Translation of "improves" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Improves your vitality | تحسين مستوى حيويتك |
Your sexual function improves. | أيضا سوف يتحسن نشاطك الجنسي. |
It actually improves it. | هي في الواقع تجملها. |
Improves blood circulation and stamina | تحسين الدورة الدموية والقوة |
It increases income, improves welfare, etc. | انه يزيد من الدخل , ويحسن الرعاية الاجتماعية , وهلم جرا. |
In fact, play improves our work. | ففي الواقع ، يساعد اللعب على تطوير عملنا. |
It improves our ability to learn. | ويحسن قدرتنا على التعلم. |
As the economy improves, failure is less likely. | فمع تحسن الاقتصاد، تصبح احتمالات الإفلاس أقل ترجيحا. |
The fairness of the competition improves perceptions of legitimacy. | ذلك أن نزاهة المنافسة تعمل على تحسين القدرة على فهم الشرعية. |
Dependence will decline as the international trade regime improves. | والاتكالية ستتناقص مع تحسن نظام التبادل التجاري الدولي. |
Dollar depreciation improves Europe s terms of trade and real income. | إن تخفيض قيمة الدولار ستؤدي بالتأكيد إلى تحسين العلاقات التجارية الأوروبية ودخلها الحقيقي. |
As health care improves, countries move between health care levels. | ١٢٣ ومع تحسن الرعاية الطبية، ترتقي البلدان في سلم مستويات الرعاية الطبية. |
Technology is not worth anything unless it improves peoples lives. | لا قيمة للتكنلوجيا إن لم تحسن من حياة البشر |
In fact, we've found that every single business outcome improves. | جميع مخرجات العمل تتحسن عقلك في الموجب ينتج بشكل أفضل بنسبة 31 في المئة |
In fact, we've found that every single business outcome improves. | في الحقيقة, وجدنا أن كل نتيجة عمل تتحسن. |
Either the neighborhood improves, or the value of the house declines. | فإما أن يتحسن الحي بالكامل، وإما أن تنحدر قيمة المسكن. |
It improves the human condition for those who can afford it. | فهي تحسن الحالة اﻻنسانية لمن يستطيعون الحصول عليها. |
(c) Disbursements should be made by cheque as the situation improves. | )ج( إجراء المدفوعات بواسطة الشيكات عندما تتحسن الحالة. |
In fact, what we've found is that every single business outcome improves. | في الواقع ما وجدناه جميع مخرجات العمل تتحسن |
Unless the US economy improves its trade balance, the dollar will fall. | وما لم ينجح الاقتصاد الأميركي في تحسين الميزان التجاري، فسوف يستمر الدولار في الهبوط. |
As healthcare improves, as infant mortality goes down, fertility rates start dropping. | و مع تحسن الرعاية الصحية وانخفاض معدل وفيات الاطفال معدلات الخصوبة بدأت في الانخفاض, وتتعامل الهند مع هذا |
And you'll stay with us in this cabin until the weather improves. | و ستبقيا معنا في هذا الكوخ لحين تحسن الطقس |
And I always know when he comes because my business improves noticeably. | لأن عملي يطو ر الملاحظة. |
Indeed, the situation may worsen for another decade or two before it improves. | بل إن الموقف قد يزداد سوءا لمدة عقد أو عقدين من الزمان قبل أن يتحسن. |
But as the science improves, the insurance problem will have to be faced. | ولكن مع تحسن العلوم فلابد وأن يأتي اليوم الذي سنضطر فيه إلى مواجهة مشكلة التأمين على الحياة. |
This programme will be extended to other counties as the security situation improves. | وسوف يوسع نطاق هذا البرنامج ليشمل مقاطعات أخرى مع تحسن الحالة اﻷمنية. |
In one way or another, bioluminescence improves a living thing's chances of survival. | بطريقة أو بأخرى، الضيائية الحيوية تزود من فرصة الكائن الحى ليبقى على قيد الحياة |
We have the knowledge, and our understanding of the planet improves every day. | لدينا المعرفة، وفهمنا لكوكبنا يتطور كل يوم. |
But daylighting our creeks really improves their water quality and contributions to habitat. | ضوء النهار على جدولنا حقا يحسن نوعية المياه والمساهمات في أعمال الموئل. |
A secure energy supply, moreover, greatly extends learning possibilities and improves access to information. | كما أن الإمدادات الآمنة من الطاقة تؤدي على نحو هائل إلى تعزيز ف ر ص التعليم وإمكانية التوصل إلى المعلومات. |
A decision is right if it improves the situation of a society's worst off. | ويكون القرار صائبا إذا عمل على تحسين أوضاع أقل فئات المجتمع حظا . |
Efficient use of energy reduces pollution, reduces energy intensity, and improves productivity and competitiveness. | ويؤدي الاستخدام الكفؤ للطاقة إلى خفض التلوث والحد من كثافة الطاقة المستخدمة وتحسين الإنتاجية والقدرة على المنافسة. |
Citizens themselves sense that the situation will most likely get (much) worse before it improves. | والمواطنون أنفسهم يشعرون بأن الموقف سوف يتفاقم سوءا إلى حد كبير قبل أن يتحسن. |
47. If the overall security situation improves, the number of returnees will increase in 1995. | ٤٧ سيزداد عدد العائدين في عام ١٩٩٥، في حال تحسن الحالة اﻷمنية العامة. |
Very few people today stop and consider what it is that actually improves their lives. | جدا قليل من الناس اليوم ، ووقف النظر ما هو عليه في الواقع أن يحسن حياتهم. |
A good Danish or Bulgarian player improves much faster if he joins Manchester United or Barcelona. | فاللاعب الدنمركي أو البلغاري يتحسن بسرعة أكبر إذا ما انضم إلى فريق مانشستر يونايتيد أو برشلونة. |
It also promotes the institutionalization of democratic culture and improves citizens' access to government supported services. | كما أنه يعزز إضفاء الطابع المؤسسي على ثقافة الديمقراطية، ويحسن إمكانية حصول المواطنين على الخدمات المدعومة من الحكومة. |
As healthcare improves, as infant mortality goes down, fertility rates start dropping. And India is experiencing that. | و مع تحسن الرعاية الصحية وانخفاض معدل وفيات الاطفال معدلات الخصوبة بدأت في الانخفاض, وتتعامل الهند مع هذا |
Recognizing that improving women's economic status also improves the economic status of their families and their communities, | وإذ تعترف بأن تحسين الوضع الاقتصادي للمرأة من شأنه أيضا أن يحسن الوضع الاقتصادي لأسرهن ومجتمعاتهن المحلية، |
Rising productivity also improves competitiveness, through lower prices for example, without resorting to cutting jobs or wages. | وتساهم زيادة الإنتاجيـة كذلك في تحسين القـدرة التنافسية، من خلال تخفيـض الأسعـار مثلا، دون اللجوء إلى تقليص عدد الوظائف أو الأجور. |
The iShoe is another example of a sensor that improves proprioception among the elderly to prevent falling. | حذاء iShoe هو مثال آخر للإستشعار الذي يحسن حركة الجسم اللاإرادية للمسننين لتفادي الوقوع. |
Between 8 and 12 months of age, the digestive system improves and many babies begin eating finger foods. | وفي العمر ما بين 8 12 شهر ا، يتحسن الجهاز الهضمي ويبدأ العديد من الأطفال تناول الطعام بأصابعهم. |
The cost of data loggers has been declining over the years as technology improves and costs are reduced. | تكلفة مسجلات البيانات قد تراجع على مدى السنوات الاخيرة مع تطور التكنولوجيا تنخفض التكاليف . |
At the international level, strategic information on commodity sectors enhances global transparency and improves commodity strategies and policies. | 33 وتعمل المعلومات الاستراتيجية عن قطاعات السلع الأساسية على المستوى الدولي على زيادة الشفافية الدولية وتحسين الاستراتيجيات والسياسات في مجال السلع الأساسية. |
Unless it improves its infrastructure and literacy rate (particularly for women), India is unlikely to catch up with China. | وما لم تعمل الهند على تحسين بنيتها الأساسية ومعدل معرفة القراءة والكتابة (وبشكل خاص بين النساء)، فمن غير المرجح أن تتمكن من اللحاق بالصين. |