Translation of "in few" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Have a few laughs, a few weeks in the sun.
امرح، واستمتع بالشمس بعض الأسابيع.
In a few minutes.
حالا
When ye were but few, even a few, and strangers in it.
حين كنتم عددا قليلا قليلين جدا وغرباء فيها.
Within a few weeks, I was performing, and in a few months,
وخلال بضعة اسابيع .. كنت أ غني وخلال بضعة اشهر
In the next few minutes,
في الدقائق القليلة المقبلة،
In a few more days
خلال عدة أيام
In a few more days,
خلال بضعة أيام
So in these few minutes,
حسنا .. اتمنى انني في هذه الدقائق المعدودة
Thankfully, in a few minutes,
خلال بضع دقائق لحسن الحظ
In those first few weeks...
فى هذه الأسابيع الأولى
But in a few days...
لكن بعد عدة أيام..
Leaving in a few minutes!
سنغادر في بضع دقائق!
when they were but a few men in number, yes, very few, and foreigners in it.
اذ كانوا عددا يحصى قليلين وغرباء فيها .
When they were but a few men in number yea, very few, and strangers in it.
اذ كانوا عددا يحصى قليلين وغرباء فيها .
when you were but a few men in number, yes, very few, and foreigners were in it.
حين كنتم عددا قليلا قليلين جدا وغرباء فيها.
A few victories, a few massacres.
بعض الانتصارات,و بعض المذابح
Except in a few special circumstances.
ما عدا في بعض الظروف الخاصة القليلة.
And in a few short years,
وبعد سنوات قصيرة،
In 2006, a few months after,
في 2006، بعد ذلك بأشهر قليلة،
In just a few heartstopping moments,
في فقط بضعة لحظات مميتة ,
Be back in a few minutes.
سأعود فى خلال دقائق
We close in a few minutes.
سوف نغلق خلال بضع دقائق ، أتعرفين هذا
Yeah, in just a few minutes.
نعم ، بعد لحظات
See you in a few minutes.
أراك بعد عدة دقائق
In a few days we'll leave!
خلال يومين سيكون علينا أن نرحل نحن أيضا . هيـ ا (روزيتا)، فلنذهب ونرى!
In a few weeks we'll be iced in.
بعد أسابيع قليلة سيغطينا الجليد
Mass media could report few big stories in which a few big actors took center stage.
أما الوسائط الإعلامية الجماهيرية فبوسعها أن تغطي نطاقا عريضا من الأحداث حيث يحتل عدد كبير من الجهات الفاعلة البارزة مركز الصدارة.
Few arrests are made in these cases.
ولم يتم إلقاء القبض إلا على بضعة أشخاص في هذه الحالات.
I then, in the last few years,
ومن ثم وفي الاعوام اللاحقة
Just a few days in 7 months,
دعينــي أرتاح، أيتها الشقيه
Raised quite a few eyebrows in Iceland.
كان الامر صعبا مثل انتظار نمو رموش الأعين
Berlin marathon in a few months time.
في سباق برلين للعدو المقام في الاشهر القليله القادمه.
So, just in conclusion, a few shots.
إذا , كنتيجة ببضع نقاط.
It will heal in a few days.
ستشفي خلال عدة أيام
A few years after that, in Bangalore,
بعد ذلك سنوات قليلة، في بانغلور،
He'll be busier in a few minutes.
وسوف يكون أكثر انشغالا بعد قليل
I'll be going in a few minutes.
سأرحل بعد دقائق.
And we'll invite a few neighbors in.
. وسندعو بعض الجيران
Put a few things in for me.
ضعى اشياءآ قليله لى .
You'll be back in a few years
ستعودين في غضون سنوات قليلة
You're on in a few minutes, Guy.
(سوف تلعب في غضون دقائق يا (غاي
Zapi Max starts in a few seconds.
سيبدأ زابى ماكس بعد لحظات
We'll be back in a few days.
نحن س ن ك ون خلفيين في بضعة أيام.
We're getting married in a few days.
سنتزوج خلال بضعة أيام
I'll be gone in a few days.
سأرحل في غضون أيام قليلة