليات المصرفية الاستثمارية قد تحتاج إلى الإنقاذ إذا فرضت تهديدا نظاميا. |
The Glass Steagall separation of commercial and investment banking simply validated a transition that was already underway. | وكان فصل قانون جلاس ستيجال بين العمل المصرفي التجاري والاستثماري ببساطة بمثابة المصادقة على تحول كان جاريا بالفعل. |
Why would two women who were enjoying successful careers in investment banking in the corporate sector leave to found a financial services firm? | الآن لماذا تقوم اثنتين من النسوة .. يملكن مهنة رائعة في مجال الاستثمار البنكي في قطاع الشركات بترك وظيفتهن .. وتأسيس شركة خدمات مالية |
The best case against Glass Steagall s repeal is not that mixing investment and commercial banking caused the crisis. | إن أفضل حجة ضد إلغاء قانون جلاس ستيجال لم تكن أن خلط العمل المصرفي الاستثماري بالعمل المصرفي التجاري كان السبب وراء الأزمة. |
7. As reported in a previous working paper (A AC.109 1117, para. 5), the supervision of foreign investment in the Territory is carried out by the Banking Supervision Department and governed by banking and trust laws. | ٧ وكما ورد في ورقة عمل سابقة )A AC.109 1117، الفقرة ٥( تتولى إدارة اﻹشراف المصرفي اﻻشراف على اﻻستثمار اﻷجنبي وتحكمه القوانين المصرفية واﻻئتمانية. |
like in banking. | مثل تشريعات البنوك. |
The banking sector has undoubtedly experienced an increase in bad loans but this has often resulted from delays in investment projects that are otherwise viable. | لا شك أن القطاع المصرفي شهد زيادة في القروض المعدومة ولكن هذا كثيرا ما كان ناتجا عن تعطل مشاريع الاستثمار التي ما كان ليمنعها شيء من النجاح لولا ذلك. |
Other terms include parallel banking, underground banking and ethnic banking. | () من ضمن الأسماء الأخرى الصيرفة الموازية، والصيرفة السرية، والصيرفة الإثنية. |
Europe wants to preserve its universal banking model, with banks that serve a broad range of functions, ranging from taking deposits to making small commercial loans to high level investment banking activities. | وتريد أوروبا أن تحافظ على نموذجها المصرفي الشامل، حيث تقوم البنوك بنطاق عريض من الوظائف يتراوح ما بين استقبال الودائع إلى تقديم القروض التجارية الصغيرة إلى مزاولة أنشطة الاستثمار المصرفي على مستوى عال. |
When banking is no longer so respectable, we lose interest in banking. | وعندما لا يغدو العمل فيها محترما .. فنحن نفقد الاهتمام به |
But what is proposed now will make lending for investment even less attractive and increase the incentive to concentrate sovereign risk in the banking sector. | ان من الصعب على السياسيين ان يشاهدوا موازاناتهم تتنافس على مقدار محدود من المدخرات . |
In the blue corner sit US Treasury Secretary Tim Geithner and his British counterpart, Alistair Darling, who argue that a revival of the Glass Steagall Act, which divided investment banking from commercial banking, is not appropriate for today s markets. | وعند الطرف الآخر يجلس وزير مالية الولايات المتحدة تيم جايثنر ونظيره البريطاني أليستير دارلنج ، واللذان يزعمان أن إحياء قانون جلاس ستيجال، الذي فصل الخدمات المصرفية الاستثمارية عن الخدمات المصرفية التجارية، لا يتلاءم مع أسواق اليوم. |
In Defense of Swiss Banking | في الدفاع عن النظام المصرفي السويسري |
In choosing investment locations, direct investors also look for complementary productive resources in the form of infrastructure, a trained workforce, local banking and commercial services, suppliers and subcontractors. | ١٢ والمستثمرون المباشرون يبحثون أيضا، لدى اختيارهم ﻷماكن اﻻستثمار، عن موارد إنتاجية مكملة تتخذ شكل الهياكل اﻷساسية، وقوة العمل المدربة، والخدمات المصرفية والتجارية المحلية، ووجود الموردين والمقاولين من الباطن. |
The banks these banks are now consolidated, and that strengthening of the banking system has attracted a lot of investment from outside. | البنوك وهذه البنوك الآن موحدة ، وذلك عزز نظامنا المصرفي وجذب الكثير من الاستثمارات من الخارج. |
Furthermore, the definition of the boundary between retail and investment banking activities will leave an important grey area and generate perverse incentives. | وعلاوة على ذلك فإن تعريف الحد بين أنشطة التجزئة وأنشطة العمل المصرفي الاستثماري من شأنه أن يخلف منطقة رمادية كبيرة وأن يولد الحوافز الضارة. |
Banking | الأعمال المصرفية |
Banking! | البنوك ! |
The investment loans and massive debts among local financing platforms, together with the off record credit channeled through the shadow banking system, are increasing the risk that non performing loans will soon shake the banking sector. | كما تعمل قروض الاستثمار والديون الضخمة بين منصات التمويل المحلية، فضلا عن الائتمان غير الرسمي الموجه عبر نظام الظل المصرفي، على زيادة خطر تسبب القروض المتعثرة في زعزعة أركان النظام المصرفي قريبا. |
In 2007, the volume of shadow banking transactions in the US exceeded that of conventional banking assets. | وفي عام 2007، كان حجم معاملات الظل المصرفي في الولايات المتحدة يتجاوز حجم الأصول المصرفية التقليدية. |
In contrast to lending activities, banks commitment to foreign markets has remained virtually unaffected with respect to purely intermediary activities such as investment banking and asset management. | وعلى النقيض من أنشطة الإقراض، فإن التزام البنوك بالأسواق الخارجية لم يتأثر تقريبا فيما يتصل بأنشطة الوساطة البحتة مثل العمل المصرفي الاستثماري وإدارة الصول. |
Crony Central Banking in Hong Kong | بنك هونج كونج المركزي والمحسوبية |
TRANSNATIONAL CORPORATIONS IN SERVICES, INCLUDING BANKING | الشركات عبر الوطنية في مجال الخدمات بما فيها اﻷعمال المصرفية |
Glass Steagall aimed to prevent commercial banks from gambling with their depositors money by mandating the institutional separation of retail and investment banking. | كان الهدف من قانون جلاس ستيجال يتلخص في منع البنوك التجارية من المقامرة بأموال المودعين من خلال تفويض الفصل المؤسسي بين خدمات التجزئة والخدمات الاستثمارية في العمل المصرفي. |
The irony is that Congress took up the big banks offer to separate commercial and investment banking, but then enacted deposit insurance anyway. | والمفارقة هنا أن الكونجرس تقبل عرض البنوك الكبرى بالفصل بين العمل المصرفي التجاري والاستثماري، ولكنه استن قانون التأمين على الودائع على أية حال. |
More than that, the Commission s investigation led to far reaching reform most famously, the Glass Steagall Act, which separated commercial and investment banking. | كما أدى التحقيق الذي أجرته اللجنة إلى إصلاحات بعيدة المدى ــ وأكثرها شهرة قانون جلاس ستيجال، الذي فصل بين الخدمات المصرفية التجارية والاستثمارية. |
The Glass Steagall Act s separation of investment from commercial banking greatly benefited the established oligarchy of investment banks, but somehow the entry of competitors from commercial banks and insurers increased financial companies profits further. | ولقد أفاد الفصل بين العمل المصرفي الاستثماري والعمل المصرفي التجاري بموجب قانون جلاس ستيجال القلة الراسخة من البنوك الاستثمارية، ولكن بطريقة أو أخرى كان دخول المنافسين من البنوك الاستثمارية وشركات التأمين سببا في زيادة أرباح الشركات المالية. |
Related searches : Investment Banking - Investment Banking Associate - Corporate Investment Banking - Investment Banking Department - Investment Banking Coverage - Investment Banking Unit - Investment Banking Industry - Investment Banking Advisory - Investment Banking Operations - Investment Banking Firm - Investment Banking Services - Investment Banking Fees - Investment Banking Arm - Investment Banking Business