Translation of "in different parts" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Many different parts.
أجزاء كثيرة مختلفة.
Many different organizations are promoting handwashing in different parts of the world.
تعمل العديد من المنظمات المختلفة على تعزيز غسل اليدين في مناطق مختلفة من العالم.
In other parts of Yemen, the war looks different.
تبدو صورة الحرب مختلفة في أجزاء أخرى من اليمن.
Each troop operates in different parts of the province.
و تعمل كل القوات في مناطق مختلفة من المحافظة.
Most radiation exposures cause different absorbed doses in different parts of the human body.
ومعظم حاﻻت التعرض لﻹشعاع تسبب امتصاص جرعات مختلفة في أجزاء مختلفة من جسم اﻹنسان.
The imaginary parts have different signs.
الاجزاء الوهمية تمتلك اشارات مختلفة
Each utilizes either different species of bamboo, different parts of the plant, or different layers in the forest.
كل يستخدم إما نوعا مختلفا من الخيزران، وأجزاء مختلفة من النبات، أو طبقات مختلفة من الغابة.
Different parts of the world have a knack for different things.
تعلمون ، أجزاء مختلفة من العالم لديها موهبة لأشياء مختلفة.
Families in different parts of the world face different impediments in realizing their full potential for development.
إن اﻷسر في مختلف بقاع العالم تواجه عوائق مختلفة في جهدها لﻻستفادة من طاقاتها الكاملة ﻷغراض التنمية.
Other demonstrations are also being arranged in different parts of Egypt.
كما يجرى ترتيب مظاهرات أخرى في مناطق مختلفة من مصر.
There are many nonprofit organizations in different parts of the world.
هناك الكثير من المنظمات غير الربحية في أماكن مختلفة من العالم
So we can do this in multiple ways, simplify different parts.
اذا يمكن القيام بحلها بعدة طرق، نبسط الاجزاء المختلفة
Every six months we walk in different parts of the country.
في مناطق مختلفة من البلاد
Needless to say, different populations from different parts of the world have different sorts of contact.
وغني عن القول، المجتمعات المختلفة من أنحاء مختلفة من العالم لديها أنواع مختلفة من الاتصال.
Different parts of his body became the world.
وتشكل الكون من أجزاء جسده المختلفة.
Men go for different parts of the body.
رجال يذهبون ليحصلوا على أعضاء م ختلفه.
They're controlled by different parts of the brain.
حيث يتم التحكم فيهم بواسطة أجزاء مختلفة من المخ.
Because we kept on seeing this in different parts of the body.
لاننا كنا نراه في كل مكان في كل اجزاء الجسد
Responses to the challenge of global pluralism will take different forms in different parts of the Orthodox world.
سوف تتخذ الاستجابات للتحدي المتمثل في التعددية العالمية أشكالا مختلفة في مناطق مختلفة من العالم الأرثوذكسي.
Part of the confusion of the public debate reflects different population trends in different parts of the world.
جزء من الارتباك الذي يحكم المناقشات العامة الدائرة الآن يعكس الميول السكانية المختلفة في أجزاء مختلفة من العالم.
The mechanism's actually reasonably similar in the different parts of the nephron, but let's look at each of the parts, because they're each reabsorbing different types of molecules.
هذه التقنية (منطقيا) تتشابه في الأجزاء المختلفة للنفرون لكن لنلق نظرة على كل جزء على حدة لأن كل جزء يقوم بامتصاص
There are only 16 different pieces of wood, only 16 different assembly parts here.
لا يوجد سوى 16 قطعة مختلفة من الخشب. فقط 16 جزء مختلف مجمع هنا.
Your weight is actually slightly different, your weight is actually slightly different on different parts of the Earth.
وزنك في الحقيقة مختلف قليلا , في أجزاء مختلفة من الأرض
Now, in the course of time, we've come to realize that different parts of the brain do different things.
الآن، بمرور الوقت أصبحنا ندرك أن الأجزاء المختلفة من الدماغ تفوم بأمور مختلفة
In the last video on the nephron, we talked about the different parts of the nephron and what, I guess, molecules are reabsorbed by the body and the different parts.
في الفيديو السابق عن النفرون تحدثنا عن ال الأجزاء المختلفة للنفرون و.. كيف (كما اظن) الجزيئات يعاد امتصاصها في الجسم والأجزاء المختلفة
We need to have coordination, he said. We cannot afford to have different solutions in different parts of the world.
كما قال ampquot نحن في حاجة إلى التنسيق، ولا يسعنا أن نتحمل التكاليف المترتبة على وجود حلول مختلفة في مناطق مختلفة من العالمampquot .
And if we record from lots of different neurons, we'll see that different neurons fire when the animal goes in different parts of its environment,
وإن سجلنا الكثير من الخلايا العصبية المختلفة، سوف نرى أن خلايا عصبية مختلفة تطلق (موجات) حين يذهب الحيوان إلى أماكن من مختلفة من فضائه،
Some have migrated into urban and rural areas in different parts of the country.
هاجر بعضهم إلى المدن والمناطق الريفية في أنحاء مختلفة من البلاد.
Recognizing that about 10 million mines were planted in different parts of the country
وإذ يدرك أنه يوجد حوالي عشرة ملايين لغم مزروعة في مناطق شتى في البلاد،
So you see big differences in different parts of the country on this question.
كما ترون، إختلافات كبيرة في مناطق مختلفه من البلاد، في هذا السؤال.
And they all moved to different parts of the planet.
وقد انتقلوا جميعا إلى أجزاء مختلفة من الكوكب.
And I can change my cut to see different parts.
ويمكنني تغيير قطعي لرؤية أجزاء مختلفة.
We're just doing it to different parts of the product.
بل نكتب الناتج باستخدام اجزاء مختلفة
37. Different parts of UNDP operate different procedures with regard to the approval of consultancy contracts.
٣٧ وتستخدم مختلف أقسام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إجراءات مختلفة فيما يتعلق باعتماد عقود الخبرة اﻻستشارية.
But different parts of UNDP operate different procedures with regard to the approval of consultancy contracts.
لكن أقساما مختلفة في البرنامج تتبع إجراءات مختلفة فيما يتعلق بالموافقة على عقود الخبرة اﻻستشارية.
We can apply different folding ratios to different parts of the form to create local conditions.
يمكننا استخدام معدلات طي مختلفة على أجزاء مختلفة من النموذج لإنشاء ظروف محلية.
You know, there's about 400 different parts of the brain which seem to have different functions.
أتعلم، أن هناك حوالي 400 جزءا مختلفا من الدماغ العقل حيث يبدو بأن لديها وظائف مختلفة.
The phenomenon is experienced differently in different countries also, it can be experienced differently within different parts of the same country.
فالظاهرة تختلف باختلاف البلدان كما قد تختلف باختلاف الأجزاء داخل نفس البلد.
Moreover, we know that in different parts of Africa, wherever chimps have been studied, there are completely different tool using behaviors.
علاوة على ذلك، عرفنا أنه في أجزاء مختلفة في أفريقيا، أينما تمت دراسة الشمبانزي، هناك إختلاف تام في سلوك استخدام الأدوات.
You can take a hardware and have that hardware do different things at different times, or have different parts of the hardware doing different things.
يمكنك أن تأخذ جهاز وتجعل هذا الجهاز يقوم بأشياء مختلفة في أوقات مختلفة أو تجعل أجزاء مختلفة من الجهاز تقوم بأشياء مختلفة
How do we collectively understand what's gonna happen in these different parts of the world?
فهم جماعي هو ما يحدث في هذه الأجزاء المختلفة من
We saw it in Shodh Yatra. Every six months we walk in different parts of the country.
لقد رأينا هذا في شوده ياترا . كل ستة أشهر نمشي في مناطق مختلفة من البلاد
In 1992 1993, the situation remained confused with different parts of UNDP operating different procedures depending on the nature of the contract involved.
وفي الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣، ظلت الحالة متسمة بالغموض إذ كانت اﻷقسام المختلفة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تطبق إجراءات متباينة تبعا لطبيعة العقد ذي الصلة.
There are several crisis situations evolving in different parts of South Sudan right now, adds Rajendran.
يضيف راجيندران هناك حالات أزمات بدأت تظهر في مناطق مختلفة من جنوب السودان الآن.
At national level, polo is popular, with regular national events in different parts of the country.
348على المستوى الوطني، لعبة البولو شعبية، مع الأحداث الوطنية العادية في أجزاء مختلفة من البلاد.

 

Related searches : Different Parts - Bought-in Parts - In Certain Parts - In Both Parts - Good In Parts - Parts In Question - In Substantial Parts - In Several Parts - In Equal Parts - In Some Parts - In Two Parts - In Most Parts - Parts In Stock - In These Parts