Translation of "imprest system" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
E. Imprest accounts | هاء حسابات النثريات |
Initiative Imprest accounting | مبادرة حساب السلف |
This facility in Atlas is necessary to effect the imprest account replenishments to which multiple purchase orders are matched when imprest expenditure vouchers are processed. | وهذه الآلية في نظام أطلس ضرورية لتجديد موارد حسابات السلف التي ست ضاه ى معها أوامر شراء متعددة عندما يتم تجهيز قسائم نفقات السلف. |
These imprest accounts are currently outside of the PeopleSoft accounts payable and treasury applications. | وتقع حسابات السلف حاليا خارج نطاق حسابات PeopleSoft القابلة للسداد، والتطبيقات المتعلقة بالخزانة. |
(5) OPS will be delegated authority to establish imprest accounts required for the performance of its functions. | )٥( وسيخول المكتب سلطة إنشاء حسابات السلف المستديمة الﻻزمة ﻻدائه لمهامه. |
Reports on the utilization of the imprest account are submitted to the UNOG UNOG on a regular basis. | وتقدم التقارير عن استخدام حساب السلف هذا إلى مكتب الأمم المتحدة بجنيف على أساس منتظم. |
Properly processing and reconciling the imprest accounts, therefore, are a key input into the creation of accurate and complete financial management reports and client reports and is a critical element of UNOPS system of internal control. | ولذلك يعتبر التجهيز والتوفيق الملائم لحسابات السلف مدخلا رئيسيا لوضع تقارير إدارية مالية كاملة ودقيقة ولتقارير الزبائن، كما أنه عنصر حيوي في نظام الضوابط الداخلية لمكتب خدمات المشاريع. |
The inter office voucher account was used for the imprest account transactions effected by UNDP on behalf of UNOPS. | وي ستخدم حساب القسائم الداخلية لتسجيل معاملات حساب السلف التي يجريها البرنامج الإنمائي باسم مكتب خدمات المشاريع. |
Judiciously using the imprest account in a well controlled, cost efficient manner is absolutely essential and an organizational imperative. | ويعتبر استخدام حساب السلف بطريقة حكيمة ومنضبطة وفعالة للتكاليف، أمرا حيويا للغاية وشرطا تنظيميا ضروريا. |
2. (i) The ceilings of field offices apos Zero Dollar Imprest Accounts have been reviewed and adjusted where appropriate. | ٢ apos ١ apos جرى استعراض الحدود القصوى المقررة لحسابات السلفة المستديمة الدوﻻرية الصفرية في المكاتب الميدانية، وجرى تعديلها عند اﻻقتضاء. |
(i) Cash held totalled 84,328, of which 78,794 represented cash at banks and 5,444 was held by imprest holders | apos ١ apos مجموع المبالغ المحتفظ بها نقدا، وهو ٨٢٣ ٤٨ دوﻻرا منه مبلغ ٤٩٧ ٨٧ دوﻻرا يمثل النقد المودع في المصارف، وسلف مستديمة قدرها ٤٤٤ ٥ دوﻻرا |
2. (i) The ceilings of field offices apos Zero Dollar Imprest Accounts have been reviewed and adjusted where appropriate. | ٢ apos ١ apos جرى استعراض الحدود القصوى المقررة لحسابات السلفة المستديمة الدوﻻرية الصفرية في المكاتب الميدانية، وجرى تعديلها عند اﻻقتضاء. |
23. The second area includes known requirements for new systems, such as firm and consultant rosters, imprest reporting software, workload and implementation cost measurement systems, and a system to manage data on International Fund for Agricultural Development activities. | ٢٣ وتشمل الفئة الثانية اﻻحتياجات المعروفة من النظم مثل قوائم الشركات والخبراء اﻻستشاريين، وبرامج اﻹبﻻغ المطبوعة، ونظم قياس تكاليف عبء العمل والتنفيذ، ونظام ﻹدارة البيانات الخاصة بأنشطة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
Field offices motivated the opening of imprest accounts by achieving savings on the service charges related to payments made through UNDP. | خامسا حالة تنفيذ التوصيات |
The Board confirmed that UNOPS had not reconciled the imprest, inter office voucher and inter fund accounts for the biennium 2002 2003. | 652 تأكد المجلس من أن مكتب خدمات المشاريع لم يقم بتسوية حسابات السلف وحسابات القسائم الداخلية والحسابات المشتركة بين الصناديق لفترة السنتين 2002 2003. |
Project imprest accounts will be opened by the UNDP Treasurer or United Nations Controller on receipt of requests from United Nations OPS. | ١٦ وسيفتح أمين خزانة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو المراقب المالي لﻷمم المتحدة حسابات تسليف المشاريع بعد تلقي طلبات بذلك من المكتب. |
(i) Cash held totalled 11,283,917 of which 426,603 represented cash at banks, 10,853,609 interest bearing deposits, and 3,705 held by imprest holders | apos ١ apos بلغ مجموع النقد المحتفظ به ٧١٩ ٣٨٢ ١١ دوﻻرا منه مبلغ ٣٠٦ ٦٢٤ دوﻻرا يمثل النقد المودع في المصارف، ومبلغ ٩٠٦ ٣٥٨ ٠١ دوﻻرا يمثل الودائع المدرة للفائدة، وعهد سلف مستديمة قدرها ٥٠٧ ٣ دوﻻرا |
Approximately 48 per cent of UNOPS cash disbursements ( 180 million of 375 million project delivery 2004 most likely case) are made via its imprest accounts. | 5 تتم نسبة 48 في المائة تقريبا من المدفوعات النقدية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (180 مليون دولار من جملة 375 مليون دولار لإنجاز المشاريع، 2004 على الأرجح) عن طريق حسابات السلف. |
Formerly, maintenance costs, which were met by UNDP country offices, were charged through local imprest accounts as advance payments to be recovered from future revenue. | وفي الفترة الماضية، كانت تكاليف الصيانة، التي تتحملها المكاتب القطرية، تحمل على حسابات السلفة المستديمة المحلية التي ستسترد بواسطة اﻹيرادات الﻻحقة. |
The first reconciliation between Atlas accounts payable and the imprest field cash books and bank statements has been completed and the resulting adjustments have been processed. | وأ نجزت أول تسوية بين حسابات الدفع في نظام أطلس ودفاتر نقدية الس لف الميدانية والبيانات المصرفية وأ دخلت التعديلات الناجمة هذه التسوية. |
80. In relation to this specific recommendation, it should be noted that ceilings of the Zero Dollar Imprest Accounts have been reviewed and adjusted, where appropriate. | ٨٠ وفيما يتعلق بهذه التوصية المحددة، تجدر اﻹشارة الى أنه جرى مراجعة وتعديل الحدود القصوى في حساب القروض بخﻻف الدوﻻر حسب اﻻقتضاء. |
Furthermore, the transactions had not been charged to the administrative budget of the office concerned, but had been recorded as an advance payment in the local imprest account. | وباﻻضافة إلى ذلك لم تحمل المعامﻻت على الميزانية اﻻدارية للمكتب المعني وسجلت بدﻻ من ذلك باعتبارها سدادا مقدما يخصم من الحساب المحلي للسلف. |
106. OPS has expressed interest in the regional service centre reconciling project imprest accounts as well as reviewing and processing all OPS IOVs for the region, including data entry. | ١٠٦ وقد أبدى مكتب خدمات المشاريع اهتماما بما يقوم به مركز الخدمات اﻹقليمية من مطابقة لحسابات سلف المشاريع واستعراض جميع قسائم الصرف الداخلية لمكتب خدمات المشاريع وتجهيزها للمنطقة بما في ذلك إدخال البيانات. |
Additionally, UNOPS received a disclaimer on its 2002 2003 cash balances for failing to reconcile the imprest bank account statements to the general ledger on a regular and timely basis. | وبالإضافة إلى ذلك، حصل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على براءة للذمة فيما يتعلق بأرصدته النقدية للفترة 2002 2003، بسبب فشله في تسوية بيانات حساباته المصرفية للسلف مع دفتر الأستاذ بطريقة منتظمة في الوقت المناسب. |
All contributions to the Ssecretariat's activities are deposited with the United Nations Office atin Geneva (UNOG) The UNCCDsecretariat operates an imprest account in EurosUR to cover its expenditures in Bonn. | 18 تودع جميع المساهمات في أنشطة الأمانة لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف. وتدير الأمانة حساب سلف باليورو لتغطية نفقاتها في بون. |
It was noted that, although imprest account levels had increased from USD 0.9 million (2002 year end) to USD 1.8 million (2004 year end), the administration of these accounts was well managed. | 20 لوحظ أنه على الرغم من أن مستويات حسابات النثريات ازدادت من 0.9 مليون دولار (في نهاية عام 2002) إلى 1.8 مليون دولار (في نهاية عام 2004)، فقد أ ديرت هذه الحسابات بصورة جيدة. |
Reconciliation of the imprest accounts for the 2002 2003 biennium impacts on the opening balances for 2004 and is therefore required to enable reconciliation of the 2004 balances with the general ledger. | وتؤثر تسوية حسابات السلف لفترة السنتين 2002 2003 على الأرصدة الافتتاحية لعام 2004 ولهذا فهي مطلوبة للتمكين من إجراء تسوية بين أرصدة عام 2004 ودفتر الأستاذ العام. |
In line with current practice within UNDP, the United Nations Controller will delegate to the Executive Director of United Nations OPS the authority to designate certifying and approving officers for imprest accounts. | وتمشيا مع الممارسة المتبعة حاليا داخل البرنامج اﻹنمائي، سيفوض المراقب المالي المدير التنفيذي للمكتب سلطة تعيين موظفين ﻹقرار حسابات السلف واعتمادها. |
The Board notes that UNOPS performed reconciliations between the Atlas accounts payable and the imprest field cash books and bank statements for transactions processed for the year ending 31 December 2004, and the resulting adjustments were processed. | ويلاحظ المجلس أن المكتب قد أجرى تسويات بين دفاتر حسابات الدفع في نظام أطلس ودفاتر النقدية الميدانية للسلف والبيانات المصرفية بالنسبة للمعاملات التي جرى تجهيزها للسنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004، وأنه تم إدخال التعديلات الناجمة عن هذه التسويات. |
79. The detailed recommendation found in paragraph 70 states that the monthly ceilings on the Zero Dollar Imprest Accounts should be assessed on a periodic basis so that these are set in more realistic and reasonable limits. | ٧٩ وتنص التوصية التفصيلية الواردة في الفقرة ٧٠ من الوثيقة 218 69.CA A على أنه ينبغي تقدير الحدود القصوى الشهرية في حساب القروض بخﻻف الدوﻻر على أساس دوري حتى يتم وضعها في حدود واقعية ومعقولة أكثر. |
These laws established an elementary school system, middle school system, normal school system and an imperial university system. | وقد أدت هذه القوانين إلى وضع نظام المدارس الابتدائية ونظام المدارس المتوسطة ونظام المدارس العادية، بالإضافة إلى نظام الجامعة الإمبراطورية. |
Payroll, payroll system and payroll processing system | كشوف المرتبات ونظام كشوف المرتبات ونظام تجهيز كشوف المرتبات |
Use system bell instead of system notification | استخدم جرس النظام بدلا من إشعارات النظام |
(c) Complete new projects, including legacy system stabilization, the Lawson accounting system upgrade, the correspondence system and the disability monitoring system. | (ج) استكمال مشاريع جديدة، بما في ذلك استقرار النظام التقليدي، وتحديث نظام لوسن المحاسبي ونظام المراسلات، ونظام رصد الإعاقة. |
1. developing the system management information system 2. developing the labour market monitoring system 3. institutionalising the TVET HRD system 4. developing the vocational guidance and counselling system 5. developing TVET monitoring and evaluation system. | مﺎﻈﻨﻟا ةرادﻹ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ مﺎﻈﻧ ﺮﻳﻮﻄﺗ.1 ﻞﻤﻌﻟا قﻮﺳ ﺔﺒﻗاﺮﻣ مﺎﻈﻧ ﺮﻳﻮﻄﺗ.2 |
SYSTEM | نظام |
System | نظام |
System | النظامName |
System | النظام |
System | الن ظام |
System | النظامGenericName |
System | النظام |
2. The adversarial system versus the inquisitorial system | ٢ المقارنة بين نظام التخاصم ونظام التحقيق والتحري |
Yet another complex system is the immune system. | والتي تساعد الأحياء على العمل و الحياة. وايضا لدينا نظام معقدة أخر وهو نظام المناعة |
Now, the Saturn system is a rich planetary system. | والان, نظام زحل هو نظام كوكبي غني |
Related searches : Imprest Account - Imprest Administrator - Whole System - Dispatching System - System Fault - System Voltage - Cutting System - System Behaviour - Email System - System Use - Instrumentation System - System Solution - Loop System