Translation of "improves" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Improves your vitality
تحسين مستوى حيويتك
Your sexual function improves.
أيضا سوف يتحسن نشاطك الجنسي.
It actually improves it.
هي في الواقع تجملها.
Improves blood circulation and stamina
تحسين الدورة الدموية والقوة
It increases income, improves welfare, etc.
انه يزيد من الدخل , ويحسن الرعاية الاجتماعية , وهلم جرا.
In fact, play improves our work.
ففي الواقع ، يساعد اللعب على تطوير عملنا.
It improves our ability to learn.
ويحسن قدرتنا على التعلم.
As the economy improves, failure is less likely.
فمع تحسن الاقتصاد، تصبح احتمالات الإفلاس أقل ترجيحا.
The fairness of the competition improves perceptions of legitimacy.
ذلك أن نزاهة المنافسة تعمل على تحسين القدرة على فهم الشرعية.
Dependence will decline as the international trade regime improves.
والاتكالية ستتناقص مع تحسن نظام التبادل التجاري الدولي.
Dollar depreciation improves Europe s terms of trade and real income.
إن تخفيض قيمة الدولار ستؤدي بالتأكيد إلى تحسين العلاقات التجارية الأوروبية ودخلها الحقيقي.
As health care improves, countries move between health care levels.
١٢٣ ومع تحسن الرعاية الطبية، ترتقي البلدان في سلم مستويات الرعاية الطبية.
Technology is not worth anything unless it improves peoples lives.
لا قيمة للتكنلوجيا إن لم تحسن من حياة البشر
In fact, we've found that every single business outcome improves.
جميع مخرجات العمل تتحسن عقلك في الموجب ينتج بشكل أفضل بنسبة 31 في المئة
In fact, we've found that every single business outcome improves.
في الحقيقة, وجدنا أن كل نتيجة عمل تتحسن.
Either the neighborhood improves, or the value of the house declines.
فإما أن يتحسن الحي بالكامل، وإما أن تنحدر قيمة المسكن.
It improves the human condition for those who can afford it.
فهي تحسن الحالة اﻻنسانية لمن يستطيعون الحصول عليها.
(c) Disbursements should be made by cheque as the situation improves.
)ج( إجراء المدفوعات بواسطة الشيكات عندما تتحسن الحالة.
In fact, what we've found is that every single business outcome improves.
في الواقع ما وجدناه جميع مخرجات العمل تتحسن
Unless the US economy improves its trade balance, the dollar will fall.
وما لم ينجح الاقتصاد الأميركي في تحسين الميزان التجاري، فسوف يستمر الدولار في الهبوط.
As healthcare improves, as infant mortality goes down, fertility rates start dropping.
و مع تحسن الرعاية الصحية وانخفاض معدل وفيات الاطفال معدلات الخصوبة بدأت في الانخفاض, وتتعامل الهند مع هذا
And you'll stay with us in this cabin until the weather improves.
و ستبقيا معنا في هذا الكوخ لحين تحسن الطقس
And I always know when he comes because my business improves noticeably.
لأن عملي يطو ر الملاحظة.
Indeed, the situation may worsen for another decade or two before it improves.
بل إن الموقف قد يزداد سوءا لمدة عقد أو عقدين من الزمان قبل أن يتحسن.
But as the science improves, the insurance problem will have to be faced.
ولكن مع تحسن العلوم فلابد وأن يأتي اليوم الذي سنضطر فيه إلى مواجهة مشكلة التأمين على الحياة.
This programme will be extended to other counties as the security situation improves.
وسوف يوسع نطاق هذا البرنامج ليشمل مقاطعات أخرى مع تحسن الحالة اﻷمنية.
In one way or another, bioluminescence improves a living thing's chances of survival.
بطريقة أو بأخرى، الضيائية الحيوية تزود من فرصة الكائن الحى ليبقى على قيد الحياة
We have the knowledge, and our understanding of the planet improves every day.
لدينا المعرفة، وفهمنا لكوكبنا يتطور كل يوم.
But daylighting our creeks really improves their water quality and contributions to habitat.
ضوء النهار على جدولنا حقا يحسن نوعية المياه والمساهمات في أعمال الموئل.
A secure energy supply, moreover, greatly extends learning possibilities and improves access to information.
كما أن الإمدادات الآمنة من الطاقة تؤدي على نحو هائل إلى تعزيز ف ر ص التعليم وإمكانية التوصل إلى المعلومات.
A decision is right if it improves the situation of a society's worst off.
ويكون القرار صائبا إذا عمل على تحسين أوضاع أقل فئات المجتمع حظا .
Efficient use of energy reduces pollution, reduces energy intensity, and improves productivity and competitiveness.
ويؤدي الاستخدام الكفؤ للطاقة إلى خفض التلوث والحد من كثافة الطاقة المستخدمة وتحسين الإنتاجية والقدرة على المنافسة.
Citizens themselves sense that the situation will most likely get (much) worse before it improves.
والمواطنون أنفسهم يشعرون بأن الموقف سوف يتفاقم سوءا إلى حد كبير قبل أن يتحسن.
47. If the overall security situation improves, the number of returnees will increase in 1995.
٤٧ سيزداد عدد العائدين في عام ١٩٩٥، في حال تحسن الحالة اﻷمنية العامة.
Very few people today stop and consider what it is that actually improves their lives.
جدا قليل من الناس اليوم ، ووقف النظر ما هو عليه في الواقع أن يحسن حياتهم.
A good Danish or Bulgarian player improves much faster if he joins Manchester United or Barcelona.
فاللاعب الدنمركي أو البلغاري يتحسن بسرعة أكبر إذا ما انضم إلى فريق مانشستر يونايتيد أو برشلونة.
It also promotes the institutionalization of democratic culture and improves citizens' access to government supported services.
كما أنه يعزز إضفاء الطابع المؤسسي على ثقافة الديمقراطية، ويحسن إمكانية حصول المواطنين على الخدمات المدعومة من الحكومة.
As healthcare improves, as infant mortality goes down, fertility rates start dropping. And India is experiencing that.
و مع تحسن الرعاية الصحية وانخفاض معدل وفيات الاطفال معدلات الخصوبة بدأت في الانخفاض, وتتعامل الهند مع هذا
Recognizing that improving women's economic status also improves the economic status of their families and their communities,
وإذ تعترف بأن تحسين الوضع الاقتصادي للمرأة من شأنه أيضا أن يحسن الوضع الاقتصادي لأسرهن ومجتمعاتهن المحلية،
Rising productivity also improves competitiveness, through lower prices for example, without resorting to cutting jobs or wages.
وتساهم زيادة الإنتاجيـة كذلك في تحسين القـدرة التنافسية، من خلال تخفيـض الأسعـار مثلا، دون اللجوء إلى تقليص عدد الوظائف أو الأجور.
The iShoe is another example of a sensor that improves proprioception among the elderly to prevent falling.
حذاء iShoe هو مثال آخر للإستشعار الذي يحسن حركة الجسم اللاإرادية للمسننين لتفادي الوقوع.
Between 8 and 12 months of age, the digestive system improves and many babies begin eating finger foods.
وفي العمر ما بين 8 12 شهر ا، يتحسن الجهاز الهضمي ويبدأ العديد من الأطفال تناول الطعام بأصابعهم.
The cost of data loggers has been declining over the years as technology improves and costs are reduced.
تكلفة مسجلات البيانات قد تراجع على مدى السنوات الاخيرة مع تطور التكنولوجيا تنخفض التكاليف .
At the international level, strategic information on commodity sectors enhances global transparency and improves commodity strategies and policies.
33 وتعمل المعلومات الاستراتيجية عن قطاعات السلع الأساسية على المستوى الدولي على زيادة الشفافية الدولية وتحسين الاستراتيجيات والسياسات في مجال السلع الأساسية.
Unless it improves its infrastructure and literacy rate (particularly for women), India is unlikely to catch up with China.
وما لم تعمل الهند على تحسين بنيتها الأساسية ومعدل معرفة القراءة والكتابة (وبشكل خاص بين النساء)، فمن غير المرجح أن تتمكن من اللحاق بالصين.